Глава 20
Ребекка вошла в класс биологии одной из первых, и тишина, окутавшая помещение, позволила ей без спешки подготовиться к уроку. Она достала учебник, и из него, словно невзначай, выскользнул листок с лабораторной работой. На мгновение она замерла, устремив взгляд на белый лист, лежащий на полу. Её глаза скользнули к пустующему столику Дилана, который, несмотря на постепенно наполняющийся класс, оставался незанятым. Наконец, она наклонилась, подобрала работу и, устроившись на своём месте, услышала, как в класс вошла пожилая учительница. Женщина окинула учеников строгим взглядом из-под очков и с удивительной для её возраста грацией направилась к своему столу.
— Начнём урок со сдачи работ, которые некоторые из вас до сих пор не сдали, — произнесла она, слегка сдвинув очки на кончик носа и открыв записную книжку. — Итак, Питер Смит, Габриела Лоуренс, Ребекка Флэтчер и Дорис Блэк. Если ваши работы готовы, положите их на край стола. Напоминаю, сегодня последний день сдачи.
Ребекка нахмурилась, услышав свою фамилию, но, увидев, как названные ученики поднимаются с мест, последовала их примеру. Она медленно прошла между партами, разгладила листок и аккуратно положила его поверх других работ. Значит, Дилан уже сдал свою лабораторную, зная, что не сможет присутствовать на уроке? Где он сейчас? Вернувшись на своё место, она облокотилась на парту, подперев голову руками, спрятанными в рукавах кофты. Мысль о парне не давала покоя, хотя Бек и пыталась убедить себя в том, что это не должно её волновать. Переведя взгляд на учительницу, которая начала объяснять новую тему, Ребекка постаралась сосредоточиться на чужом голосе и отвлечься от навязчивых вопросов.
После звонка она вышла из школы одной из первых. Невольно оглянувшись по сторонам, она не обнаружила Дилана на его привычном месте. Впрочем, это не стало для неё неожиданностью — она сама видела, как он покинул территорию школы. Клэр просила написать, если девушку нужно будет забрать из школы, но та сейчас лишь сунула руки в карманы кофты и уверенным шагом двинулась к дороге, решив сегодня дойти до дома пешком. Под ногами мягко шуршали опавшие жёлтые листья, а серое небо, затянутое тучами, нависало над головой, словно предупреждая о возможном дожде. Она шмыгнула носом, чувствуя, как прохладный воздух пробивается сквозь тонкую ткань её кофты. Пора бы уже достать из гардероба что-то потеплее.
К счастью, на дороге почти не было машин, за всё время мимо проехала лишь пара фермерских грузовиков, доверху нагруженных тыквами. Видимо, подготовка к Хэллоуину шла полным ходом. Ребекка то и дело бросала тревожные взгляды в сторону леса, который начинался сразу за обочиной. Время неумолимо приближалось к вечеру, а густые тучи, нависшие над головой, почти полностью скрывали солнечный свет, оставляя между деревьями лишь непроглядную тьму. Она не сразу заметила, как асфальт начал покрываться мелкими мокрыми пятнами. Хорошо хоть, что ветра не было, и дождь падал прямо вниз, не хлеща по лицу. С недовольным вздохом она натянула капюшон на голову, сунула руки в карманы и ускорила шаг, переходя пустую дорогу к своей улице. Её взгляд автоматически скользнул к тому месту, где вчера стояла машина. Сквозь пелену дождя разглядеть что-то было сложно, но, прищурившись, она убедилась — чёрного авто на привычном месте не было. С облегчением выдохнув, она перешла на бег, и под её ногами громко захлюпали лужи, вода из которых не успевала уходить в ливнёвки. Лицо быстро намокло, и Флэтчер провела по нему рукой, сгоняя капли. Наконец, запыхавшись, она вбежала на крыльцо дома. Машин Дилана и Клэр ещё не было, и, странным образом радуясь этому, она с трудом открыла тяжёлую дверь и буквально ввалилась внутрь.
