14 страница13 ноября 2018, 09:59

Глава 14.

В сотый раз я спрашиваю у Фреда в порядке ли он, на что тот раздражённо фыркает. После выписки, когда мы уже приехали домой, я заставила его лечь в постель.

— Мне необязательно находится в кровати двадцать четыре часа в сутки, — он скрещивает руки на груди и недовольно принимает мои ухаживания.

— А я думаю, что врач сказал именно это. Тебе нужно восстановиться после некоторых препаратов. И пока лучше это делать не на ногах.

— Но я могу сам сделать себе чай или спуститься за обедом.

— Мне не трудно.

Фред выдыхает, кажется, примирившись с ситуацией.

— Лили звонит мне уже битый час. У меня миллион пропущенных от неё.

— Ты не хочешь говорить с ней?

— Не в этом дело. Я не знаю, что ей сказать. Ясно, что она взволнована и уже собирает чемоданы. Но я до сих пор не представляю, что ей скажу.

— Я тоже не знаю. Но мне кажется, будет лучше, если мы сделаем это вместе.

— Ты правда сделаешь это со мной?

— Да.

Мы смотрим друг на друга несколько секунд. Я заколачиваю все эмоции сейчас и просто выхожу из комнаты.

Наступает вечер. Я выхожу на улицу сразу после ужина. Джо играет в приставку, Фред уснул несколько часов назад. Его слабость очевидна, но я поражена тем, насколько быстро болезнь съедает его.

После короткого телефонного разговора с мамой я узнаю, что она прилетит в Денвер через три дня. Она не задаёт лишних вопросов, ни о чём меня не расспрашивает, потому что знает, что я ничего не скажу по телефону. Мой мобильник у меня в руках. Я просто смотрю на экран. Дерен не писал мне и не звонил со вчерашнего дня. Он исчез после того, как мы попрощались на пороге дома. Он ушёл после очередного убийственного поцелуя, дав обещание позвонить. Но за весь день, Дерен так и не объявился.

Я устраиваюсь на шезлонге, свесив ноги на землю. Вдруг мой мобильник оживает, и я очень удивляюсь, когда вижу, что мне звонит Ребекка.

— Привет. Я рада тебя слышать, — говорю я, после того как принимаю вызов.

— Привет-привет. Ты совсем пропала, — немного обиженно говорит она. — Мы с ребятами не видели тебя целую вечность.

Я считаю про себя. Действительно, я не общалась с Ребеккой и парнями почти две недели. Но для меня это кажется пустяком, потому что Дерен был рядом.

— Извините. Я была жутко занята, уезжала из города, — я придумываю нелепое оправдание. — Как дела?

— Всё отлично. Только мой живот стал ещё больше. Так что при встрече, меня легко перепутать с воздушным шаром, — мы обе смеёмся. — А если серьёзно, мы очень соскучились по тебе.

— Мне тоже вас не хватало.

— Так в чём проблема? Давай встретимся?

— Я не знаю, когда смогу, — кто-то должен был присмотреть за Фредом.

— Соглашайся, всё будет хорошо, — я оборачиваюсь и замечаю Фреда.

Закрыв микрофон рукой, я шепчу ему:

— Зачем ты встал с постели?

— Рэйчел, мне не десять лет. Я болен раком, а не переломом нижних конечностей.

— Х-хорошо, — я киваю. Потом вспоминаю, что все ещё говорю с Ребеккой. — Да, я здесь. Всё хорошо. Возможно, я смогу увидеться, — Фред шепчет, чтобы я соглашалась и назначила встречу на сегодня. — Да, я смогу сегодня.

— Отлично! Ты знаешь, где найти нас с ребятами, мы будем у меня дома.

— Хорошо. Я скоро буду, до встречи.

Я сбрасываю вызов. Фред присаживается на соседний шезлонг.

— Тебе может стать плохо в любой момент. И что, если этот момент настанет, пока меня не будет?

— Рэйчел, я в полном дерьме. Рак — это и есть я. Ходячий носитель.

— Не говори так...

— Но это правда. Что может быть ещё хуже?

— Ты уверен, что я могу уйти?

— Конечно. Ты не должна сидеть рядом со своим больным отцом круглые сутки.

— Именно так поступают хорошие дети, — усмехаюсь я.

— Ты хорошая дочка... плохого отца.

— Знаешь, я считала тебя худшим отцом на свете последние пять лет, — Фред опускает голову и кивает. — Но сейчас, я понимаю, что это не так, — он поднимает удивленный взгляд на меня. — Это я была полной идиоткой. Многие пары разводятся и продолжают растить детей, которые не ненавидят их. Я была не права, когда перестала считать тебя своим отцом. Как бы я не убеждала себя, это не так.

