Глава 10
Лана Линч
Чарльз играл на моих нервах, бесконечно дёргая ногой под столом, от чего тонкая деревянная поверхность вибрировала и раскачивалась из стороны в сторону. Звук раздражал настолько, что я готова была наброситься на него с блокнотом и ручкой.
— Беккер, ты можешь успокоиться? Я не могу сосредоточиться, — прошипела я сквозь зубы, бросив на него убийственный взгляд.
Чарльз виновато пожал плечами и, усмехнувшись, сделал ещё один глоток зелёного чая. Кажется, этот напиток уже давно стал его единственным спасением от волнения.
Я вновь надела наушник, который всё ещё был подключен к жучку, и сосредоточилась на глухом, но чётком голосе Дариуса Маккензи. Ничего интересного — очередные короткие и бесстрастные телефонные разговоры с его партнёрами и клиентами. Этот человек был воплощением осторожности. Он будто знал, что его могут прослушивать.
— Я сдаюсь! — вздохнула я, снимая наушник и хлопая ладонью по столу. — Сколько можно слушать эту чушь?!
Чарльз усмехнулся и покачал головой.
— Наберись терпения, Линч. Он обязательно взболтнёт что-то лишнее. Такие люди не могут молчать вечно, — Беккер заказал ещё один чайник зелёного чая и подмигнул мне.
Я скрестила руки на груди и устало откинулась на спинку стула, пытаясь успокоиться. Дариус Маккензи был чертовски умен и точно не простак, который попался бы на прослушке. Но и это уже была маленькая победа — он не заметил жучка, а значит, я его как минимум удивила.
— Ты чего расстроилась? — спросил Чарльз, чуть подаваясь вперёд. — Лана, слушать телефонные разговоры бессмысленно, все знают, что телефоны могут прослушивать. Подожди чуток. Может, кто-то зайдёт к нему, а может, куда-нибудь поедет.
Его слова не особо меня ободрили, но он был прав. Мы просидели в кафе ещё два долгих часа. В какой-то момент мы перестали напряжённо следить за прослушкой и просто заговорили. Чарльз, который всегда казался мне слишком напыщенным и занудным, вдруг раскрылся с другой стороны.
Он рассказал, как в детстве решил стать адвокатом — после того как спас соседского кота от хулиганов и получил по носу от дворовых мальчишек. Я не удержалась и рассмеялась.
— Беккер, тебе бы в стендап идти, а не права людей защищать, — усмехнулась я, откидываясь назад.
Чарльз наигранно нахмурил брови и приложил руку к сердцу:
— Обижаешь, Линч. Я, между прочим, всегда серьёзен, — сказал он с наигранной обидой.
Скоро мы уже запросили счёт. Я смирилась с тем, что сегодня наш план не сработал. Чарльз, впрочем, пообещал придумать что-то ещё. Он тоже беспокоился за Жасмин и был готов помочь. Я уже собиралась уходить, но в последний момент, почему-то, снова сунула наушник в ухо.
— Да забей, — буркнул Чарльз, направляясь в уборную. — Он максимально аккуратен.
— Тихо! — прошипела я, когда в наушнике раздался женский голос.
— Дариус, дорогой!
Я нахмурилась. Женщина? В его офисе? Я не помню, чтобы в его команде был кто-то женского пола. Дариус никогда не скрывал, что не доверяет женщинам в бизнесе. Его голос прозвучал тёплым, слишком личным:
— Я рад тебя видеть, Пенелопа.
Я поморщилась. Что за мерзость! Неужели он ещё и тащит в это дело своих пассий?
Чарльз вернулся и увидел мой перекошенный взгляд. Я, не говоря ни слова, подняла руку, требуя тишины. Открыв блокнот, я принялась быстро записывать всё, что слышала.
— Что такого важного, что ты позвал меня в Лондон? — спросила женщина.
Пауза. А затем Дариус заговорил.
— Мне нужен опытный адвокат. Человек, которому я могу доверить сложное дело.
Я замерла. Его голос был холодным, уверенным и каким-то усталым. Маккензи признал, что я создаю ему проблемы. А это уже что-то.
Я улыбнулась. О да, Дариус, ты начинаешь беспокоиться.
— Что ты услышала? — Чарльз смотрел на меня с интересом, когда я откинулась назад.
— Он нанял адвоката. Зовут Пенелопа. Кажется, они знакомы.
— Пенелопа? — повторил Чарльз и нахмурился. — Это серьёзно. У него теперь есть человек, знающий законы.
— Я знаю, — я убрала наушник и устало потёрла виски. Батарея жучка, кажется, сдохла в самый неподходящий момент, и дальнейший разговор я разобрать не смогла. — Нам нужно быть осторожнее, Чарльз. Эта битва только начинается.
— Похоже, ты действительно развязала войну с Маккензи, — пробормотал Беккер, внимательно глядя на меня.
Мы вышли из кафе, и на парковке Чарльз остановил меня, схватив за локоть.
— Лана, мы должны придумать что-то новое. Нам нужны факты, реальные улики. Иначе он раздавит нас.
