✧Глава 8. Отряд ✧
Ребята поднялись из подвала и с оглядкой вышли из дома, но едва успели отойти от трактира, как со стороны леса донёсся треск и громкие шорохи. Совсем рядом, из зарослей грибов, послышался глухой сиплый голос:
— Тише! Нас могут заметить... Да почему вы такие болваны?!
Друзья скользнули под большую шляпку низкого гриба.
— Кто это? Тут за травой ничего не видно! — шёпотом спросил Артур.
Фиона тихо отодвинула траву кончиком меча:
— Гоблины.
Саша высунулась из-под укрытия и увидела отряд из пяти сгорбленных фигур. Они были похожи на гномов, но намного безобразнее. Кожа у этих чудищ была зелено-серого оттенка, и уши длиннющие. Обычно эти существа не могут похвастаться даже нормальным оружием, что уж там — броней, но эта кучка была отлично экипирована с ног до головы.
Саша шепнула, не оборачиваясь:
— Раньше с такими у нас была миссия в Лесу светлячков, но эти, кажется, куда более крутые...
— Миссия? — переспросила изумлённая Фиона.
— Тише, — Саша указала пальцем на приближающихся к трактиру гоблинов, — я тебе потом объясню.
Фиона сосредоточенно посмотрела на вражеский отряд. В ту же минуту по ногам гоблинов поползли тонкие прочные стебельки вьюнков, и уродцы попадали друг на друга, запутавшись в растениях. Друзья, сколько ни пытались не засмеяться, но не удержались. Каждый из них тихонько захихикал, но этого гоблины, кажется, не заметили.
— Кто?! — крикнул из середины кучи-малы самый маленький и грозный по виду гоблин. — Что такое?!.. Отряд "4Б», собраться!
Коротышка проворно распутал ноги и попытался зайти в дом, но вьюнки снова помешали ему, и он растянулся перед самой дверью, впечатавшись носом в каменную ступеньку. Теперь смеялись и гоблины, а те, кто успел встать, от хохота снова попадали на землю.
— За-ткни-тесь! — рявкнул коротыш. — А ну, встали и пошли внутрь!
Гоблины неуклюже ввалились в трактир.
— И что теперь? — Настя выползла из-под грибной шляпки.
— А теперь... — Артур начал шариться по карманам, — а теперь время зелий!
— Зелий? — Саша аж крякнула от удивления. — Но... откуда?
— Пока вы картины разглядывали, я еще раз по арсеналу прошелся и кое-что нашел. Там полка была с зельями. Я забрал всё, что мог. Вот Эван потом ошалеет, — Артур разглядывал надписи на баночках с зельями, но все они были на ведьминском языке, отчего судить он мог только по цвету. — Кажется, это зелье невидимости.
— Дай сюда! — Фиона решительно забрала у Артура бутылочку. — Оно светло-голубое — это обманное зелье! Невидимость прозрачная.
— Логично... — Артур многозначительно кивнул.
Фиона выбирала из котомки мальчика зелья одно за другим, и в конце на земле образовалась небольшая кучка из четырёх маленьких бутылочек с прозрачной жидкостью. В этот момент из дома послышались крики и звон разбитого стекла.
— Идём. Как бы они тоже не обнаружили зелья.
Ребята открыли бутылочки и выпили содержимое.
— Я вас не вижу! — Настя пыталась нащупать руками кого-нибудь из друзей и ойкнула от неожиданности, нащупав колчан Саши. — Оно работает! Предлагаю с гоблинами в бой не вступать, а проследить, что ищут и куда потом пойдут с докладом. Очень уж они подозрительные!
Дети тихо, друг за другом, пробрались внутрь дома. В большом зале никого не было, а шум в основном доносился из подвала, и быстро стало очевидно, что именно гоблины искали.
— Нет! Его здесь нет! — в отчаянии кричал один из них.
— Тише, Кривозуб!.. — отвечал другой. — Он наверняка был здесь, но его унесли!
— "4А" унесли? Их же Императрица устранила?
— Да не они!
Друзья по характерному звону лат легко догадались, что начинается драка.
— Ты чего?!
— Дыру в двери видел?!
— Правда?! Я думал – там нет двери...
— Болваны!
Вся эта возня заглушала шаги детей, и они изрядно позабавились, уворачиваясь от озлобленных гоблинов, которые то и дело норовили пробежать по подвалу буквально сквозь них. Тут Фиона внезапно осознала, что совсем не знает, как в этой кутерьме самой не столкнуться с друзьями, выдав этим своё присутствие. Внезапно гоблины скучковались и, толкаясь, затопали из подвала. Фиона замерла на месте.
— Саша!.. Настя!..
— Фиона, я, кажется, слева от тебя, — это был голос Артура.
Потом она почувствовала, как её спины коснулась рука мальчика.
— Артур, Фиона!.. Мы у двери, — донеслись голоса Насти и Саши. — Давайте быстрее за ними, упустим!
— Да нам бы друг с другом не столкнуться, — Артур нащупал руку Фионы и потянул её к выходу. — Как будем преследовать? Это же тебе не красться по стеночке... Грибы от смеха лопнут!