Холодный сквозняк встретил её, заставив вздрогнуть и покрыться мурашками. Быстро осмотрев кухню и гостиную, она убедилась, что дома никого нет, и бросилась в ванную, чтобы избавиться от промокшей одежды, которая неприятно липла к телу. Захлопнув дверь, она дотронулась до края кофты и сжалась от холода — ткань была ледяной, словно она провела весь день на морозе, хотя зимы в этих краях редко бывали суровыми.
Бросила промокшую одежду на батарею, которая едва излучала тепло, и осталась в нижнем белье, на мгновение задержавшись перед зеркалом. Её отражение казалось чужим, будто застывшим во времени. Аккуратно наклонившись над ванной, Бек сжала ладони, выжимая воду из волос, и наблюдала, как капли стекают вниз, оставляя за собой мокрые следы. Остатки влаги на спине вызывали неприятный холод, и девушка потянулась за полотенцем, но вдруг замерла. Боковым зрением она заметила, как дверь в ванную резко распахнулась.
Поток прохладного воздуха ударил ей в лицо, и она инстинктивно обняла себя руками, словно пытаясь защититься. Ноги будто вросли в пол, а мысли путались, не находя выхода. Её взгляд встретился с глазами Дилана, который, казалось, тоже застыл на месте, не зная, как реагировать. Он всё ещё держался за ручку двери, и холод, проникающий из коридора, был ничтожен по сравнению с жаром, который внезапно охватил его с головы до ног.
Неожиданно он сделал шаг вперёд, и Ребекка инстинктивно отступила назад. Она не заметила, как он сглотнул, но нашёл в себе силы отвести взгляд, схватил первое попавшееся полотенце и, не говоря ни слова, быстро вышел, хлопнув дверью. За все эти секунды, казавшиеся вечностью, девушка не дёрнулась ни на миллиметр, сжала ладонями свои предплечья, тяжело выдохнув после длительной задержки воздуха в лёгких. Внезапно пришла в себя и быстро схватила сухое полотенце. Вдох, выдох. Ничего страшного. Ложь. Волнение, словно огонь, разгоралось в груди, не давая ей сосредоточиться. Пол под ногами казался ненадёжным, а мысли путались.
Дилан спустился вниз по лестнице быстрыми шагами, едва не сбиваясь с ритма, и ворвался в свою комнату, прикрыв за собой дверь. Он даже не сразу заметил, как дрожат кончики его холодных пальцев. Скинув толстовку на пол, он грубо вытер полотенцем промокшие волосы, но дыхание всё ещё сбивалось, а мысли путались, не давая осознать, что только что произошло.
Он опустил полотенце к лицу, на мгновение прижав его к коже, словно пытаясь скрыться от реальности. Миллионы мыслей и эмоций бушевали внутри, создавая невыносимую тяжесть, которая, казалось, вот-вот разорвёт его изнутри. Сделал глубокий вдох, прошёл к кровати и опустился на край, продолжая держать полотенце у лица, будто оно могло хоть как-то помочь. Закрыл глаза, сжав ладони так сильно, что костяшки побелели. В комнате стало душно, воздух казался густым и тяжёлым..
Резко встал, раскрыв шторы и дёрнув за ручку, позволяя прохладному воздуху окутать его тело. Тяжело. Облизнул пересохшие губы и провёл ладонью по мокрому лбу, не чувствуя приближения лёгкости.
Острые ключицы.
Вдох. Нервно дёрнул свободной рукой, накрыв ею глаза.
Мягкая кожа.
Откинул полотенце в сторону и сунул ладонь в карман, доставая пачку сигарет.
Запах персика заполонил лёгкие.
В ушах отдавался гул собственной крови, а перед глазами снова и снова всплывали детали, которые он старался не замечать.
Взгляд скользнул к прикрытой тонкой тканью груди.
С трудом смог поджечь сигарету, глубоко затягиваясь никотином, который никак не позволял избавиться от рвавших изнутри мыслей.
От холода через тонкую ткань выпирала пара маленьких бугорков.
Он стучал ладонью по стене в нервном ритме, пытаясь отвлечься, но это не помогало.
Втянула живот от неожиданности, и взгляд проскользил к тонкой талии.
