4 страница7 июня 2025, 06:00

Глава 2: Неудачное сближение

Утро в университетском кафе начиналось с привычной суеты. Солнечные лучи, пробивающиеся сквозь высокие панорамные окна, рисовали золотистые блики на деревянных столешницах. В воздухе витал насыщенный аромат свежесваренного кофе, смешиваясь со сладковатым запахом только что испеченных круассанов. За стойкой бариста ловко управлялся с кофемашиной, а за соседним столиком группа студентов оживленно обсуждала вчерашнюю лекцию.

Мэри сидела в углу, нервно перебирая край своей белоснежной блузки. Сегодня она тщательно продумала образ - свободная блуза с тонкими кружевными манжетами, облегающие темно-синие джинсы и белые кеды. Ее каштановые волосы, обычно распущенные по плечам, сегодня были собраны в строгий пучок, оставляя открытым изящный овал лица. Зеленые глаза с золотистыми вкраплениями внимательно следили за входом, а тонкие пальцы с матовым лаком терпеливо барабанили по керамической чашке с остывающим капучино.

- Уже девять сорок семь, - проворчала она, бросая взгляд на часы. - Он всегда такой пунктуальный?

Джейд, развалившаяся на соседнем столике в своем фирменном кожаном жакете и рваных джинсах, лениво жуя жвачку, лишь пожала плечами:

- Может, передумал приходить? В конце концов, кто захочет добровольно подвергаться твоему "обаянию" в такую рань?

- Не-а, - Мэри резко выпрямилась, заметив знакомую фигуру в дверях. - Вот и наш загадочный гений.

Каллеб Росс вошел с привычной для него неспешной уверенностью. Его высокая - под метр девяносто - фигура в серой плотной водолазке, подчеркивающей широкие плечи, и идеально сидящих черных джинсах сразу привлекла внимание нескольких девушек за соседним столиком. Светлые, чуть растрепанные волосы мягко обрамляли резкие черты лица. Очки в тонкой металлической оправе бликовали в утреннем свете, скрывая выражение его голубых, словно ледяные озера, глаз. В одной руке он держал стопку книг по архитектуре, в другой - черный кожаный блокнот с аккуратно вложенной ручкой.

Он не спеша подошел к стойке, заказал двойной эспрессо без сахара и направился к своему привычному месту у дальнего окна, даже не взглянув по сторонам.

- Ну что, поехали, - прошептала Мэри, хватая свою чашку и делая глоток, чтобы успокоить дрожь в руках.

Подойдя к его столику, она нарочито громко воскликнула:
- Какое неожиданное совпадение! Снова с тобой встретились! Можно присоединиться?

Каллеб медленно поднял взгляд. Его лицо оставалось совершенно невозмутимым, лишь едва заметное движение левой брови выдало легкое раздражение.

- Это кафе общего пользования, Лоуренс, - ответил он ровным, лишенным эмоций голосом. - Сиди где хочешь.

Он сразу же вернулся к конспектам, явно давая понять, что разговор окончен. Но Мэри не собиралась сдаваться так легко.

- Я вот как раз читала новый учебник по архитектурным стилям, - начала она, нарочито демонстративно доставая книгу с яркой закладкой. - Возникли некоторые вопросы... Может, ты сможешь помочь?

Каллеб вздохнул, отложил ручку. Его длинные пальцы - с тонкими шрамами от карандашей и следами чернил - сложились в замок на столе. При ближайшем рассмотрении Мэри заметила, что его руки были удивительно красивыми - с четкими линиями сухожилий и аккуратными ногтями.

- И что именно тебя заинтересовало? - спросил он, и в его голосе читалась ирония.

Голос был ровным, без эмоций. Но в уголках его глаз читалась легкая усталость от этой игры. Мэри, однако, воодушевилась тем, что он вообще ответил.

- Ну вот, например, чем отличается неоклассицизм от...

- Открой страницу восемьдесят четыре, - прервал он, снова взяв ручку. - Там подробная сравнительная таблица. Если у тебя действительно есть интерес, а не просто желание потратить мое время.

Несколько минут Мэри сидела молча, претворяясь, что внимательно изучает указанную страницу. Затем не выдержала:

- Может, кофе принесу? Вижу, твой уже остыл. - Она жестом показала на его почти полную чашку.

Не дожидаясь ответа, она потянулась через стол. В этот момент ее локоть задел стакан с водой, стоявший на краю.

"О нет, нет, нет...."

Стекло с громким звоном упало на пол, вода разлилась по всей поверхности стола, моментально пропитывая его аккуратные конспекты и страницы открытых книг.

"И откуда он там черт его дери взялся. Это провал"

Наступила мертвая тишина. Даже бариста за стойкой на мгновение замер.

Каллеб медленно отодвинулся, наблюдая, как капли стекают с края стола ему на брюки. Его лицо оставалось каменным, лишь легкое подрагивание скулы выдавало внутреннее напряжение.

- О боже, я... - Мэри вскочила, схватила горсть салфеток и начала хаотично вытирать стол, только усугубляя ситуацию.

- Лоуренс.

Одна только ее фамилия, произнесенная его низким, холодным голосом, заставила ее замереть.

- Да? - прошептала она.

- Хватит.

Он аккуратно собрал промокшие бумаги, стряхнул капли с книг. Каждое его движение было точным, выверенным, без лишней суеты.

- Но я же просто хотела...

- Ты уже второй раз отвлекаешь меня глупыми вопросами, - он поднял на нее взгляд. Голубые глаза за стеклами очков были холодны, как арктические льды. - Это начинает серьезно надоедать.

Мэри почувствовала, как жар разливается по ее щекам, спускается к шее. Она никогда не краснела - но сейчас кожа буквально горела.

- Я просто пыталась...

- Хочешь дружить? - хмыкнув, неожиданно спросил он, прерывая ее.

- Э-э... да? - растерялась Мэри.

Каллеб встал, собрав вещи. Над его тонкими губами играла едва заметная тень улыбки - не доброй, а скорее устало-снисходительной.

- Тогда начни с уважения к чужому времени и пространству. Без глупых игр.

Он развернулся и направился к выходу, его прямая спина и ровные плечи выдавали явное раздражение. Мэри сидела, сжимая в руках мокрые салфетки, наблюдая, как его высокая фигура исчезает в дверях кафе.

Джейд, наблюдавшая за всей сценой со своего столика, присвистнула:

- Ну что, подруга, как успехи твоего "естественного сближения"? Похоже, ты произвела неизгладимое впечатление.

Мэри сжала салфетку в кулаке, чувствуя, как гнев и досада подступают к горлу.

- Он... чертовски сложный, - пробормотала она сквозь зубы.

- Зато чертовски красивый, - усмехнулась Джейд, лениво потягивая свой латте. - И, кажется, тебя это задело куда сильнее, чем ты готова признать.

- Заткнись, - буркнула Мэри, но без настоящей злости. Ее мысли уже были заняты разработкой нового плана.

Если прямота и настойчивость не работают... Может, стоит попробовать другую тактику? Что, если перестать быть навязчивой и просто... наблюдать? Узнать его привычки, расписание, слабые места. В конце концов, даже у самых неприступных крепостей есть свои бреши.

Она резко встала, собрав свои вещи.

- Ты куда? - удивилась Джейд.

- В библиотеку, - бросила Мэри через плечо. - У меня внезапно появился интерес... к архитектуре.

Джейд только покачала головой, наблюдая, как ее подруга решительно шагает к выходу, ее каблуки громко стучат по кафельному полу. Скрывая фигуру за дверьми выхода.

4 страница7 июня 2025, 06:00

Комментарии