29 страница23 марта 2025, 15:07

Глава 27

Лана Линч

"D.P. Cooperation — одна из крупнейших частных корпораций, специализирующихся на фармацевтических разработках, инвестициях и международных поставках..."

Я скользнула взглядом по строкам, но ничего нового не нашла. Официальные источники были слишком чистыми. Слишком правильными.

"Где же грязь?"

Тишина офиса была почти осязаемой. Открытые пространства, которые днём наполнялись звуками голосов, звонков и шелеста бумаги, теперь казались чуждыми и непривычными. Свет настольной лампы освещал только небольшой участок стола, оставляя остальную часть кабинета утопающей в полумраке.

Я сидела за ноутбуком, но экран передо мной был размытым пятном. Курсор мигал на странице поиска, но я не могла заставить себя вбить следующее слово. Всё, что я видела перед глазами, — это темные силуэты людей в переговорной комнате, их голоса, холодные и деловые, словно они обсуждали покупку акций, а не судьбу человеческой жизни.

Проведя рукой по лицу, в попытке собрать себя воедино, я снова углубилась в исследования. Я копалась в старых финансовых отчётах, утёкших в сеть, читала статьи, посвящённые скандалам в фармацевтической индустрии, но имя Дариуса нигде не фигурировало. Вся информация казалась искусственно приглаженной,  тщательно вычищенной перед публикацией.

"Конечно... Ты бы не позволил миру узнать, кто ты на самом деле."

Я закусила губу, продолжая искать.

Внезапно мое внимание привлекла небольшая заметка в одном из блогов-расследований.

"Несколько лет назад фармацевтический проект, разрабатываемый ныне закрытой компанией Makkenzie Pharmaceuticals, оказался в центре корпоративного заговора.

"Makkenzie Pharmaceuticals... Это же..."

Скорее всего, это бизнес отца Дариуса.

Я пролистала страницу до конца, но статья была сплошной "водой".

Пальцы замерли над клавиатурой, прежде чем я осмелилась добавить еще одно слово.

"Makkenzie Pharmaceuticals скандал."

Теперь статьи выглядели иначе.

"Несколько лет назад фармацевтический проект Makkenzie Pharmaceuticals оказался в центре корпоративного конфликта..."

"Основатель компании, талантливый учёный и исследователь, трагически погиб при невыясненных обстоятельствах, а его разработки были заморожены..."

"Некоторые источники утверждают, что за этим стояли крупные игроки фармацевтического рынка, которые хотели завладеть секретными разработками..."

Я читала, вцепившись в экран, прокручивая вниз в поисках хоть какого-то намёка на истину.

"Они убили его отца."

"Но почему?"

Я знала, что Дариус силён, что он не прощает ошибок, но никогда не задумывалась, что за этим может стоять что-то большее, чем просто желание власти.

Была ли его жестокость всего лишь маской?

Или всё, что он делал, было ради мести?

— Рон, я на сегодня все. Можешь ехать, как только заберёшь Лану.

Из коридора донёсся голос Дариуса. Я быстро закрыла все вкладки браузера и выключила ноутбук, стараясь не выдать своего замешательства, если кто-то зайдет. В офисе стояла тишина, но мне казалось, что каждый мой вдох звучит слишком громко.

В голове сразу же созрел план.

Нельзя было спешить. Резкие движения, поспешные шаги — всё это могло выдать мои намерения работы на Дариуса. Как и всегда, я решила ждать удобного случая.

Часы тянулись мучительно долго. Офис постепенно пустел, один за другим сотрудники покидали здание, а я продолжала сидеть за столом, делая вид, что работаю. Рон заглянул ко мне в кабинет, сообщив о том, что Дариус приказал ему довезти меня до его апартаментов после рабочего дня. Я вежливо кивнула, предупредив его, что сначала мне нужно закончить с бумагами.

Время близилось к вечеру.

Я закрыла папку с документами, медленно потянулась и вышла в коридор. Натянув на лицо уставшее выражение, как будто я действительно засиделась допоздна, работая над документами нашего босса, направилась в сторону выхода. Туда, где меня должен был ждать Рон.

— Вы готовы, мисс Линч?

Он стоял у лифта, сложив руки на груди, его взгляд привычно невозмутимый.

— Да, только...

