Глава 240
Глава 240
Неожиданно это оказалась горная дорога, которая становилась все уже и круче. Ло Сяолиу был так взволнован, что вспотел, но Цзо Шаоцин даже не мог поднять руки.
Ло Сяолиу подумал об этом, остановил повозку, взял Цзо Шаоцина на руки и спрятал его в траве у дороги. Он также накрыл его соломой и решил продолжить двигаться в экипаже вперед.
"Что ты сделал?" — слабым голосом спросил Цзо Шаоцин.
«Третий мастер, пожалуйста, ложись здесь и не шуми. Я пойду и уведу их».
«Дурак, как ты можешь их увести, если не знаешь никаких боевых искусств?» Цзо Шаоцин бросил на него сердитый взгляд и приказал: «Иди и отгони лошадей, а мы с тобой спрячемся вместе».
Ло Сяолиу был в страхе. Когда Цзо Шаоцин отдал приказ, он без колебаний ударил лошадь ножом, а затем побежал обратно, чтобы спрятаться вместе с Цзо Шаоцином.
Они затаили дыхание и подождали некоторое время, а затем увидели приближающихся лошадей.
Как и ожидалось, они не остановились, когда проезжали мимо. После того, как лошади проехали мимо, Ло Сяолиу спросил величественным голосом: «Почему они преследуют нас? Что-то случилось с Инь И?»
Цзо Шаоцин не мог этого сказать, но все равно успокоил ее: «Не волнуйся, с такими способностями Инь И ему будет не так-то просто попасть в беду».
Ло Сяолиу коснулся своей ноющей груди и глубоко вздохнул.
«Хозяин, позволь мне отнести тебя с горы. Будет хлопотно, если они узнают, что повозка пуста».
«Подожди, если ты понесешь меня вниз с горы, ты не уйдешь далеко, прежде чем они догонят тебя. Давай пойдем другим путем наверх».
Ло Сяолиу кивнул, взял Цзо Шаоцина на спину, выбрал тропинку, покрытую сорняками, и вошел.
Сил у Ло Сяолиу было совсем немного, и после того, как он некоторое время нес кого-то на гору, он так устал, что вспотел.
Цзо Шаоцин прислушался к звукам вокруг и обнаружил, что его никто не догоняет, поэтому он дал ему передохнуть.
Он также воспользовался возможностью, чтобы попытаться использовать оставшиеся внутренние силы, чтобы вытеснить оставшийся яд.
«Кхе-кхе...» Цзо Шаоцин сплюнул черную кровь и почувствовал головокружение.
«Третий мастер...» — воскликнул Ло Сяолиу. Только он собрался спросить, что случилось, как услышал чей-то крик: «Впереди!»
Он поспешно взвалил Цзо Шаоцина на спину и, спотыкаясь, побрел на гору.
Ло Сяолиу был в панике и не знал, куда идти. Иногда он даже заходил туда, где не было дороги. Позади него всегда были слышны какие-то звуки: иногда лязг мечей, а иногда — разговоры людей.
Он поддерживал Цзо Шаоцина одной рукой, а другой держал ветку, двигаясь затаив дыхание.
Цзо Шаоцин не посмел медлить и использовал время, чтобы продолжить вытеснять яд. Черная кровь, которую он выплюнул, окрасила плечи Ло Сяолиу в черный цвет.
Ло Сяолиу очень сожалел об этом. Ему не следовало выбирать этот путь именно сейчас. Если бы он выбрал другую дорогу, то, возможно, уже прибыл бы в Цанчжоу.
Пока он находился в месте, где были люди, почему он боялся другого человека?
Раздвинув ветви, преграждавшие путь, Ло Сяолиу едва не потерял сознание, увидев открывшуюся перед ним сцену. Он нервно спросил: «Мастер... выхода нет... что мне делать?»
Цзо Шаоцин немного набрался сил, спустился вниз, помог Ло Сяолиу добраться до края обрыва и посмотрел вниз.
Внизу протекала широкая река. Глубина была неизвестна, но скала была не очень высокой. Он не знал, выживет ли он или умрет, если упадет.
Он огляделся. Возможно, из-за того, что они находились на краю обрыва, а деревья были негустыми, никто не мог спрятаться. Он вздохнул: «Мы что, здесь умрем?»
«Не говори ерунды, они арестовали нас наверняка из-за Мастера Лу, они никогда не посмеют причинить тебе вред!»
Но он ничего не мог сказать, он был просто бесполезным слугой, эти люди наверняка убили бы его .
Цзо Шаоцин скривил губы и прошептал: «Вот почему я не могу попасть в их руки».
Спереди послышался звук. Цзо Шаоцин и Ло Сяолиу нервно смотрели, молясь, чтобы это были Инь И и остальные.
Однако, когда они увидели первую фигуру, появившуюся в поле их зрения, они поняли, что их надежды рухнули.
Цзо Шаоцин повернул голову и посмотрел вниз на бурлящую реку, поджав губы: «Мне прыгать или нет?»