Лицо Фреда меняется на глазах. Он полон раскаяния и боли.

— Я вела себя как полная дура. Ты ушёл, чтобы спасти нас от горя. Я просто этого не знала. Ты был напуган болезнью, я была напугана тобой.

— Мне так жаль, Рэйчел.

— Знаю, — я не скрываю слёз, которые капля за каплей, скатываются по моим щекам.

— Наверное, даже после смерти, я буду скучать по вам.

— Нет. Ты не должен так говорить, — я хватаю его ладони и сжимаю их настолько сильно, насколько могу.

— Это неизбежно. Ты же слышала, что сказал врач. Пара месяцев, не больше.

— Я не могу в это поверить.

У меня начинается настоящая истерика. Фред тянет меня за руку на себя. Мне удаётся пересесть на его шезлонг. Он обнимает меня. Меня обнимает отец. Мой отец. Я хочу назвать его так, прямо сейчас. Повторить сотню раз, заполняя пробелы. Но я молчу. Слёзы душат меня, и единственное, что я могу делать, — это сидеть здесь, в объятьях своего отца.

Спустя какое-то время я успокаиваюсь. Мы снова садимся напротив друг друга.

— У тебя встреча с Дереном?

— Не совсем. С ребятами из его компании.

— Я даже не спросил, как прошла ваша вчерашняя встреча.

— Хорошо, — я улыбаюсь.

— Это было свидание?

— Не знаю. Возможно. Мы много говорили. О том, чем занимаемся, об отношениях, семье.

— Мне показалось, что он действительно хороший парень.

— Так и есть. Дерен — один из удивительных людей, что я встречала. Но есть вещи, о которых он не говорит мне.

— Что ты имеешь в виду?

— Он знает обо мне буквально всё. Может, это и невозможно, но за этот маленький срок, он научился читать меня, как книгу. Мне не удаётся скрыть от него свои мысли. Это поразительно.

— Ты говоришь, что это невозможно. Но я не согласен. Человек иногда способен на такие удивительные вещи, которые невозможно объяснить. Ты ему нравишься, даже очень.

— Ты в этом так уверен?

— Его взгляд, когда он смотрит на тебя. Как будто он готов спасти тебя от любой опасности. Словно он никогда не встречал ничего более хрупкого. Так, я смотрел на твою маму.

Я с замиранием сердца слушаю его. Мне так хорошо, что не описать словами.

— Я думаю, Дерен влюблен.

— Но тогда почему он молчит о том, что меня интересует? Ведь он может мне доверять.

— У каждого из нас есть скелеты в шкафу. И знаешь, иногда лучше вовсе не тревожить их. Может быть, это его рана. Потерпи, он обязательно откроется тебе.

— Я влюбилась в него, — мои щёки краснеют, но я хочу говорить об этом.

— Ты могла мне этого не говорить, — на лице отца появляется тёплая улыбка. — Это настолько очевидно, что только дурак не заметит.

Я смеюсь. Это настолько идеальный момент, что хочется разрыдаться от счастья. Но на сегодня слёз достаточно.

— Кажется, ты опаздываешь на встречу?

— Я все ещё могу отменить её.

— Не стоит. Повеселись с друзьями. Я побуду с Джо.

— Хорошо. Тогда пойду переодеваться и вызову такси.

— Возьми машину. Она твоя, к тому же ты отлично водишь.

— Но...

— Ради меня.

— Хорошо.

— Иди. Я здесь немного посижу.

— Только недолго.

Он вытягивает руки для объятий. Я обнимаю его, затем иду к дому. Мне удаётся быстро принять душ. Я переодеваюсь в лёгкий хлопковый комбинезон и белую футболку. Мои волосы ещё немного влажные, поэтому я завязываю их в хвост. Джо все ещё в гостиной, играет в приставку. Я выглядываю из-за двери:

— Джо, я иду на встречу.

— А где папа?

— Он проснулся, сидит на улице. Побудь с ним.

— Хорошо, — брат выключает телевизор и выходит из гостиной.

— Я постараюсь не задерживаться, — я обнимаю Джо за плечи, пока мы идём к выходу.

— Не волнуйся, я за ним присмотрю.

— Я тебя люблю, — мне удаётся обнять брата.

— Где моя сестра, и что ты с ней сделала? — бубнит Джо, отстраняясь от меня.

— Дурак, — я слегка бью его по руке.

Джо смеётся. Я беру ключи и выхожу из дома. Брат идёт следом:

— Пока! — кричит он.