— Я придумала! — рука Фионы выскользнула из ладони Артура, но почти тут же по руке мальчика пробежал стебелёк вьюнка и соорудил на запястье что-то вроде браслета.
Такие же браслеты, висящие в воздухе, появились на тех местах, где должны были стоять Саша и Настя. Оглянувшись назад, Артур обнаружил, что его собирается подтолкнуть к выходу браслет Фионы, в листьях которого изящно примостилась пара цветков.
— А теперь — вперёд!
Дети последовали за врагами, стараясь держаться в некотором отдалении от пятёрки гоблинов. Отряд Императрицы сначала перешёл через реку, потом миновал грибной лес и зашагал по обширному полю, на котором росло что-то вроде пшеницы. Фиона посмотрела на свой браслет и отчётливо увидела полупрозрачную ладонь. Девочка огляделась и заметила своих друзей в таком же замешательстве: их маскировка спадала. Тем временем впереди гоблины остановились, громко переругиваясь.
— Мы потерялись!
— Дурни! Где наша карта?! Я же говорил — без неё до дворца Императрицы не дойдем!
— Вы еще тупее, чем отряд "4А»! Соберитесь!
Фиона молча взяла за руки троих своих спутников и завела за себя. Потом коснулась земли ладонями, и между гоблинами и друзьями появился небольшой холм. Отряд "4Б» услышал треск, и все его участники разом повернулись.
— Этого здесь не было!
— А я думаю — было.
— А я тебе говорю, что не было! — кричавший гоблин взял другого за плечи и начал трясти.
— Да ты даже про дверь подумал, что ее там не было! Была тут гора!
— Хватит драться!
Однако гоблины один за другим вовлекались в потасовку. До детей из-за холмика долетал всё нарастающий шум. Зазвенели латы, раздались воинственные злые окрики. Любопытство взяло верх — Саша, Настя, Фиона и Артур обошли холмик и выглянули посмотреть. Поступок был, надо сказать, опрометчивым.
— А вы кто такие? — крикнул один из отряда.
Дети метнулись обратно.
— У нас хвост! — заорали гоблины, выхватили оружие и с боевым криком бросились на детей.
Настя, когда все побежали обратно за холм, оказалась последней. Вытаскивая на ходу меч, она внезапно остановилась, пораженная своей прямо-таки безумной мыслью. Через секунду она развернулась, готовая к встрече с гоблинами, но её идея была совсем не в том, чтобы просто накинуться с мечом на преследователей.
— Стойте смирно!
Настя, оставаясь ещё полупрозрачной, вышла вперёд к гоблинам с мечом в руке, который засиял голубым светом. Гоблины тут же остановились и, щурясь, как от яркого света, попытались построиться.
— Госпожа? Но... что вы здесь?.. Мы здесь видели... А кроме вас здесь — никого нет?..
— Молчать! Не спрашивать! Почему вы здесь? Где мой камень!
— Его украли! — крикнул коротыш из конца отряда.
— Что?! Украли?.. Он уже у меня! Мне уже доставили его, а вы, бездари, так ничего и не смогли! И ещё так нагло мне пытаетесь врать!
Артур первый сообразил, как можно завершить опасную игру с гоблинами и шепнул Насте:
— Перенаправь их куда-нибудь. Ща карту скрафтим.
Артур сорвал лопух и облил его обманным зельем. Увидев подкатившуюся к её ногам "карту», Настя пнула её в сторону гоблинов.
— Направляйтесь к замку, вот вам карта. Вон с глаз моих!
Один из гоблинов поднял лопух, развернул и рассмотрел. Вокруг него столпились остальные. Из толпы послышался чей-то недоверчивый голос:
— Но Земли Сабóндо совсем не там находятся...
— Ты вздумал со мной спорить?!
— Нет, моя госпожа, — гоблин втянул голову в плечи, сложил "карту» пополам и запихнул за нагрудник.
— Отряд 4Б! Направляемся... туда! — он указал пальцем на север, прямо в сторону Ягодного болота.
Гоблины прошествовали мимо "Императрицы», всё дальше и дальше уходя от холмика, за которым прятались остальные ребята. Когда их низкорослые фигуры в грязных доспехах совсем затерялись среди деревьев, друзья, наконец, облегченно выдохнули.
— Вот это вы придумали! — Фиона смеялась и хлопала в ладоши. — Они теперь точно никогда не найдут этот дворец!
— Да, но почему они приняли тебя за Императрицу? Хотя... — Артур не успел договорить, его перебила Настя.
— Они довольно глупые... Помнишь же, Эван сказал, что это типа меч Императрицы. Мы потом с вами сошлись на том, что это может быть его копия. Ну, вот я и решила рискнуть. Авось примут меня за свою командиршу?
Фиона, вдоволь насмеявшись, отряхнула одежду от пыли.
— Жаль, что невидимость не избавляет от стирки.
— Саш, — обратилась Настя к подруге, которая изучала карту феечки, — куда двигаем?
Саша подняла глаза от листка и посмотрела сперва на следы, оставленные отрядом гоблинов, а потом повернула голову в другую сторону, сказав:
— Лес Светлячков.
