Глава 239
Глава 239
После Праздника фонарей Цзо Шаоцин собрал вещи и приготовился отправиться на юг. На этот раз Лу Чжэн не пошёл с ним, а сначала отправился на северную границу для проверки.
Сообщается, что сильный снегопад перед Новым годом стал причиной катастрофы в Бейди. Это было время голода, и когда люди были очень голодны, они были готовы на все.
Особняк герцога Чжэньго был наполнен грустью разлуки. Цзо Сяолан полностью стал маленьким хвостиком Цзо Шаоцина.
Куда бы он ни пошел, это маленькое существо следовало за ним. Им даже пришлось мыться в одной комнате, что разрушило всю нежность, которую Лу Чжэн проявил перед расставанием.
С большим трудом добравшись до ночи, малыш был очень внимателен и настоял на том, чтобы занять место рядом с Цзо Шаоцином, чтобы спать вместе с ним. Он открывал глаза, как только он двигался.
Наконец Лу Чжэн не выдержал, надавил на его спящие точки и перенес его в боковой зал.
Как только малыш ушел, Лу Чжэн больше не обращал на это внимания и безумно поцеловал Цзо Шаоцина.
Несколько раз он не смог контролировать силу своих рук и оставил красные следы на теле Цзо Шаоцина.
«Будь нежнее...» Цзо Шаоцин не отказался. С момента прибытия в столицу эти двое были заняты.
Число раз, когда они были вместе, можно было пересчитать по пальцам одной руки. Видя, что они собираются расстаться, он тоже был взволнован.
Лу Чжэн реагировал беспорядочно, и его рот продолжал безостановочно доминировать над телом Цзо Шаоцина, подбрасывая его снова и снова большую часть ночи.
На следующий день Цзо Сяолан быстро вбежал в главную спальню и, увидев вздутие одеяла, тут же прыгнул на него, обнял Цзо Шаоцина через одеяло и закричал: «Папа, ты такой злой, ты не держишь своего слова!»
Цзо Шаоцин проснулся. Он сонно зевнул и сказал: «Иди и расплатись со своим отцом». Затем он повернулся на другой бок и продолжил спать.
Возле особняка старый дворецкий вел Ло Сяолиу грузить багаж в карету. Поскольку это был их не первый выход из дома, они взяли с собой немного вещей. Они взяли две повозки: одну для людей, другую для вещей. Остальные гвардейцы ехали на лошадях и тронулись в путь с легким багажом.
Когда Ло Сяолиу узнал, что Инь И назначен к Цзо Шаоцину, он был в хорошем настроении, с улыбкой на лице.
Он собрал свой багаж согласно правилам, и когда увидел, что его хозяин еще не вышел, он тут же вошел с лукавой улыбкой и позвал на помощь.
Он постучал в дверь Цзо Шаоцина и закричал во весь голос: «Третий мастер, вставайте, пора уходить. Будет слишком поздно, если вы не уйдете сейчас».
В комнате крепко спал Цзо Шаоцин. Цзо Сяолан сидел на кровати и играл со своими маленькими игрушками. Услышав голос Ло Сяолиу, Цзо Сяолан протянул руку и ущипнул Цзо Шаоцина за нос.
«Сынок... отпусти... я не могу дышать». Цзо Шаоцин открыл глаза и ущипнул Цзо Сяолан за лицо.
«Плохой мальчик, иди принеси папину одежду».
"О." Цзо Сяолан быстро вскочил с кровати, взял одежду, которую Лу Чжэн приготовил ранее, и передал ее Цзо Шаоцину, затем послушно отжал платок для Цзо Шаоцина.
Цзо Шаоцин держал его на коленях и неоднократно напоминал ему: «Ты должен помнить, что говорили твой отец и папа. Неважно, если ты сейчас этого не понимаешь, но ты должен следовать этому, понимаешь?»
«Гм».
«Папа и твоя бабушка уже обсудили это. Тебя будут отправлять во дворец в 12:00 каждый день . Помни, не играй слишком много».
«Гм».
«Вы должны быть особенно осторожны во дворце. Не ешьте ничего, что дали другие. Куда бы вы ни пошли, вы должны взять кого-то с собой. Если у вас возникнут какие-либо проблемы, идите к дяде императору».