— Я недолго, — не оборачиваясь, говорю я и выхожу за ворота.

Я смутно помню адрес Ребекки. Но спустя некоторое время мне все же удаётся найти нужную улицу. Только на подъезде к дому Ребекки, я понимаю, что было бы правильней, если бы я предупредила Дерена. Но поздно думать об этом, паркуясь перед домом. Я замечаю возле дома только два мотоцикла, Дэйва и Шервуда. Значит, Дерена здесь нет. Интересно, где он?

Я звоню в дверь, и через несколько секунд мне открывает Шервуд.

— Наш пришелец пожаловал, — он отходит в сторону, позволяя мне войти.

— И тебе привет, Шервуд.

— Хватит язвить, — смеётся он, закрывая за мной дверь. — Пойдём.

Дом встречает меня знакомой атмосферой. Я слышу музыку, которая доносится из гостиной. Шервуд заходит в комнату первым. На диване, где в прошлый раз сидели мы с Берегом, расположилась Ребекка. Она была права, её живот стал ещё больше, а она сама немного понравилась. Шервуд садится рядом с ней, обнимая за плечи. Я не вижу только Дэйва.

— Привет, — я улыбаюсь.

— Мы тебя заждались, — Ребекка с трудом встаёт с дивана и подходит ко мне. Она накидывается на меня с объятиями. — Кортни! — Её живот настолько огромный, что нам едва удаётся коснуться друг друга.

— Извините, что пропала. Так сложились обстоятельства.

— Ничего, — Ребекка садится обратно на диван, обхватывая живот руками. — Как ты?

— Всё хорошо. А где остальные? — я сажусь в кресло напротив них.

— Дэйв здесь, он принимает душ. А где Дерен, я не знаю. Последний раз я видела его пару дней назад, мы столкнулись в магазине.

— Странно, но я тоже без понятия, где его носит, — говорит Шервуд. — Но волноваться не стоит. Это же Маллиган, его вечно не найти.

Слова Шервуда совершенно меня не успокаивают. Я хочу позвонить ему прямо сейчас, но пока это невозможно.

— Привет, — я вздрагиваю от неожиданности. Дэйв кладёт свои руки мне на плечи. — Испугалась?

— Немного. Привет, — я встаю со своего места и обнимаю его. — Давно не виделись.

— Точно.

Я возвращаюсь на место, Дэйв садится в соседнее кресло. У нас завязывается разговор. Сначала мы просто смеёмся над разными историями, но потом начинаем говорить об учёбе.

— Ты учишься где-нибудь? — спрашивает Ребекка.

— Нет, — быстро отвечаю я. Господи, нужно срочно что-то придумать. — Поступаю в этом году.

— Какую специальность выбрала? — спрашивает Дэйв.

— Хирургия. Я хочу стать врачом, — я почти не вру. Мне действительно хочется стать врачом.

— Здорово! Ты большая молодец, — говорит Ребекка. — Я тоже хотела быть врачом. Но как-то с годами это желание пропало.

— А вы чем планирует заниматься? — интересуюсь я у ребят.

— Я изучаю языки и культуроведение, — признаётся Дэйв.

— Ого! Правда?

— Да. И почему у всех такая реакция на это?

— Извини, не сочти за грубость. Просто я не думала, что такие парни, как ты, интересуются этим.

— Дэйв всегда преуспевал в языках. Он выучил французский в совершенстве ещё в старшей школе, — гордо заявляет Ребекка.

— Это классно. Вот я в этом ни черта не смыслю.

— Да ладно тебе. Шервуд, допустим, увлекается архитектурой.

- Моя мама архитектор. Я знаю, как это сложно. Она всегда занята, у неё куча чертежей. И вы, ребята, удивили меня.

— На самом деле, я никогда не мечтал им стать, просто так получилось.

— Моя мама всегда говорила мне, что я должна знать, к чему хочу стремиться. Поэтому я давно знаю, чем буду заниматься. Но в спонтанности, лично я, ничего плохого не вижу.

— Мои родители никогда не говорили мне, что делать. И мне казалось, что они осуждают меня за каждый сделанный шаг, — говорит Ребекка, поглаживая живот. — Но потом, я вдруг осознала, что это и была свобода выбора. Они приняли Шервуда, мою беременность, они удостоили меня своим уважением.

— У нас самая отстойная вечеринка. Мы говорим о предках, — смеётся Шервуд.

— Пожалуй, это один из лучших вечеров за все лето, — говорю я с тёплой улыбкой на лице.

— Мы могли бы встречаться чаще, — с энтузиазмом говорит Ребекка.