Еще оставалась слабая надежда на то, что он прыгнет, и он предпочел бы рискнуть, чем быть пойманным.
Сила воли Ло Сяолиу постепенно ослабела, поскольку он не видел эту фигуру. Он стиснул зубы и крепко сжал руку Цзо Шаоцина: «Давай!»
Не дожидаясь, пока противник приблизится, Цзо Шаоцин схватил Ло Сяолиу за руку и прыгнул. Две фигуры плыли вниз со скалы, словно опавшие листья.
Прежде чем войти в воду, Цзо Шаоцин использовал последние силы, чтобы подбросить Ло Сяолиу вверх, чтобы уменьшить силу удара.
На вершине скалы трое мужчин в черном переглянулись и спросили, что делать.
Один из них сказал на иностранном языке: «Быстрее, без заложников мы умрем, если нас поймают!»
Другой сказал: «Если мы не выполним миссию, то, вернувшись назад, мы все равно будем мертвы!»
«Это лучше, чем умереть от рук даянцев!»
Все трое вернулись тем же путем, которым пришли. Перед этим они разделились на несколько групп и отправились на гору преследовать Цзо Шаоцина.
Им повезло, что за ними никто не гнался. Однако при спуске с горы им не так повезло. Они случайно столкнулись с Инь И, который уничтожил небольшую группу людей.
Видя, что у них нет шансов на победу, трое мужчин бросились бежать. Как Инь И мог их отпустить, так он немедленно их остановил.
Инь И не смел больше медлить. Его главной задачей было спасение людей.
«Оставьте одного в живых, а с остальными разберемся».
Один из троих мужчин уже умер. Увидев это, один из раненых тут же закричал на нестандартном диалекте Даян: «Твой хозяин упал со скалы, и неизвестно, жив он или мертв!»
"Что вы сказали?" Инь И подбежал, схватил мужчину за воротник и ударил его: «Повтори это!»
«Да... это правда... они сами спрыгнули... а...»
Инь И отбросил безжизненное тело и в панике бросился вверх по горе. Охранники, стоявшие за ним, были не менее важны, поэтому он не оставил никого из них в живых. Он позаботился о них и быстро погнался за ними.
Когда Инь И подошел к скале, все, что он смог разглядеть, — это немного черной крови на листьях и несколько неряшливых следов.
Он сломал деревья вокруг себя одним кулаком, сжал кулак и, дрожа, приказал: «Это ближайшее место к Цанчжоу.
Идите, соберите людей и ищите по обеим сторонам реки. Позовите правительственных чиновников и Банду Цао !»
«Должны ли мы сообщить Мастеру Лу?» — спросил охранник с окровавленным лицом.
Инь И горько улыбнулся и спросил: «А ты можешь его не уведомить?» Если Третий Мастер действительно погиб... все они должны умереть, чтобы искупить свои грехи!
«Отправляйтесь на базу Цанчжоу и отправьте самую быструю разведку. Просто скажите, что местонахождение Третьего Мастера неизвестно. Больше ничего не говорите».
"да."
С наступлением ночи с неба внезапно начал лить сильный дождь. Ранний весенний дождь был исключительно холодным, из-за чего люди замерзли с головы до ног.
Однако Инь И вообще не осмелился отдохнуть. Он повел своих людей на тщательный обыск берега и окрестностей, не желая пропустить ни одного места.
Мысль о том, что Третий Мастер и Ло Сяолиу будут купаться в холодной речной воде, чрезвычайно напугала Инь И.
Факел то загорался, то гас, словно призрачный огонь, плывя по безмолвному берегу.
Чтобы увеличить численность рабочей силы, Инь И установил высокое вознаграждение. Любой гражданин, принявший участие в поисках, мог получить деньги, а тот, кто найдет человека, мог получить крупное вознаграждение.
Таким образом, была мобилизована почти половина города Цанчжоу.
Многие услышали, что человек, которого они ищут, — жена герцога Чжэньго, и были готовы помочь даже без денег.
Лорд Лу столько лет защищал страну на границе, и найти его жену было бы честью, поэтому не было причин всем просто сидеть и ждать.
Плотно набитые корабли сновали туда-сюда . За ночь им удалось найти довольно много тел. Кто-то также подобрал ящик с серебром, но никто не знал, кто именно упал в реку.
Как только наступил день, все вытащили тела на берег и стали ждать, пока люди из особняка герцога Чжэньго опознают их.
Честно говоря, никто не надеялся, что жена герцога Чжэньго действительно находится среди них.
Инь И и его люди поспешили к ним. Как только они приблизились, их охватил неприятный запах. Этим людям было трудно оставаться здесь.
Закончив осмотр, он вздохнул с облегчением. К счастью, следов Цзо Шаоцина и Ло Сяолиу не было.
Однако он все еще беспокоился, так как искал их всю ночь и не смог найти. Было только две возможности: одна из них была в том, что их кто-то спас, а другая — что их тела глубоко погрузились в воду и не могли всплыть на поверхность.