Нога подхватила такт, и Дилан закрыл глаза, сжав челюсть так сильно, что на скулах выступили желваки. Дым вырывался из ноздрей, но напряжение не отпускало. Внезапно он резко отошёл от окна, схватил ноутбук и опустился на пол. Тёмный экран отражал его лицо — взволнованное, нервное, полное внутренней борьбы. Он уставился на своё отражение, словно пытаясь найти ответы на вопросы, которые даже не мог до конца сформулировать. Но ответов не было. Только дым, тишина и тяжёлое, неровное дыхание.
Ребекка просидела в своей комнате до тех пор, пока не услышала шум машины, подъехавшей к дому. Она поднялась с кровати, укутавшись в одеяло, которое, казалось, совсем не спасало от дрожи. Холод проникал в каждую клеточку её тела, а усталость навалилась такой тяжестью, что хотелось просто лечь и не вставать до утра. Она коснулась лба, хотя и без того чувствовала, как жар разливается по всему телу. Прогулка под дождём явно не прошла бесследно. Шмыгнув носом, она потянулась к ручке двери, но, едва коснувшись её, опустила руку и вернулась к кровати, снова укутавшись в одеяло. Натянув его на голову, она создала что-то вроде кокона, где горячий воздух из лёгких хоть немного согревал её.
Сегодня Клэр даже не зашла в комнату, лишь осторожно постучала в дверь, но, не услышав ответа со стороны племянницы, сжала губы и, решив не надоедать, спустилась обратно на кухню, где её ждала Изабелла. Дилан тоже отказался от ужина, Клэр всего на секунду заглянула в его комнату, но тот даже не обернулся, продолжая копаться в своём ноутбуке.
Ребекка не заметила, как уснула, и проснулась посреди ночи от невыносимого жара и пересохшего горла. Она выглянула из-под одеяла, нащупав стакан на тумбочке, но он, как обычно, оказался пустым. С трудом поднялась, чувствуя, как всё тело ломит от температуры. Нужно было выпить таблетку. Она аккуратно спустила ноги на пол и замерла на несколько секунд, давая ослабшему телу привыкнуть. Затем медленно поднялась и направилась к двери. Ручка уже не казалась такой холодной, как раньше.
Выйдя в тёмный коридор, она увидела слабый свет лампочки в конце. Видимо, Клэр оставила её специально, зная, что Ребекка не поужинала. Девушка откинула волосы назад, чувствуя, как они собирают неприятное тепло. Подула на лоб, пытаясь хоть немного охладиться, но это почти не помогало. Майка прилипла к спине, и девушка то и дело поправляла её, спускаясь по лестнице.
На кухне она щёлкнула выключателем, и тёплый свет заполнил помещение. Слегка прищурившись, взяла свою кружку и подошла к раковине, набирая ледяную воду. Холод приятно обжёг её руки, и Ребекка не удержалась, приложив одну ладонь к горячей щеке. Выпив воду за несколько глотков, она снова открыла кран, чтобы набрать ещё.
Тихое шарканье за спиной отвлекло её, но девушка не обернулась, зная, что в такой час по дому может бродить только один человек. Закрыв кран, она снова поднесла кружку к губам, делая теперь более медленные глотки. Холодная вода приносила лишь секундное облегчение, после которого жар накатывал с новой силой.
Вспомнив о лекарстве, Флэтчер открыла шкафчик у раковины, пытаясь разглядеть коробочки на верхней полке. Разочарованно выдохнув, она потянулась к пачке жаропонижающего, встав на цыпочки и задерживая дыхание. Её пальцы почти коснулись упаковки, но вдруг она почувствовала движение со стороны.
Дилан без усилий достал таблетки и положил их на стол, бросив на Бек короткий, недовольный взгляд. Он упёрся поясницей в тумбочку, наблюдая за смешанными эмоциями на лице Флэтчер. Ребекка, не сказав ни слова, схватила пачку и с трудом достала одну таблетку. Она старалась не смотреть на парня, но его присутствие выводило из себя. Почему он до сих пор не ушёл?
Проглотив таблетку и запив её водой, Ребекка отодвинула упаковку в сторону и быстро направилась к выходу из кухни, стараясь не встречаться с чужим взглядом.