Я запустила руку в сумку, копаясь дольше, чем нужно.

— Чёрт... Я забыла один документ в кабинете.

Рон слегка приподнял бровь.

— Хотите, я схожу за ним?

Я быстро покачала головой.

— Нет! Я знаю, где он лежит. Это займёт пять минут. Подождёте в машине?

Рон медленно кивнул, его тёмные глаза скользнули по мне внимательным взглядом.

— Хорошо.

Я развернулась и быстрым шагом направилась обратно. Сердце билось сильно, отзываясь тревожным эхом в груди. Как только двери лифта закрылись за мной, я на мгновение прикрыла глаза, вбирая в лёгкие прохладный воздух.

"Пять минут. Дариус не вернётся. Рон будет ожидать меня в машине. Всё или ничего."

Лифт плавно остановился, двери разошлись, и я вышла в полутёмный холл. Офисный этаж, на котором находились только мой кабинет и кабинет Дариуса, был погружён в тишину.

Я прошла к своему рабочему месту, стараясь выглядеть так, будто просто вернулась за забытой вещью. Однако вместо документов мой взгляд упал на стол Минты.

Несколько раз она жаловалась, что забывает забирать ключ от кабинета Дариуса, оставляя его прямо в ящике стола. Если он всё ещё там...

Я огляделась. Вокруг — никого.

Присев за стол Минты, я открыла верхний ящик. Там лежали блокноты, наклейки для документов, несколько ручек и коробочка мятных конфет.

А вот и он.

Небольшой ключ с тёмной головкой лежал прямо на стопке бумаги.

Я знала, что это не просто капризное желание сунуть нос в чужие дела. Я пришла работать на Дариуса не для того, чтобы подчиняться его правилам, а искала доказательства, которые помогли бы мне в борьбе с ним. Это был мой шанс выиграть и восстановить справедливость.

Я взяла ключ, крепко сжав его в ладони, и закрыла ящик.

Мои шаги эхом разнеслись по пустому холлу.

Я остановилась перед его кабинетом, скользнула пальцами по металлической ручке.

"Если ты сделаешь это сейчас, пути назад уже не будет."

Тогда ради чего я начала весь этот путь?

Я вставила ключ в замок и повернула его, чувствуя, как мои ладошки вспотели.

Щелчок.

Я замерла, в последний раз оглянувшись через плечо.

Никого.

Я шагнула внутрь, аккуратно прикрывая за собой дверь.

Мои ноги, словно управляемые чьей-то невидимой волей, двинулись вперёд. У меня было не так много времени. Я осторожно обошла массивный стол и коснулась его поверхности пальцами, ощущая подушечками рук гладкость полированного дерева. Этот стол — центр власти. Место, где Дариус принимал решения, вершил судьбы, разрушал жизни.

Именно здесь он и держал свои тайны.

Я сглотнула, стараясь не думать о том, насколько безрассудно то, что я собиралась сделать. Верхний ящик поддался с лёгким щелчком, открывая идеально разложенные папки и документы. Я провела взглядом по заголовкам: финансовые отчёты, контракты, списки партнёров. Всё выглядело законно, но я знала, что Дариус не оставляет улик на поверхности.

И всё же, среди ровно сложенных бумаг лежала одна, выделяющаяся своим тёмным цветом.

Чёрная папка.

Внутри был список имён, чисел, схем.

Я перевернула страницу и замерла.

Джонатан Хейс.

Крупными буквами, подчёркнутый красными линиями. Под ним — детальная информация: связи, активы, сведения о теневых сделках. Но самое страшное — было дальше.

Саймон Ллойд.

Это имя я слышала сегодня утром. Я провела пальцем по строкам, ощущая, как внутри меня разгорается паника.

"Его дочь — наше преимущество."

Я резко закрыла папку, сердце бешено стучало в груди. Шантаж. Он использует людей, их семьи, их страхи, чтобы двигать свои фигуры на этой мрачной шахматной доске.

Я поднялась на ноги, отступая назад, когда вдруг услышала позади себя тихий, ленивый голос:

— И что же ты надеешься найти, Лана?

Холод пронзил мой позвоночник, и я медленно развернулась.

