Глава 9
Походы по магазинам никогда не доставляли мне удовольствия. Я не нуждалась в обновках, а действительно желанные вещи невозможно было отыскать в нашем захудалом городишке. Никаких грандиозных покупок в Милтоне! Но мама была непреклонна.
-Ну, не будешь же ты надевать в свой День Рождения старьё, - отчитывала меня мама.
Близилось моё девятнадцатилетие, а она до сих пор не знает, что наряды не играют большую роль в моей жизни. Обычно, меня куда больше волновало то, с кем я отмечу день рождения. Но без Марка праздник, казалось бы, не мог состоятся.
Традиция встречать с ним моё дальнейшее взросление подорвалась.
И я твёрдо решила, что пора менять обычаи и неверные представления об идеальном дне рождения. В этом году со мной рядом будут лишь самые близкие: Мама и Дэн. Они безоговорочно заслужили все моё внимание. И торт.
Ну, может быть ещё Джо присоединится. Но он вряд ли уделит мне своё драгоценное время.
Все эти мысли заставили меня горько улыбнуться, но лишь из-за тоски. По Марку.
Я усиленно потрясла головой, что бы отогнать от себя грустные размышления и сосредоточила своё внимание на платье, которое держала в руках мама.
-Ты только глянь, какая красота! - заулыбалась родительница.
Платье, конечно же, было великолепным. Чёрное, с открытой спиной и атласным бантом. Мама в хорошем расположении духа, совершенно не понимала, что для меня оно было слишком роскошным. И дорогим. На ценнике значилась просто фантастическая сумма.
-Мам, брось ты эту затею, - взмолилась я.
-Ты будешь праздновать в халате и тапочках? А если Джо...
Джо? Неужели она думает, что мы с ним...
-Я вообще не буду праздновать!
Мама наконец все осознала, нахмурилась, а затем сердито повесила платье обратно на вешалку.
-Делай, что хочешь! - почти выплюнула она фразу после которой, как всем известно, делать, что хочется нельзя.
Но меня это не взволновало.
-Прости, мам. Пойду, прогуляюсь. Здесь безумно душно, - промямлила я и вышла вон из крошечного магазинчика.
Вышла и оказалась в эпицентре ливня. Дождь стоял стеной, но я не боялась промокнуть. Лишь закуталась в пальто и двинулась по косой улочке куда глаза глядят. Люди идущие под зонтами, напоминали мне большие разноцветные грибы. Дождевая вода превратила асфальт в зеркальную гладь, в которой отражалось абсолютно все: и дома, и люди-грибки, и зловещее серое небо.
Выглядит сказочно. Мне казалось, что я попала в зазеркалье.
Бам! Гром заставил Милтон задрожать, а фиолетовый свет, расколовший небо, на мгновение озарил улочку.
Надо спешить.
Я добежала до дома и с удивлением обнаружила, что у подъезда меня уже поджидает Джоэл. Дождь успел смениться густым туманом. Пережидать было нечего, поэтому мы решили не терять время зря и отправились в пансион, дабы отыскать там человека, который живёт там уже давно. Старожилы могут быть свидетелями чего-нибудь важного.
Не даром же пансион был отмечен на карте.
Мы шли молча. Под нашими ногами чавкала пропитая дождевой водой земля, ветер сдувал сног, но не смотря на неудобства, мы были спокойны, пока...
Пока внезапно со стороны леса не раздались странные, металлические стуки. Они заставили меня и Джоэла вздрогнуть и прижаться друг к другу.
Люди, проходившие мимо, были абсолютно спокойны. Словно ничего не происходит.
Возможно, они решили, что это звуки, каких-нибудь ремонтных работ. В любой другой ситуации, я подумала бы тоже самое. Но, если призадуматься, какие ремонтные работы могут быть в лесу?
-Я должен признать, - шепнул Джо, - мне дико страшно. Что это вообще может быть?
Мне нечего было ответить. А тем временем, металлические постукивания трансформировались в беспрерывный гул.
Но не смотря на леденящий душу ужас, я и Джо брели, не сбавляя шаг, то и дело озираясь по сторонам, словно ожидая чего-то. Но чего именно?
Вскоре, я оказалась на самой окраине многоэтажного района, рядом с домом Марка. Я разглядывала до боли знакомые окрестности. Моя нога не ступала на эту землю уже третий год. Будучи ещё подростком, мне доводилось гулять здесь с большой компанией. Ничего не изменилось. Словно ещё вчера мы провели очередной весёлый вечер все вместе... Будто бы мои старые знакомые все ещё тут. Мне на секунду показалось, что вот - вот Марк, Анна, Линдси, Грэг, Лео, Брюс и Шейла выйдут из-за угла, оживленно беседуя. И все вернётся на круги своя.