— Так ты решила отблагодарить меня игнором? — хриплый голос Дилана, ещё не до конца проснувшийся, прозвучал за спиной, нарушая тишину. Ребекка замерла, словно пойманная на месте преступления. Недовольно выдохнув, она развернулась, но взгляд упёрся в противоположную стену кухни, где по-прежнему стоял О'Брайен, расслабленно облокотившись на тумбочку.
— Считай так, — бросила Бек, удивляясь собственному тону. Жар продолжал обволакивать её тело, и девушка отчаянно хотела вернуться в комнату. — Ты сам сегодня меня игнорировал.
— Да ты не позволяла вести себя по-другому. — на лице по-прежнему ни одной эмоции, что только сильнее раздражало Ребекку. Она и так была на грани из-за своего состояния.
— Полная чушь, — нахмурилась, усмехаясь глупости, сказанной О'Брайеном, но он не отступал, уверенно продолжая этот полуночный диалог.
— Если не хочешь общения со мной, то скажи прямо, без этих глупостей, — начал постукивать ногой по полу, выдавая свою нервозность, хотя внешне оставался невозмутимым. Ребекка нахмурилась, но быстро нашла, что ответить.
— А ты сам хочешь этого общения? — проговорила мгновенно, наблюдая за внезапно появившимся смятением на лице парня. Едва различимое постукивание ногой тут же прекратилось, в кухне повисло недолгое молчание, прерываемое лишь громким тиканьем секундной стрелки на часах.
— Может быть? — вырвалось у него, но Дилан тут же прервал зрительный контакт с Бек, который всё это время ему с лёгкостью удавалось держать. Нахмурившись, он добавил: — Плевать, если честно. — дёрнул плечами и развернулся к девушке спиной, набирая стакан воды, чтобы увлажнить пересохшее горло. Спустя пару секунд так и не дождался ответа с её стороны и обернулся, желая съязвить, но заткнул рот, глядя в пустой проход. Ребекка исчезла.
Она ещё долго ворочалась в постели, не могла уснуть. То ли из-за жара, то ли из-за слов Дилана, которые не давали покоя. Хотя, скорее всего, всё смешалось в один клубок.
Перевернулась на другой бок, подтянув одеяло к подбородку. Кажется, жар почти спал. Уставилась в стену, разглядывая однотонные обои и в то же время анализируя события прошедшего дня. Происходило что-то странное. Она не могла объяснить точно, что чувствовала, но мысль о том, что Дилан теперь ей вовсе не противен, заставила её скривиться. Разве это нормально? Он больше не пытался задеть её, не отпускал обидных шуток, не вёл себя высокомерно. Всё это исчезло. Неужели он действительно изменился? Если так, то это произошло слишком быстро, и Ребекка даже не успела отследить этот процесс. Поэтому, как и решила раньше, она продолжала искать подвох.
Она не привыкла доверять людям. Всегда стоило ожидать подставы. Это, в каком-то смысле, закалило её, как и уроки отца, которые он вбивал в неё всю жизнь. Но, может, девушка ошибалась. Обязательно ли искать в ком-то подвох? Не легче ли принять изменения и двигаться дальше, строя новые отношения? Звучало так просто, но на деле требовало огромных усилий и упорства, чтобы переступить через свои установки.
Нет. Она постарается. Хватит метаться от одной неопределённости к другой, устраивая эмоциональные качели. Она твёрдо решила, что предпримет шаги. Может, ей удастся приблизиться к успеху и принять изменения в Дилане, либо же она обожжётся и оттолкнёт его ещё дальше, окончательно закрывшись. Такие противоположности пугали, но Ребекка приняла решение, от которого не отступит.
Дилан наконец уснул после долгого мозгового штурма, который он изо всех сил пытался подавить. Всё, что происходило вокруг, словно выбило его из колеи. Раньше он никогда не сталкивался с такой неопределённостью. Потёр глаза, присев на кровати, и огляделся по сторонам, взгляд зацепился за стрелки часов, которые медленно приближались к десяти. Сегодня был выходной, но он почему-то проснулся так рано, чувствуя себя при этом на удивление выспавшимся. Постарался отогнать от себя все мысли, хотя бы на время, и лениво слез с кровати, покинув комнату.
