5 страница7 июня 2025, 08:14

Глава 3: Тихое наблюдение

Библиотека университета встретила Мэри привычной прохладной тишиной. Высокие потолки, деревянные столы с зелеными лампочками, запах старых книг - все это создавало атмосферу, в которой она обычно чувствовала себя чужой.

Она выбрала столик в дальнем углу, откуда хорошо просматривался "его" привычный уголок - у окна, рядом с секцией по архитектуре XX века. Примостилась стараясь выглядеть максимально незаметно.

"Просто наблюдаю. Никакого давления. Никаких кофейных катастроф", - повторяла про себя Мэри, разворачивая учебник по истории искусств.

Каллеб появился в дверях с серьёзным выражением лица. В руках - стопка книг и блокнот в черном кожаном переплете.

Мэри пригнулась за книгой, наблюдая, как он раскладывает свои вещи с привычной методичностью: книги слева, блокнот по центру, ручка справа. Затем снял очки, протер их специальной тряпочкой (конечно же, у него есть специальная тряпочка) и только после этого приступил к работе.

"Боже, он как робот", - подумала Мэри.

Но потом произошло нечто странное.

Каллеб вдруг... улыбнулся. Не саркастически, не из вежливости - а по-настоящему. Его губы растянулись в широкой улыбке, глаза загорелись, и он даже тихо рассмеялся, читая что-то в своей книге.

Мэри чуть не уронила учебник.

"Он... умеет смеяться?"

В этот момент он поднял голову - и их взгляды встретились.

Мэри резко опустила глаза, чувствуя, как кровь приливает к щекам. Когда она осмелилась снова взглянуть, он уже снова был погружен в чтение, его лицо снова стало невозмутимым.

Мэри провела пальцем по строчкам учебника, но мысли упорно возвращались к этой странной улыбке. Что могло заставить всегда серьезного Каллеба Росса рассмеяться? Шутка в научном журнале? Или... может быть, он заметил ее и просто издевался?

Она украдкой наблюдала, как его длинные пальцы перелистывают страницы с почти болезненной аккуратностью. Солнечный свет, падающий из высокого окна, играл на его светлых волосах, создавая золотистый ореол. В этот момент он выглядел почти... человечным.

Внезапно раздался резкий звонок - у кого-то в библиотеке зазвонил телефон. Каллеб вздрогнул, его брови сдвинулись в раздражении. Мэри невольно улыбнулась - значит, и у него есть слабые места.

Она решила рискнуть. Взяв случайную книгу с ближайшей полки ("Современные тенденции в градостроительстве"), Мэри направилась к его столу, стараясь идти как можно тише.

- Это место свободно? - прошептала она, указывая на стул напротив него.

Каллеб поднял глаза. Взгляд холодный, оценивающий. Он медленно оглядел ее с ног до головы - взгляд задержался на книге в ее руках, затем на очках, которые она явно носила только для вида.

- Ты не носишь очки, - заметил он ровным тоном. - И эта книга тебе неинтересна.

Мэри почувствовала, как ее уши начинают гореть.

- Как ты...?

- Ты пялилась на меня последние сорок минут, а не на свои книги, - он откинулся на спинку стула. - И сейчас держишь учебник вверх ногами.

Мэри посмотрела на книгу и сдавленно застонала. Действительно вверх ногами.

- Ладно, ты меня раскусил, - она плюхнулась на стул напротив. - Но скажи честно - минуту назад ты смеялся надо мной?

Каллеб на мгновение замер, затем неожиданно потянулся к своей сумке. Он достал небольшой томик в потрепанной обложке и молча положил перед ней.

"Записки сумасшедшего архитектора" - прочитала Мэри. Сборник карикатур и сатирических рассказов о жизни архитекторов.

- Вот что меня рассмешило, - сказал он. В его голосе впервые прозвучала легкая теплота. - А теперь, если не возражаешь, мне нужно работать.

Мэри открыла рот, чтобы ответить, но в этот момент его телефон (оказывается, у него тоже есть телефон!) тихо завибрировал. Каллеб взглянул на экран, и его лицо странно изменилось - губы сжались, в глазах мелькнуло что-то тревожное.

- Мне нужно идти, - резко сказал он, собирая вещи с неожиданной поспешностью.

- Подожди, я...

Но он уже уходил, оставив на столе тот самый сборник карикатур. Мэри машинально взяла книгу, и из нее выпал сложенный листок. Развернув его, она увидела чертеж - необычный, непохожий на то, что они изучали в университете. В углу аккуратным почерком было написано: "Проект "Феникс". Вариант 3".

Внизу подпись: К.Р.

Что-то в этом рисунке зацепило ее. Линии были... другими. Смелыми. Почти дерзкими. Совсем не такими, какими она представляла работы этого педантичного ботаника.

Мэри быстро сунула чертеж в свою сумку вместе с книгой. Она не собиралась его воровать, конечно же. Просто... вернет при следующей встрече. Лично.

А пока у нее появился повод этой встречи дождаться.

Мэри еще долго сидела за столом, механически перелистывая страницы учебника, но не видя букв. Ее мысли крутились вокруг одной детали - той странной, непривычной улыбки, которая так неожиданно преобразила обычно каменное лицо Каллеба.

"Значит, ты все-таки умеешь улыбаться", - думала она, покусывая кончик карандаша. - "Интересно, что еще ты умеешь скрывать за этой маской?"

Солнце уже клонилось к закату, окрашивая библиотеку в золотистые тона, когда она наконец собрала вещи. На выходе ее ждал сюрприз - Каллеб стоял у двери, явно кого-то поджидая. При виде Мэри его брови едва заметно дрогнули.