— Не знаю, получиться ли у меня, — отвечаю я.

— Ты ведь живёшь не здесь, так? — спрашивает Шервуд.

— Нет, моя семья остановилась здесь до конца лета, это всё из-за бизнеса отца, — ложь за ложью.

Мы слышим звонок в дверь. Это именно то, что спасает меня.

— Я открою, — Дэйв встаёт со своего места и идёт открывать дверь.

— Кого это принесло? — спрашивает Шервуд.

Слышатся быстрые шаги в коридоре. Через секунду в гостиной появляется Дерен. Его волосы в ужасном беспорядке, он все ещё в кожаных перчатках. Он очень торопился, потому что обычно сразу же снимает их, оставляя вместе с шлемом на мотоцикле.

— Привет, дружище, — Шервуд идёт к нему, вытягивая руки, чтобы обнять его.

Но Дерен игнорирует его, смотря в упор на меня. Мне кажется, но в его взгляде мелькает злость. Я слегка поёживаюсь и отворачиваюсь от него.

— Проходи. У нас дружеские посиделки, — широкая улыбка Ребекки сглаживает ситуацию.

В комнату возвращается Дэйв. Он также странно, как и Шервуд осматривает своего друга, не понимая, что происходит.

— Как дела, чувак? — спрашивает Дэйв, похлопывая Дерена по плечу.

— Ты словно от торнадо убегал, — смеётся Шервуд.

— Я в порядке, — быстро отвечает Дерен и занимает место на диване.

— Вы, ребята, может, хотите напитки? — нарушает тишину Ребекка.

— Было бы неплохо. Я помогу тебе приготовить, — отвечаю я.

Мне нужно уйти куда угодно, только бы подальше от взгляда Дерена, которым он буравит меня с того самого момента, как вошёл сюда. Ребекка ведёт меня на кухню. Я достаю нужную нам посуду, Ребекка моет фрукты и достаёт водку для коктейлей.

— Ты же не будешь это пить? — с опаской спрашиваю я.

— Конечно же, нет, — смеётся она. — Последние восемь месяцев я пью исключительно воду и сок.

— Вы уже решили, как назовёте ребёнка? У вас будет девочка?

— Да, по крайней мере, врачи так сказали, — отвечает Ребекка, нарезая фрукты. — Я хочу назвать её Изабеллой, — Ребекка кладёт свою руку на живот и нежно поглаживает его. Но спустя мгновение хмурится и поднимает взгляд на меня. — А Шервуд против. И настаивает на другом имени. Но я не хочу. И вообще, он все ещё надеется, что там мальчик.

— Парни становятся жуткими упрямцами, когда дело касается этого. Они все мечтают о сыне, — киваю я.

— Ага, но дочек любят больше, — мы улыбаемся друг другу. — Мой отец так однажды сказал. Знаешь, несмотря на всё, они с мамой ни на капельку не разлюбили меня. Папа сказал мне, что поддержит меня в любом случае, я была так счастлива в тот момент. А он меня крепко обнял и назвал любимой дочерью.

— Это здорово. Семья должна всегда поддерживать тебя. Ведь, по сути, они и есть тот самый, уютный дом.

— Дэйв говорил, что ты не единственный ребёнок в семье.

— Да. У меня есть младший брат. Его зовут Джо.

— Ты, наверно, его очень сильно любишь?

— Конечно. Хотя порой он бывает большим засранцем.

Мы начинаем смеяться. Ребекка выжимает сок из фруктов и разливает по стаканам, затем добавляет туда водку. Я ставлю всё на поднос. В этот момент на кухню заходит Дерен. Я сразу же ощущаю его присутствие, даже не глядя в его сторону.

— Решил нам помочь? — спрашивает Ребекка и облизывает большой палец, убирая остатки сока.

— Нет уж, — ухмыляется он. — Захотелось попить воды.

— Хорошо. Я отнесу это в гостиную, — Ребекка берёт поднос в руки. — А ты, Кортни, налей мне сока. Не задерживайтесь, ребята! — кричит она уже из коридора.

Я наливаю сок в стакан. Под пристальным взглядом Дерена мои руки начинают трястись, часть сока проливается на стол.

— Почему ты не сказала мне, что будешь здесь? — спрашивает Дерен голосом, полным твёрдости и раздражения.

— Ребекка позвонила мне несколько часов назад. Я не планировала быть с ребятами, — отвечаю я, и можно услышать, как мой голос дрожит.

— Твой телефон был с тобой?

— Да, он здесь.

— Тогда какого черта, я узнаю о твоём присутствие здесь последним? — кажется, его голос становится ещё злее.