"Да." Сколько бы раз Цзо Шаоцин ни повторял это, Цзо Сяолан послушно подчинялся. Сначала, когда он узнал, что его разлучат с отцом, он отказался войти во дворец и хотел быть рядом с папой.
Но его отец сказал, что настоящий мужчина, сделав выбор, должен держать свое слово и не проявлять нерешительности.
«Тогда, папочка, когда ты вернешься?»
«Не волнуйся, папа скоро вернется». Срок полномочий префекта составляет три года. Спустя два с половиной года он обязательно вернется, несмотря ни на что. Даже если его придется отослать, он должен взять с собой Цзо Сяолан.
Когда он выводил Цзо Сяолан из дома, Лу Чжэн как раз вернулся с улицы. Он был рад увидеть Цзо Шаоцина.
«Как ваше здоровье? Если плохо, то мы можем отложить отъезд на два дня».
Цзо Шаоцин искоса взглянул на него: «Как ты можешь быть таким деликатным? Весна уже близко, и в Хэчэне нужно многое сделать. Мы не можем больше откладывать».
Был почти полдень, и семья из четырех человек собралась на ужин в честь воссоединения.
Цзо Шаоцин боялся тряски в экипаже, поэтому ел мало. Увидев это, Лу Чжэн попросил кого-то принести ему еще несколько пакетов с пирожными и цукатами, чтобы он мог поесть в карете.
После обеда Цзо Шаоцин попрощался со старушкой, и Лу Чжэн проводил его из города. Это был первый раз, когда Цзо Сяолан был разлучен с ним, и он казался несчастным, и как бы его ни уговаривали, он не реагировал.
«Ладно, не провожай меня. Давай остановимся здесь». Цзо Шаоцин толкнул Лу Чжэна и жестом приказал ему выйти из кареты.
Лу Чжэн притянул его к себе и поцеловал в щеку.
«Будьте осторожны по пути. Все почтовые станции уже организованы. Когда вы прибудете в Цанчжоу, вас заберет лодка из Банды Цао ».
Видя, что отцы не хотят расставаться, Цзо Сяолан тоже прижался к Цзо Шаоцину и крепко поцеловал его в другую сторону лица, отчего Лу Чжэн сердито посмотрел на него.
После того как они оба вышли из кареты и стали наблюдать, как она удаляется все дальше и дальше, Лу Чжэн опустил голову и погладил Цзо Сяолана по волосам.
Он видел, как одна за другой падают его слезы, но не издал ни звука.
Его сердце смягчилось, и Лу Чжэн поднял его. «Мужчины семьи Лу не плачут. Если бы твой папа знал, что ты так ужасно плачешь, он бы тебя определенно невзлюбил».
"Правда?" — спросил Цзо Сяолан, поджав губы.
«Не правда». Лу Чжэн вытер ему слезы.
«Пошли. Тебе пора взрослеть. Ты не можешь во всем полагаться на папу».
"Я знаю." — угрюмо сказал Цзо Сяолан.
Лу Чжэн похлопал его по спине. Трехлетний ребенок в обычной семье все еще катался бы по земле, но Цзо Сяолан должен был выживать среди колючек.
Быть сыном Лу Чжэна было не так-то просто.
Пока экипаж ехал по дороге, Цзо Шаоцин сначала чувствовал себя немного неуютно, но потом устал, немного перекусил и уснул.
Он проспал до захода солнца. Экипаж остановился на почтовой станции. Ло Сяолиу увидел, что тот крепко спит, поэтому попросил кого-нибудь охранять карету и подождать, пока он проснется.
Без Лу Чжэна поездка казалась особенно скучной. Цзо Шаоцин приказал им увеличить время в пути и постараться прибыть в Хэчэн раньше.
В результате Цзо Шаоцин был слишком уставшим, чтобы думать о чем-либо еще ночью.
«Третий мастер, мы доберемся до Цанчжоу на следующий день. Затем мы сможем пойти по водному маршруту, который будет менее ухабистым». — взволнованно сказал Ло Сяолиу.