- Я случайно забрал, когда уходил , это твоё, - сухо произнес он, протягивая ее блокнот с лекциями, который она действительно оставила на столе.

Мэри нахмурилась. Блокнот был открыт на странице, где вместо конспектов красовались карикатуры на преподавателей. И одна - особенно крупная - на самого Каллеба, с подписью "Царь-ботаник".

- Я не смотрел, - солгал он, заметив ее смущение. - Но если бы посмотрел, отметил бы неточности. У меня не такие густые брови.

Мэри выхватила блокнот, чувствуя, как жар разливается по щекам.

- Ты специально подождал, чтобы устроить этот спектакль? - прошипела она.

Каллеб поправил очки, в его глазах мелькнуло что-то, похожее на удовлетворение.

- Я просто возвращал вещь. Твои комплексы - не моя забота, Лоуренс.

Он повернулся к выходу, но задержался на мгновение:

- Кстати, твой анализ проекта "Готические соборы" полон ошибок. Если хочешь, могу показать, где именно.

Это прозвучало как вызов. Мэри сжала зубы.

- Очень мило с твоей стороны, - язвительно ответила она. - Но я предпочитаю учиться на своих ошибках. А не на чьей-то снисходительности.

Каллеб кивнул, уголок его рта едва заметно дрогнул.

- Как знаешь. Тогда увидимся на защите проектов. Если, конечно, твоя... самостоятельность не подведет.

Он вышел, оставив Мэри стоять со сжатыми кулаками. В голове уже роились планы мести. Она докажет этому зазнайке, на что способна. Докажет, даже если придется зарыться в книги с головой.

Библиотекарь кашлянула, напоминая о закрытии. Мэри вышла на вечерний воздух, полная решимости.

После неудачной попытки "случайно" столкнуться с Каллебом в библиотеке, Мэри с раздражением швырнула учебник в рюкзак. Сегодняшний день явно не задался. Она посмотрела на часы — 18:30, как раз время встретиться с Джейд в их любимом баре "Кирпич".

Университетский квартал оживал вечерней жизнью. Студенты толпились у кофеен, парочки гуляли по газонам, а из открытых окон общежитий доносилась музыка. Мэри шла, вдыхая прохладный осенний воздух и наслаждаясь свободой после долгого дня в душной библиотеке.

"Кирпич" был их с Джейд местом силы — небольшой подвальный бар с кирпичными стенами, дешевым пивом и уютными диванчиками в углу. Сегодня здесь было особенно многолюдно — кто-то праздновал день рождения, группа архитекторов жарко спорила о Гауди, а на крошечной танцплощадке парочка пыталась танцевать под Depeche Mode.

— Наконец-то! — Джейд, уже занявшая их привычный столик у окна, махнула рукой. — Я уже думала, ты решила стать затворницей и выйти только с дипломом.

Мэри плюхнулась на диван, заказав у проходившего мимо официанта две порции текилы.

— Если бы. Этот зазнайка Росс сегодня опять вывел меня из себя, — она с досадой стукнула кулаком по столу, отчего стаканы задрожали. — Представляешь, он забрал мой блокнот с набросками, так ещё и удосужился прокомментировать его содержимое!

Джейд закатила глаза, привычно разливая текилу по рюмкам.

— Опять твоя одержимость этим ботаником? Может, лучше поговорим о чем-то интересном? Например, о вечеринке в пятницу у Майка? Говорят, будет отличная группа.

Но Мэри уже достала телефон и листала фотографии с последнего выезда на природу — в прошлые выходные они с Джейд и компанией ездили к озеру. На снимках она смеялась, обнимая подруг, сидела у костра с гитарой, купалась в прохладной воде. Совсем другая жизнь, далекая от университетских интриг.

— Ладно, хватит о моих неудачах, — Мэри наконец улыбнулась, делая глоток текилы. — Как твои дела с тем бариста из кофейни на Пятой?

Джейд оживилась, начав рассказ о своем новом увлечении, а Мэри слушала, периодически бросая взгляды на группу архитекторов за соседним столиком. Они спорили о чем-то с горячностью, которая напомнила ей Каллеба — такой же уверенный тон, такие же точные жесты. Внезапно она поймала себя на мысли, что ищет в толпе его светлую голову.

— ...и потом он говорит... Эй, ты меня вообще слушаешь? — Джейд щелкнула пальцами перед ее лицом.

— Конечно, — Мэри вздрогнула. — Просто... ты права. Хватит уже об этом Россе. Давай лучше решим, что наденем в пятницу.

Они провели вечер, строя планы, смеясь над воспоминаниями о прошлых вечеринках и обсуждая новых преподавателей. Когда бар начал заполняться ночной толпой, девушки решили перебраться в их любимую ночную закусочную — крошечное место с лучшими бургерами в городе.

Уже под утро, возвращаясь в свою небольшую, но уютную квартиру, Мэри вдруг вспомнила выражение лица Каллеба, когда он возвращал ей блокнот. Эта едва уловимая усмешка, этот вызов в голосе... Она пнула камешек на тротуаре.

"Черт возьми, почему он так действует на меня?"

Ее телефон пискнул — сообщение от Джейд: "Не забудь, завтра в 11 сбор у фонтана. Берем термосы и еду. И перестань думать о нем!"

Мэри улыбнулась. Джейд знала ее слишком хорошо. Завтра будет новый день — с пикником, друзьями и музыкой. А Каллеб Росс... Каллеб Росс может подождать.

Но когда она легла спать, последней мыслью перед сном было: "Интересно, что он делает в такие вечера? Наверное, сидит дома и читает свои чертовы книги..."

5 страница7 июня 2025, 08:14

Комментарии