— Ты не звонил мне весь день. Не писал. Что я должна думать? Ребята были рады меня видеть, а вот ты, кажется, не очень, — я разворачиваюсь к нему и также злостно, проговариваю слова.

— Конечно, наш славный Дэйв, наверно, расцеловал тебя при встрече!

— При чём здесь он? Мы говорим о нас. Ты всё время переводишь темы, — я отворачиваюсь от него.

— Разве ты не поняла? Я не хочу, чтобы ты путалась с ним. А уж тем более встречалась с ним за моей спиной.

— Ты, чёртов параноик! Очнись! — я снова смотрю на его лицо. — Меня позвала Ребекка, ребята хотели провести время вместе. А вот где был ты, мне пока неизвестно.

— Это не та вещь, что должна тебя волновать.

— Снова, ты снова это делаешь, — я беру стакан с соком и собираюсь уйти отсюда. — Закройся в себе на тысячу замков. Окей! Не приближался ко мне ни на шаг!

Я оставляю Дерена одного, в полной растерянности. Я только что бросила его. Или нет? Понятия не имею, что значили мои слова.

Я захожу в гостиную, где ребята давно распивают коктейли и дружелюбно болтают. Я отдаю Ребекке её сок и присаживаюсь на своё место.

— Где снова носит Маллигана? — спрашивает Шервуд.

— Он на кухне. Все ещё пьёт воду, — отвечаю я, скрещивая руки на груди.

Злость охватывает меня с неимоверной силой. Если что-то и могло вывести меня из себя, то это что-то сейчас выпускает пар на кухне. И прямо сейчас, я ненавижу себя за то, что так быстро надела розовые очки и влюбилась в этого безумца.

— Кстати, Кортни, — обращается ко мне Дэйв. — Совсем скоро мы примем участие в гонке. Ты придёшь?

— Даже не знаю. Она будет проходить там же?

— Да. Другого места у нас, увы, нет.

— Я подумаю. Если у меня будет свободное время, то я обязательно приду.

К нам возвращается Дерен. Он уже более спокоен. Я даже сказала бы, растерян. Но сейчас, мне всё равно. Я продолжаю общаться с ребятами, пока он стоит в дверях, наблюдая за нами. Спустя какое-то время я начинаю собираться домой.

— Мне пора, ребята. Спасибо за приглашение, — я встаю со своего места и прощаюсь с ребятами.

— Время так быстро пролетело, — грустно произносит Ребекка. — Не пропадай, моя Кортни.

— Я провожу нашего пришельца, — Шервуд встаёт с дивана и подходит ко мне.

— До встречи, — произносит Дэйв.

Последний человек, который так ничего и не сказал мне на прощание, стоит рядом. Дерен отводит взгляд в сторону, словно не замечая меня. Я задерживаюсь на мгновение, а потом быстро выхожу из комнаты. Ребята кричат мне пока. Шервуд провожает меня возле двери. Завидев машину, на которой я приехала, Шервуд теряет дар речи.

— Это что, твоя? — кое-как произносит он.

— Отца, он дал мне её на время.

— У твоего отца отличный вкус. Это же совсем новенькая модель. Потрясающе.

Мы вместе выходим на улицу. Он разглядывает «Ауди», которую мне подарил отец.

— Я в восторге от неё. Супер! — с восхищением говорит Шервуд, дотрагиваясь рукой до машины.

— Спасибо, — я смеюсь с того, как он реагирует.

— Нет, ты просто везунчик!

— Да ладно тебе, — я улыбаюсь и почему-то вспоминаю про болезнь, которая убивает моего отца.

Я сажусь в автомобиль и закрываю дверь. Чтобы попрощаться с Шервудом, я опускаю стекло.

— Спасибо, что приехала.

— Я тоже здорово провела время.

— Пока, — он машет мне ладонью.

Я завожу двигатель и собираюсь уезжать. Но вдруг останавливаю себя и зову Шервуда:

— Погоди, Шервуд! — он оборачивается и вопросительно смотрит на меня. — Скажи, что такого происходит с семьёй Дерена, о чём никто не хочет мне сказать?

— Неожиданно, — он подходит ещё ближе. — Кортни, это то, что обычно отталкивает людей.

— Это действительно что-то страшное?

— Могу сказать одно, ни я тот человек, который может тебе об этом рассказать. Правда.

— Я понимаю. Извини, — он кивает. — Моё любопытство не приводит к хорошему.

Я поднимаю стекло, разворачиваю автомобиль и уезжаю.

«Кто же ты, Дерен Маллиган?».

14 страница13 ноября 2018, 09:59

Комментарии