Дариус стоял в дверном проёме, опираясь на косяк. Его тёмные глаза изучали меня, но не с яростью — скорее с нескрываемым интересом. Ловец, поймавший свою жертву.

Я почувствовала, как горло пересохло.

— Я... — слова застряли у меня в горле, но я быстро взяла себя в руки. — Я просто...

— Просто рылась в моих бумагах? — подсказал он, закрывая за собой дверь и лениво засунув руки в карманы. — Ты понимаешь, насколько это глупо?

Я сжала зубы.

— А ты понимаешь, что я слышала сегодня утром? — парировала я, гордо вскинув подбородок. — Ты не просто бизнесмен. Всё, что ты делаешь, построено на мести.

Его лицо на мгновение осталось бесстрастным, но я уловила, как что-то мелькнуло в его глазах.

— Ты не знаешь, о чём говоришь.

— Разве? — Я шагнула ближе, бросая вызов. — Ты шантажируешь людей. Ллойд. Его дочь. Они твои пешки. Как и все остальные.

— Лана, твое любопытство не приведет ни к чему хорошему.

Я задержала дыхание.

— Ты думаешь, что я боюсь тебя?

— Нет. Ты боишься того, что правда обо мне окажется сложнее, чем ты представляешь.

Дариус медленно выпрямился, его осанка стала угрожающей, но голос остался спокойным. Он продолжил:

— Забавно, что ты возмущаешься именно этим, а не тем, что Ллойд был частью заговора против моей семьи.

Я моргнула.

— Что?

— Ты слышала только часть разговора, Лана. Ллойд — предатель. Как и остальные. Их жадность стоила жизни моим родителям.

В его голосе впервые прозвучала настоящая ярость.

— И ты думаешь, что это даёт тебе право играть с их жизнями?

Он резко подошёл ближе, так близко, что я почувствовала тепло его тела, но не отступила.

— А что бы сделала ты? — прошептал он, его голос стал низким, почти хищным. — Пошла бы в суд? Попросила бы справедливости? Люди вроде Хейса и Ллойда смеются над законами. Они убили моего отца и мать, потому что могли. Потому что знали, что им ничего не будет.

Я не могла дышать.

— Ты не имеешь права...

Я уже сомневалась в своих словах, но отступать не планировала.

— Я имею право, потому что никто другой не добьётся справедливости.

Справедливости?

Я смотрела в его тёмные глаза, полные чего-то, что я не могла понять. Там была боль, скрытая под слоями холода и власти. Но там же было и нечто опасное.

Я сглотнула, понимая, что стою перед человеком, которого не остановит ничто.

—Теперь я понимаю, что ты...

Он склонился ниже, его губы почти касались моего уха.

— Что я?

Я задержала дыхание, ощущая дрожь по всему телу.

— Чудовище. Тобой двигает месть, а не желание власти и денег,— прошептала я.

Он тихо усмехнулся, его пальцы коснулись края стола рядом со мной.

— Может быть. Но скажи мне, Лана, если я чудовище... то почему ты всё ещё здесь? Я мог тебя уничтожить в первый же день.

Я открыла рот, чтобы ответить, но не смогла. Он смотрел на меня, словно ждал, что я сама осознаю что-то важное.

Я ненавидела его.

И в то же время — мне было страшно признаться, что я не могла отвести от него свой взгляд.

Он вдруг резко отстранился, будто отпуская меня.

— Завтра ты будешь работать с Оливером, — сказал он, отворачиваясь и направляясь к выходу. — Он расскажет тебе подробнее о твоей работе. Ребята, которые устроили погоню в тот день, пойманы. Ты можешь ехать к себе домой.

Я стояла, пытаясь прийти в себя от потока информации. Вдруг, Дариус остановился у двери.

— И, Лана... — его голос был мягким, но от этого только более опасным. — В следующий раз, когда решишь копаться в чужих делах... будь осторожна.

Я стиснула кулаки, не давая себе показать слабость.

— Угрожаешь мне?

Он улыбнулся, но в его глазах не было ни тени шутки.

— Предупреждаю.

Дверь захлопнулась, оставляя меня в темноте кабинета.

Я сглотнула.

Я думала, что узнала Дариуса Маккензи.

Но теперь мне казалось, что я понятия не имела, с кем связалась.

29 страница23 марта 2025, 15:07

Комментарии