Но на самом деле не вернётся.
И как я ещё помню их имена?
И как я могла отвлечься на такие мелочи от СТРАХА?
Пока размышления терзали мою голову, мы добрались до пансиона и, прежде чем войти, замерли, будто находясь в неуверенности.
Зловещие звуки стихли так же внезапно, как и появились. Из груди Джо раздался вздох облегчения.
-Идем? - спросила я.
-Да, - едва выдавил из себя Лэйни, явно находясь в некотором смятении.
Похоже, постоянное напряжение дало парню по нервам.
Мы вошли в холл пансиона и в нос сразу ударил запах старины. Несколько минут, ничего не говорило о том, что здание обитаемо. Не светило ни единой лампы. Длинный коридор перед нами поглотила тьма. Но вдруг из его глубины послышался цокот каблучков.
Навстречу нам из самого мрака вышла женщина. Слабый дневной свет из окон едва осветил её грустное лицо.
-Здравствуйте. Я могу вам чем-нибудь помочь? - послышался её усталый голос.
Мы с Джо замерли в некотором смущении.
-Не волнуйтесь. Свет не включён, в целях экономии электроэнергии, - продолжила женщина и сделала шаг к нам навстречу, - Я Лори, хозяйка здания.
Вблизи мы смогли разглядеть незнакомку. Темноволосая, средних лет. Лицо бледное, изможденное, в нем едва можно было заметить черты былой красоты.
Почему она так печальна?
-Здравствуйте, - поприветствовал её Джо неожиданно бодрым голосом, - мы пришли узнать, если в вашем пансионе, так сказать, старожилы?
Женщина округлила глаза. Просьба прозвучала для неё неожиданно.
-Все в порядке? - вырвался у меня вопрос.
-Да... Просто, никто давно не посещал пансион. Он переживает сейчас не простые времена. Близится закрытие. Остались доживать свой век лишь 6 постояльцев. Родственники не навещают их, лишь из года в год переводят деньги. Я бы закрыла пансион раньше, но не могу бросить стариков, - женщина развела руками.
-А есть ли тут старожилы? - повторил свой вопрос Джо.
-Да. Кларисса Лэнг. Ей 97. Совсем из ума выжила, старушка. Её сюда отправляли дважды, в целом она провела здесь 20 лет. Сложно поверить, да?
Мы с Джо ужаснулись.
-Мы можем поговорить с ней? - спросил Лэйни.
-Да, если вы родственники.
-Он родственник, - неубедительно соврала я, указывая на Лэйни.
Лори сразу же скептически прищурилась.
-На самом деле я не уверен является ли Кларисса Лэнг моей роднёй, - вмешался Джо, - Дело в том, что мама рассказывала мне о своей беглой дальней родственнице, с которой семья потеряла связь много-много лет назад. Я решил отыскать её, сделать сюрприз, так сказать. Поднял архивы и узнал, что следы этой женщины затерялись здесь, в Милтоне. Возможно, она сменила имя.
Лори, похоже поверила и не стала больше ни о чем расспрашивать. Женщина лишь вымученно улыбнулась, после чего предложила проводить нас.
Мы не отказались. Сначала взошли на второй этаж, а затем Лори отправила нас на лево, прямо по коридору.
-Последняя дверь, - только и сказала хозяйка и поспешила уйти. А мы с Лэйни отправились в сторону комнаты пожилой дамы.
-Тебе не кажется странным, что эта Лори просто так впустила незнакомцев в пансион и позволила им остаться наедине с постояльцем? - спросила я Джо.
-Мне кажется, она просто устала от всего.
Мы остановились перед синей дверью и робко в неё постучались.
-Лори, дорогая, это ты? - раздался дребезжащий голос с другой стороны.
-Нет. Мы... Просто посетители, - проблеял Джо.
-Войдите, - старушка похоже не боялась посторонних.
Мы впихнулись в комнату. Безвкусные обои в цветочек, шкаф, кровать, телевизор, стол - вот и все убранство помещения. Еще здесь было кресло-качалка, в котором и сидела Кларисса Лэнг. В сухоньких руках она держала книгу, но взгляд её маленьких, пристальных глаз был уже устремлён на нас.
Старушка смотрела на незнакомцев без недоверия и раздражительности. На удивление, во взгляде её читался живой интерес. Какое-то время она нас изучала, а, закончив, улыбнулась:
-Да проходите вы, не стесняйтесь.
Мы с Джо засеменили к окну.