«Отправьте это правительству!» Инь И устало махнул рукой и продолжил поиски.
Другие могут остановиться, но они не могут. Чем дольше они медлят, тем меньше у них шансов выжить.
Цзо Шаоцину приснился очень длинный сон. Во сне он вернулся в тринадцатилетний возраст.
Он не только сдал императорский экзамен, но и с большой помпой женился на самом уважаемом человеке в Даяне.
Он усыновил прекрасного и разумного ребенка и даже растоптал ногами тех, кто издевался над ним.
Даже мадам Сюэ отправили в тюрьму. Его жизнь была настолько хороша, что он не хотел просыпаться.
Но как можно не проснуться ото сна? Сцена изменилась, и, проснувшись, он обнаружил, что стоит на заднем дворе дома семьи Цзян.
В этом тесном дворе он провел последние семь лет. В этот момент с ним разговаривал яркий и красивый молодой человек.
По провокационному взгляду на Цзо Шаоцина можно было догадаться, о чем говорит собеседник.
За последние семь лет подобное случалось много раз. Цзян Чэ нравились молодые и красивые парни, но ему было уже двадцать лет, и в их глазах он был старым, но его все равно не выгнали.
Это, очевидно, вызвало у них плохие ассоциации.
Цзо Шаоцин наблюдал, как его рот открывался и закрывался, но не слышал ни звука. Пока другой человек не поднял руку, его взгляд был прикован, и он первым не ударил его по лицу и холодно не крикнул: «Убирайся!»
Во сне он был высокопоставленной и могущественной женой герцога Чжэнго, самым молодым ученым номер один в Даяне и самым молодым префектом в истории.
Его величие давно укоренилось в его костях. Как он мог позволить этому любимцу быть с ним грубым?
Пощечина, которую он дал, похоже, сделала другого человека глупым. Наблюдая, как он кричит и убегает, Цзо Шаоцин стоял в изумлении.
Окружающий его пейзаж был одновременно и знакомым, и незнакомым, но он знал, что ему здесь не место. Он не хотел оставаться здесь, окруженный людьми, как домашнее животное.
Входя в знакомую комнату, каждая сцена вызывала неприятные воспоминания. Он постучал головой и тупо спросил себя: «Разве это не перерождение? Почему я здесь? ... Почему я здесь? ...»
«Лу Чжэн... Лу Чжэн...» Он опустил голову и тревожно позвал, не в силах остановиться, пока странный голос не донесся до его ушей: «Эй... ты не спишь?... Просыпайся...»
Цзо Шаоцин внезапно открыл глаза и тупо уставился на крышу, покрытую паутиной. Это место не было ни задним двором семьи Цзян, ни особняком герцога Чжэнго, ни даже каким-либо другим местом, где он жил. Где же это место?
«Эй, ты не спишь? У тебя болит тело?... Эй...» Кто-то громко говорил ему на ухо. Цзо Шаоцин медленно повернул голову, его разум все еще был не в состоянии осознать происходящее.
Он схватил мужчину за руку и спросил: «Где это? Говори мне скорее!»
«Не волнуйся, это мой дом!» Линь Су вытащил руку, которая была ранена при захвате, и подумал про себя: «Этот мальчик выглядит слабым, но я не ожидал, что он такой сильный, и почему он выглядит таким сумасшедшим?»
Если бы я знал, я бы не стал тебя спасать.
«Зеркало, дай мне зеркало!» Цзо Шаоцин закрыл лицо. Он хотел убедиться, является ли он 20-летним Цзо Шаоцином или 15-летним Цзо Шаоцином.
Линь Су еще больше уверился в том, что с этим человеком что-то не так. Кто, просыпаясь, будет больше заботиться о своем лице, чем о своем теле?
Хотя он и правда очень хорош собой, даже самая красивая девушка в деревне не сравнится с ним, но жаль, что он мужчина.
Когда Цзо Шаоцин увидел размытую фигуру в зеркале, он понял, что такое зеркало вообще не может определить возраст.
Он дважды кашлянул и спросил по-другому: «Какой сейчас год?»
Линь Су коснулся своей головы и с любопытством спросил: «Какой год?»
Цзо Шаоцин посмотрел на него прямо, с глубоким ожиданием в глазах: «Уже третий год Тяньфэна?»
Линь Су покачал головой: «Я в этом не понимаю... но сегодня двадцать второй день первого лунного месяца».
Потерянные глаза Цзо Шаоцина снова засияли, и его мозг снова начал работать. Он вспомнил, что за ним гнались и убивали, и в конце концов спрыгнул со скалы.
День, когда он попал в беду, был 20-го числа первого лунного месяца, а сегодня было 22-е число, что означало...
«Ты спас меня?»
Линь Су кивнул с выражением лица, которое означало: «Поблагодари меня скорее».
Цзо Шаоцин только что был слишком взволнован и только сейчас понял, что все его тело болит, особенно правая нога, которая болела пронзительно.
Он только пошевелил правой ногой, и вдруг его глаза потемнели, и он упал.