Это было только начало весны, и на севере было еще очень холодно. Лед на реке еще не полностью растаял, и суда могли плыть только после прибытия в Цанчжоу.
«Ну, давайте поторопимся и отдохнем полдня, когда доберемся до Цанчжоу, прежде чем продолжим наше путешествие».
Здоровье Ло Сяолиу было даже хуже, чем у Цзо Шаоцина. Он был измотан после нескольких дней путешествия.
Он с радостью передал приказ Цзо Шаоцина конным охранникам, сидевшим у кареты.
Инь И протянул ему букет полевых цветов, которые он только что сорвал на обочине дороги, и бесстрастно сказал: «Эти цветы прекрасны. Если положить их в карету, запах станет еще лучше».
Ло Сяолиу улыбнулся и с гордостью протянул цветы Цзо Шаоцину. Цзо Шаоцин закатил глаза, но не возражал.
Он нашел в карете курильницу, высыпал ее содержимое и положил в нее цветы.
Внезапно экипаж затрясся, и курильница, которую только что поставил Ло Сяолиу, покатилась вниз.
Хозяин и слуга посмотрели друг на друга и услышали, как Инь И сказал снаружи: «Держись крепче...»
Раздался частый топот копыт. Цзо Шаоцин чувствовал, что карета движется с очень высокой скоростью.
Это было сделано определенно не для того, чтобы торопиться. "Что случилось?"
Не дождавшись ответа от Инь И, Цзо Шаоцин толкнул дверцу кареты, и с противоположной стороны в него полетели две стрелы.
Он тут же захлопнул дверь и прижал тело Ло Сяолиу к карете, заставив его лечь на пол.
"Что происходит?" Ло Сяолиу хотел встать и посмотреть, что происходит снаружи.
«Не двигайся!» Цзо Шаоцин сердито крикнул: «Просто ложись на дно повозки. Эта повозка сделана из чистой стали. Только будь осторожен и не подходи близко к окну. Я выйду и посмотрю».
Снаружи уже слышались звуки боя. Ло Сяолиу схватил Цзо Шаоцина и сказал: «Лучше не идти. Инь И и остальные разберутся с этим».
Цзо Шаоцин сжал в руке кинжал и свирепо посмотрел на него: «Если ты идешь за мной, то уезжай первым и не задерживай нас!»
Закончив говорить, Цзо Шаоцин спрыгнул с повозки и тут же увидел преследующую его сзади группу лошадей.
По клубам дыма и пыли было видно, что людей довольно много. Мало того, впереди выстроилась шеренга людей, преграждавшая путь, что, очевидно, было заранее обдуманным планом.
«Третий Мастер, зачем ты вышел?» Инь И неодобрительно посмотрел на него и хотел отправить его в карету.
«Ладно, это не значит, что я не в состоянии защитить себя». Он вытащил свой мягкий меч, чтобы отразить острую стрелу, и попросил всех быть осторожными.
На этот раз он взял с собой двадцать охранников, все из которых были первоклассными бойцами. Обе стороны столкнулись лоб в лоб и вскоре вступили в бой.
Цзо Шаоцин также присоединился к битве. Его тонкие запястья один за другим создавали цветы меча, и он был ничем не хуже присутствовавших там стражников.
Инь И расправился с врагом, который пытался приблизиться к Цзо Шаоцину, и сердито крикнул: «Кто ты?»
«Тот, кто хочет тебя убить!» Собеседник ответил холодно и странным тоном.
Как только все услышали акцент собеседника, они поняли, что что-то не так.
Цзо Шаоцин оттолкнул человека, которого ударил ножом, нахмурился и спросил: «Ты не из Даяна?»
Думая о предстоящем походе Лу Чжэна на север, Цзо Шаоцин втайне подумал: «О нет!» Может ли быть, что Бейди действительно собираются предпринять какие-либо действия?
Другая сторона не ответила, а атаковала еще яростнее. Только что ответивший мужчина крикнул: «Кроме этого, с остальным нужно разобраться быстро!»
«Тск, еще не ясно, кто кого победит!» У Цзо Шаоцина возникло плохое предчувствие, когда он увидел, насколько высокомерен собеседник.