-Что же привело вас ко мне? - с загадочной улыбкой спросила нас Кларисса. Что ж, похоже объяснить ей все будет не просто.
Джо, хотел было говорить, как старушка опередила его:
-Неужели дождалась! Может вы хотите, что бы я пролила вам немного света на исчезновения молодых людей? - она едва не подскакивала от радости на каждом слове.
Мы удивились и не смогли скрыть это. Она ждала нас?
-Не пугайтесь. Мой сын строил дома в округе. Он многое знал. До своей ранней смерти Адриан пообещал мне, что однажды ко мне придут. Видимо, паренёк, что - то припрятал в одном из домов, - улыбка старушки стала грустной, - Я обещала ждать столько, сколько потребуется.
-Что хотел передать через вас сын?- выдавила из себя я.
-Он сказал, что исчезновения повторяться...
-Уже было подобное? - встрял Джо.
-Да, конечно! - воскликнула Кларисса, - А вы разве не слышали об инциденте произошедшем в 1996 году?
Мы с Лэйни синхронно покачали головами, а женщина продолжила говорить:
-Двадцать два года назад жена моего сына велела мужу отправить меня в пансион, угрожая ему разлукой с детьми. Я позволила. Меня привезли сюда. Изначально пансион спрятали от людских глаз на самой окраине города, рядом с лесом. К тому моменту, как я стала постоялицей, местность рядом с пансионом начала застраиваться домами. Позади здания раскинулся крошечный жилой комплекс. Там стояло где-то 6 жилых двухэтажных домов, куда заселились несколько молодых семей, с детьми. Мне всегда нравилось наблюдать за гуляющими ребятишками и мамами с колясками. Жизнь кипела.
А в один прекрасный день семьи исчезли. Все до единой. Как и при каких обстоятельствах они пропали никому неизвестно. Случай умудрились не придать огласке, а затем быстро замять. Дома сравняли с землёй. Можете полюбоваться их обломками за пансионом. Но мы, старики, знаем, что люди никуда не исчезли. Их забрали... - Кларисса произнесла эту фразу с искренной тревогой в голосе.
-Кто забрал? Куда? - интересуюсь я, скрывая испуг.
-Не знаю куда. Наверное в лес...
-Прошу, скажите кто забрал? - повторила свой вопрос я.
-В тот день, когда пропали семьи, я видела их. Я не была свидетелем того, как они выкрали людей, но знаю точно, что нас, стариков, ожидала та же участь. Но дряхлость и немощность спасла всех жителей пансиона. Никому не нужны слабаки.
-Так и кто же они? - не выдержал Джо.
-Не люди. Я помню, как эти высокие создания, с огромными головами часто бродили в окрестностях, - по щекам старушки потекли слезы, - они и сейчас любят бывать здесь. Им , словно нравится пугать людей, которым никто не поверит, сославшись на больную от старости голову. А зачем им молодые и здоровые?...Ох, я не знаю.
Мне становится не по себе, ноги подкосились. Воцарилась тишина.
-Что ещё просил передать сын до смерти?- прервал Джо молчание.
-Что у меня очень красивая оранжерея на заднем дворе. Я в одиночку за ней ухаживала. Жаль, здоровье больше не позволяет проводить время с цветами. Можете зайти и посмотреть, как там мои растения, - женщина делает многозначительную паузу, - только поторопитесь. Времени мало.
Мы не поняли смысл последней фразы. Но ясно было, что нам пора уходить, причём как можно скорее.
Джо сунул в руки Клариссы заранее купленную коробку конфет, после чего мы вышли из комнаты, попрощавшись со старушкой.
***
Груды бетонных обломков лежали на земле. Ими был сплошь усеян пустырь, упирающийся в частичку леса, сразу позади пансиона.
Шёл дождь и от этого зрелище казалось ещё более унылым.
И вот опять это чувство засело в груди, словно шарик с длинными и острыми шипами. Больно.
Я жила здесь много лет и не знала о том, что когда-то в этом месте пропало множество людей.
И никто не знает.
Люди спокойно занимаются своими делами, не подозревая, что случай 1996 года может повториться, но уже с их участием. И это действительно страшно.
Я чуть не завыла от беспомощности.
Что делать дальше? Пойти посмотреть в оранжерею ополоумевшей старушки?
Но она явно не считает себя сумасшедшей.
Я обернулась назад и всмотрелась в хлипкую конструкцию, похожую на теплицу.
-Думаешь, стоит пойти туда? - спросил Джо, стуча зубами от холода.
-Думаю, стоит.
И мы сделали неуверенный шаг в сторону очередной загадки.
