3 страница23 апреля 2025, 11:42

Глава 203

Глава 203

«Хозяин, наши луки и стрелы почти израсходованы». Сун Ханьлинь вытер лицо, подошел к Лу Чжэну с окровавленным длинным ножом в руке и сказал:

Враги продолжали приближаться из-под корабля, пытаясь пробить его. Сун Ханьлинь только что повел своих людей сражаться под водой, когда его сменила другая группа людей.

Лу Чжэн огляделся и увидел, что из двенадцати вражеских кораблей осталось только пять, а два его собственных корабля были потоплены.

Однако по сравнению с потерями противника это было явно незначительно.

Главным образом это было связано с тем, что их большой корабль с превосходной обороной сыграл решающую роль.

Два больших арбалета на носу и корме прорвали кольцо окружения противника, а по обеим сторонам в качестве щитов стояли железные листы, так что на какое-то время они оказались в безопасности.

В это время обе стороны стояли лицом друг к другу с севера на юг на расстоянии десятков метров друг от друга, а посередине находился корабль, пылавший бушующим огнем.

«Вернулись ли те люди, которых мы послали?»

"......еще нет."

Сражаясь в морском сражении с группой пиратов, малочисленной против превосходящей по численности, Лу Чжэн мог гарантировать, что не проиграет, но он не мог гарантировать, сколько солдат выживет в конце.

Поэтому ему приглянулась местность острова Вэйин. Пока он стоял спиной к земле, ему не приходилось беспокоиться об атаке с обеих сторон, и битва шла намного легче.

Однако именно их подставили, и он не осмелился предпринять необдуманные действия, не имея возможности гарантировать безопасность на острове Вэйин.

Увидев, что лодки на другом берегу приближаются, Лу Чжэн направил копье и приказал: «Пусть подойдут другие две лодки. Оставайтесь пока на берегу и не сходите с лодок. Будьте начеку!»

"Да." Сун Ханьлинь приказал людям подать флаги двум другим кораблям и наблюдал, как они отступают к острову, прежде чем вернуться в Лу Чжэн.

«Хозяин, почему бы нам не заманить врага на борт? С нашей силой мы не боимся никого, кто приходит».

Лу Чжэн прищурился. Темные тучи нагоняли на него тоску. Он покачал головой и сказал: «Нет, каким бы крепким ни был корабль, он не выдержит волн атак. Поскольку враг превосходит нас численностью, мы должны сначала захватить лидера!»

Его копье было направлено на главный корабль противника. Хотя Лу Чжэн никогда не видел так называемый король ада, он все равно мог видеть высокого человека, окруженного толпой на корабле.

«Вы флот Даяна?» Раздался голос, содержащий скрытую внутреннюю силу.

Сун Ханьлинь вскочил на нос и крикнул, собрав всю свою внутреннюю силу: «Вы пираты с такими отвратительными именами?»

Человек, которого Лу Чжэн опознал как главаря пиратов, вышел и сказал: «Ха-ха... Ты все еще пытаешься быть храбрым. Я советую тебе сдаться. Я обещаю не убивать тебя!»

«Ба, какой у тебя длинный язык! Как смеет такой ничтожество, как ты, называть себя королем?»

Сун Ханьлинь плюнул в морскую воду и презрительно выругался: «Куча отбросов!»

«Хмф! Почему я не вижу легендарного Лорда Лу? Он что, прячется за спинами своих подчиненных и не смеет показаться? Ха-ха...»

Громкий смех, разнесшийся по небу, заставил Сун Ханьлиня и других побледнеть.

Лу Чжэн взял лук и стрелы у охранника рядом с ним, натянул лук, зарядил стрелу, прицелился и выстрелил — всё одним махом.

Стрела вылетела со звуком порыва ветра и была нацелена в шею главаря пиратов. Если бы эта стрела попала в главаря пиратов, то шансов на выживание не было бы.

Но главарь пиратов не был посредственной личностью. Он тут же отступил назад и схватил подчиненного, чтобы тот прикрыл его собой.

Острая стрела с «дуновением» вонзилась в плоть, но не остановилась. Длинная стрела вошла в грудь подчиненного и продолжила движение вперед.

Глаза главаря пиратов сузились, и он отреагировал чрезвычайно быстро, отклонившись назад. Окровавленная стрела пролетела мимо его щеки и вонзилась в тело человека, стоявшего позади него.

«А...» Раздалось несколько криков один за другим. Пираты испугались и отступили один за другим, опасаясь, что они станут следующим щитом.

Лу Чжэн пустил стрелу в трех человек, и сила стрелы была очевидна. Он бросил лук и стрелы и сказал глубоким голосом: «Вы, бандиты, которые сжигают, убивают, грабят и творят всякое зло, причиняете вред людям. Вы заслуживаете смертной казни!»

Главарь пиратов встал, коснулся кровавой царапины на щеке и холодно сказал: «Ты вполне способен, но не забывай, что это море.

Неважно, Бог ты войны или Бог смерти. Даже если ты Нефритовый император, бесполезно, если ты придешь на мою территорию!»

«Тогда попробуйте!»

Главарь пиратов поднял брови и медленно произнес: «Мы не мешаем друг другу, поэтому нет нужды сражаться насмерть.

Если лорд Лу пообещает не нападать на нас в будущем, мы можем пожать друг другу руки и заключить мир».

Глаза Лу Чжэна сверкнули, и он спокойно спросил: «Кто тебе сказал, что я собираюсь напасть на тебя?» Хотя уничтожение пиратов действительно входило в его планы.

«Хе-хе... Я действительно могу вам это сказать. Это ваше правительство первым обратилось ко мне. Ха-ха... Каково это — быть преданным собственным народом?»