Учитывая силу обеих сторон, они могут и не проиграть, так откуда же у другой стороны такая уверенность? Есть ли какая-нибудь помощь?
«Быстрая битва, быстрое решение!» Такой же приказ отдал и Цзо Шаоцин.
В этот момент с обеих сторон дороги внезапно вылетело несколько бамбуковых трубок, из которых повалил густой белый дым.
Как только Цзо Шаоцин вдохнул дым, он почувствовал, что все его движения замедлились, и несколько раз противник едва не ранил его.
Охранники одновременно срывали полоски ткани, чтобы заткнуть им носы, и действовали еще более жестоко.
Один из охранников, спрятавшись за спиной Цзо Шаоцина, оторвал кусок ткани и протянул его ему.
В конце концов, Цзо Шаоцин был неопытен, и это проявилось в его подходе к такого рода вещам. По мере того, как действие препарата усиливалось, его физические силы становились все слабее.
«Прячься... отступай!» Цзо Шаоцин знал, что это не сработает. Даже с тряпкой, заткнувшей нос, люди все равно не могли перестать дышать.
Пока они дышали, невозможно было не подвергнуться воздействию ядовитого газа.
Очевидно, противник заранее принял противоядие и на него вообще не подействовал ядовитый дым. Если так будет продолжаться, преимущества обеих сторон определенно будут сведены на нет.
Инь И также понимал всю серьезность вопроса. Он свистнул, схватил Цзо Шаоцина за руку, вскочил на спину лошади, сильно ударил ее в зад и выскочил наружу.
Во время хаоса экипаж, в котором ехал Ло Сяолиу, уже уехал. Увидев, что Цзо Шаоцин все еще там, собеседник проигнорировал его.
На такой большой территории ядовитый дым не мог распространиться повсюду, поэтому все отступали, отражая атаки противника.
«Поторопитесь и остановите этого человека!» Мужчина сказал что-то на иностранном языке. Хотя Цзо Шаоцин не понял слов, он понял, что тот имел в виду.
Лошадь проскакала галопом полминуты, и Цзо Шаоцин увидел, как их карета едет впереди.
Инь И быстро догнал Цзо Шаоцина и бросил его в карету: «Третий мастер, иди первым!»
Цзо Шаоцин оглянулся. Скорость противника была невысокой, поскольку его блокировала охрана.
Но... он сжал кулак и поднял хлыст, чтобы ударить лошадь по крупу, находясь на месте кучера.
"Хэй..."
Ло Сяолиу немного закружилась голова от тряски, и он выбрался наружу, борясь с позывами к рвоте: «Третий мастер, с вами все в порядке?»
Цзо Шаоцин покачал головой. Он больше не мог крепко держать хлыст. Хотя он и не вдохнул большую часть ядовитого дыма, он подействовал. Он чувствовал, что его силы постепенно покидают его.
Ло Сяолиу заметил его ненормальность, взял кнут и время от времени оглядывался. Он никогда раньше не сталкивался с подобной ситуацией и очень беспокоился о безопасности Иньи.
«Третий Мастер, давайте поменяемся одеждой?» — вдруг сказал Ло Сяолиу.
Цзо Шаоцин прислонился к дверце кареты: «Не говори глупостей, ты думаешь, что они слепые?»
«Разве не об этом пишут в операх? В критические моменты слуги всегда занимают место своих хозяев».
«Я же говорил тебе, перестань слушать эту чушь...» — слабо отругал его Цзо Шаоцин.
Стук конских копыт позади становился все громче и громче. Цзо Шаоцин не знал, были ли это его люди или враги, но он не посмел остановиться.
Он мог только подгонять Ло Сяолиу, чтобы тот двигался быстрее.
Когда они достигли развилки дорог, Ло Сяолиу оказался в беде.
«Хозяин, куда мне идти?» Он вообще не знал дороги.
Цзо Шаоцин тоже его не знал. Он похлопал Ло Сяолиу по плечу и сказал: «Выбирай любую, какую хочешь».
Человек позади него находился неподалеку, поэтому он, естественно, погнался за каретой.
Ло Сяолиу стиснул зубы и поехал в сторону меньшей дороги.