Я кивнула. Я понимала это лучше, чем кто-либо. Играть с Дариусом Маккензи было всё равно что танцевать на краю обрыва. Один неверный шаг — и всё.
— Отправь мне видео с камер наблюдения того дня, — продолжил Чарльз. — Я посоветуюсь с ребятами, что-нибудь придумаем.
— Ладно, — ответила я, поджимая губы.
Чарльз посмотрел на меня с какой-то непонятной смесью восхищения и беспокойства.
— Ты самая смелая девушка, которую я встречал, Линч.
Он дотронулся до моей руки. На секунду я замерла, а затем отдёрнула её, притворившись, что поправляю сумку.
— Мне пора, Чарльз. Спасибо за помощь. Я в долгу перед тобой.
Я развернулась и направилась к машине, ощущая его взгляд у себя на спине. Что ж, он прав. Мне действительно нужно быть осторожнее. Дариус Маккензи начал свой ход, и теперь в эту игру вмешалась ещё одна фигура. Пенелопа Томсон.
***
Той ночью я не могла уснуть. В комнате стояла кромешная темнота. Окна были плотно занавешены тяжёлыми шторами, сквозь которые не пробивался ни один луч света.
Я лежала на кровати, глядя в потолок, и обдумывала каждый возможный исход. Мысли клубились, как чёрный дым, отравляя всё внутри.
Дариус Маккензи.
Я закрывала глаза и видела его. Его взгляд — холодный, колкий, пронизывающий насквозь. Серые, как замёрзшее стекло, глаза всегда оставались безжизненными, какими бы эмоциями ни пытался себя прикрыть их владелец. Он будто бы питался моей тревогой, моим страхом.
Мой кошмар.
Он преследовал меня каждый раз, как я оставалась одна. Я представляла его ухмылку, его безупречную уверенность в себе, которая с каждой нашей встречей подтачивала мою собственную веру в себя. Он не сомневался. Ни в себе, ни в своих поступках. Его холодное лицо не знало ни сочувствия, ни сожаления. Он был дьяволом, одетым в дорогой костюм, и самое страшное заключалось в том, что он знал, как этого добиться.
Он работал по идеальному плану. А у меня его не было.
Я резко перевернулась на другой бок, вцепившись пальцами в холодную простыню. Глухое раздражение подкатывало к горлу, сменяясь отчаянием. Как бы я ни старалась, сон не приходил. Стоило на секунду успокоиться и прикрыть глаза, как сознание снова возвращалось к нему.
Я тряхнула головой и с силой закрыла глаза, решив хоть как-то прогнать его из своих мыслей. Но как только начало накатывать долгожданное чувство полудрёмы, мой телефон издал короткий звук уведомления. Затем ещё один. И ещё.
Я вздрогнула и села на кровати, нащупав телефон на тумбочке. Экран ослепил меня ярким светом, заставив зажмуриться.
От кого: неизвестный
Сообщение: кажется, твоя подруга хорошо развлекается. Что скажет судья, увидев эти фотографии, Лана?
Пока фотографии загружались, моё сердце забилось быстрее. Я прикусила губу так сильно, что почувствовала привкус крови. Пальцы дрожали, когда я открыла первое изображение.
Жасмин.
Она стояла с бокалом в руке. Волосы растрепаны, губы растянуты в пьяную улыбку. Сзади её обнимал высокий брюнет. Его лицо было знакомо. Доминик.
Я замерла. Тот самый Доминик, о котором Жасмин грезила ещё с подростковых лет. Сколько раз я слышала от неё восторженные речи о «прекрасном принце», который не обращал на неё внимания? А теперь он вдруг появился. И конечно, это не случайность.
На втором фото — всё хуже.
Жасмин лежит на диване. Платье задралось почти до талии, обнажая тонкие бедра. Мужская рука лежит на её трусиках. Я почувствовала, как к горлу подступает тошнота.
— Чёрт... — выдохнула я, не отрывая взгляда от экрана.
Всё сложилось в моей голове моментально. Доминик был подкуплен. Кто, кроме Дариуса Маккензи, мог так цинично сыграть на уязвимости Жасмин? Он не просто знал, как её сломить — он знал, как сломить меня через неё.
Глупая Жасмин. Доминик никогда не замечал её, а теперь вдруг решил провести с ней время? Конечно, нет. Он был всего лишь пешкой в грязной игре Маккензи.
Я заблокировала телефон и со злостью швырнула его на край кровати. Лёгкое жужжание очередного уведомления заставило меня снова потянуться за ним.
От кого: неизвестный
Сообщение: Мисс Линч, предлагаю встретиться и обсудить интересы вашей стороны. Уверена, мы сможем найти решение, которое устроит обе стороны.
С уважением,
Пенелопа Томсон. Адвокат Оливера Диксона.
Эта ведьма уже вступила в игру. И даже не стесняется предлагать «договориться». Смешно. Она выслушает «интересы нашей стороны»? После того как буквально пару часов назад обсуждала со своим «дорогим Дариусом», как нас уничтожить?
Я громко выдохнула и уронила голову на руки. Моё сердце стучало где-то в висках, каждый удар отдавался болью.