Хотя другая сторона неоднократно приказывала никому не разглашать этот вопрос, главарь пиратов не счел нужным держать это в секрете.

Лучше бы они дрались между собой, чтобы у них не было времени обращать на него внимание.

Однако у другой стороны, очевидно, нет никаких шансов, поскольку это будет место их захоронения.

Когда все солдаты услышали эту новость, их лица покраснели, а глаза стали такими свирепыми, словно они хотели съесть друг друга живьем.

Лу Чжэн изначально думал, что информатор пиратов узнал о его выходе в море и поэтому спланировал этот инцидент. Он не ожидал, что к этому причастно и правительство.

Хорошо! Замечательно! И в этом правительстве, разве он не думает ни о ком другом, кроме Линь Чжихао?

«Я разберусь со всеми отбросами, и ты тоже заслуживаешь смерти!»

Большинство пиратов — это преступники, бежавшие из Центральных держав или других стран. Некоторые вынуждены делать это из-за жизненных обстоятельств.

Но независимо от того, к какому типу они относятся, они не могут смыть тот факт, что их руки запятнаны кровью.

Эти люди были чрезвычайно жестоки. Грабеж имущества был наименьшей из их забот. По сути, куда бы они ни пошли, в живых никого не осталось.

Даже если бы таковые были, они стали бы рабами под кнутами.

«Похоже, лорд Лу не собирается вести переговоры!»

«Я даже не беспокоюсь о вас, ребята!»

«Ха-ха...» Главарь пиратов преувеличенно рассмеялся, а затем холодно сказал: «Если это так, давайте посмотрим, сможем ли мы действительно показать это руками.

Я хочу посмотреть, сможет ли тигр все еще подпрыгивать после того, как войдет в воду!»

Веки Цзо Шаоцина дрогнули, он выпустил чашку из руки, и она с резким звуком упала на пол.

Цзо Сяолан пришел в себя и лежал на борту лодки, наблюдая, как моряки идут в воду ловить рыбу. Услышав голос, он обернулся и спросил: «Папа?»

Цзо Шаоцин сел рядом с ним, нахмурился и стал утешать его: «Все в порядке, я случайно, она выскользнула из руки».

Из воды появилась темная фигура, держа в обеих руках большую рыбу, и радостно закричал: «Я поймал ее!..»

Цзо Шаоцин никогда не думал, что это он. Когда он уже собирался поднять Цзо Сяолан, он увидел, что взгляд собеседника упал на Цзо Сяолана.

Он увидел, как его яркая улыбка застыла в уголках рта, глаза потускнели, и он даже не заметил, как рыба из его руки упала в воду.

Цзо Шаоцин вздохнул, но не предпринял никаких решительных действий.

Цзо Сяолан понятия не имел, о чем думают двое взрослых. Он указал на рыбу, которая убежала обратно в море, и крикнул: «А... она убежала!»

Ван Чжэньхай был полон удивления, глядя на маленькое личико с непредсказуемым выражением в глазах. Чей это ребенок? Почему они... так похожи?

Дело было не в том, что Ван Чжэньхай был слишком подозрителен, просто черты лица ребенка были слишком похожи на его собственные.

Хотя ребенок еще не вырос, Ван Чжэньхай с самого детства обращал внимание на свою внешность, поэтому он определенно мог это заметить.

Он вяло поднялся, медленно подошел к Цзо Шаоцину и спросил, нервно дыша: «Третий Мастер... чей это ребенок?»

Причиной этого вопроса было то, что Ван Чжэньхай не считал, что ребенок принадлежит Цзо Шаоцину. В конце концов, Цзо Шаоцин был мужчиной, и он не видел на лодке ни одной женщины.

Цзо Шаоцин спокойно взял Цзо Сяоланя на руки и представил его: «Мой сын, Цзо Сяолань».

«Хе-хе...» Ван Чжэньхай дважды сухо рассмеялся, глядя на брови и глаза, похожие на его собственные, и не в силах вымолвить ни слова.

В последнее время Цзо Сяолан страдал морской болезнью, и то немногое мясо, которое ему удалось вырастить, исчезло.

Глядя на годовалого ребенка, Ван Чжэньхай долго думал, но так и не смог понять, не совершил ли он какую-то глупость на улице два года назад.

Может быть, это просто совпадение? В конце концов, этот Третий Мастер, очевидно, либо богат, либо знатен, так как же он мог небрежно усыновить чужого сына?

Цзо Сяолан чувствовал себя неуютно под его пристальным взглядом. Его тонкие брови недовольно нахмурились. Несмотря на свой юный возраст, он уже выглядел довольно властно.

«В чем дело? Что-то не так?» Цзо Шаоцин прищурился, глядя на него.

«Нет, нет... нет, я просто...» Просто любопытно! Ван Чжэньхай задумался: «Неужели в мире есть люди, которые так похожи, но не связаны кровными узами?»

Он подумал о своем законном сыне, который умер при рождении. В тот момент он даже не взглянул на него и поспешно похоронил. Ему было интересно, похоже ли лицо ребенка на его собственное.

В прошлом он был богат и могущественен, и его не волновали свои дети. Только теперь, став одиноким человеком, он чувствует себя одиноким.

Если бы его сын был жив, возможно, у него было бы больше мотивации жить?

Цзо Шаоцин равнодушно сказал Наньшэну «хм», поднял Цзо Сяолан и приготовился вернуться в каюту.

Как только он встал, он увидел, как небольшая лодка, отправленная на разведку пути, вернулась.

3 страница23 апреля 2025, 11:42

Комментарии