На кухне не было слышно привычных звуков, но он тут же вспомнил, что у Зи сегодня гимнастика. Поднялся на второй этаж и с опаской остановился на пару секунд перед дверью, чтобы убедиться, что там никого нет. Переступил порог, щёлкнув выключателем, и подошёл к зеркалу, разглядывая своё отражение. Стоило только подумать о долге, как его лицо стало серьёзным, и в следующую секунду он уже угрюмо чистил зубы, изредка поглядывая в зеркало. Прополоскал рот и попытался пригладить мокрыми ладонями торчащие после сна волосы, но тут же бросил это занятие, раздражённый тем, что теперь больше походил на прилизанного кота.
Вышел в коридор, бросив взгляд в сторону закрытой двери в комнату Ребекки, но тут же отвернулся, ловя себя на неприятных мыслях, и направился к лестнице. Внезапно затормозил на середине пути, уловив едва различимый шум на кухне. Напрягшись, он начал ступать тихо и аккуратно. Быстро завернул за поворот и закатил глаза, увидев стоящую у плиты девушку. Она обернулась, услышав движение за спиной, и в тот же момент её лицо озарила радостная улыбка:
— Доброе утро, — не дождалась ответа и вернулась обратно к плите, переворачивая яичницу. Дилан вскинул брови, не сразу среагировав. Он явно был удивлён. Нет, он был в шоке от такого начала утра.
— У меня аллергия на твои смены настроения. — пробурчал он, всё же подойдя к столу и присев на своё привычное место. Только тогда парень заметил тарелку, стоящую перед ним. Нет, сейчас он точно не понимал, что происходит. Это какой-то прикол? Или как ещё объяснить это состояние Ребекки, которая, кстати, в этот момент подошла к столу и положила на тарелку половину яичницы. От неё шёл горячий пар, смешанный с аппетитным запахом, что заставило желудок парня издавать страдальческие звуки.
— Да ладно тебе, — не убрала улыбку, шмыгнув забитым носом, и Дилан отвёл взгляд от её движений, следя за лицом девушки прищуренным взглядом, полным недоверия.
— Что с тобой не так? — вырвалось у него. Девушка без замедлений положила остатки на свою тарелку и быстро отошла к раковине, намереваясь помыть сковородку. Она могла бы сделать это потом, но сейчас ей требовалась пара минут, чтобы прийти в себя. Хоть девушка и пыталась выглядеть правдоподобно доброжелательной, но так ли хорошо это выходило на самом деле? Наверное, если бы не эти вопросы со стороны парня, Бек бы даже поверила сама себе, но сейчас всё было иначе. Поджала нижнюю губу, чувствуя взгляд на спине, но как можно дольше пыталась не оглядываться, пока не вытерла сковороду до сухого скрипа, и двинулась к столу, снова натягивая на лицо спокойное выражение, словно всё и правда было в порядке.
Очистив горло, она взяла в руки столовые приборы, не смея поднимать взгляд на парня, сидящего прямо перед ней. Её движения были уверенными, лишь изредка пальцы дёргались от перенапряжения, но Флэтчер тут же скрывала это каким-то движением, вроде потирания запястья или приглаживания волос. Дилан ещё долго следил за ней, не смея прикоснуться к завтраку на тарелке, потому что анализ поведения Бек был для него сейчас куда более интересным занятием. Он пытался поймать в её движениях что-то необычное и сразу заметил, как неестественно веля себя девушка. Дело было даже не в её внезапно возвышенном настроении и доброжелательности. Чёрт с этим, можно списать на ПМС. Но вот её сбитые, дёрганные движения выдавали всю истинную картину.
— Ладно, — внезапный голос Дилана, нарушивший молчание, заставил девушку с трудом проглотить остатки пищи. Она всё ещё боялась смотреть ему в глаза. Но после следующих слов даже не заметила, как пропала эта натянутая улыбку с её губ. — Так ты хочешь быть официально друзьями, или как?
Сердце болезненно ударило о грудь, и теперь Ребекка внезапно подняла взгляд на О'Брайена, который выжидающе смотрел в ответ, приподняв бровь в своей привычной манере.
