4 страница24 апреля 2025, 15:50

Глава 204

Глава 204

На палубе было полно людей, и все они увидели молодого человека, насквозь мокрого, которого Ян И и еще один мужчина несли на лодку.

«Что происходит? Кто это?» Цзо Шаоцин посмотрел на лежащего на палубе без сознания мужчину, накрытого мокрым пальто, и поспешно приказал: «Вызовите врача!»

Ян И потер замерзшие руки, и вскоре кто-то принес ему сухую одежду и полотенце. Он тут же, не колеблясь, переоделся, а затем объяснил: «Третий мастер, это Лю Пин, который вышел в море с боссом. Мы выловили его из моря, и он до сих пор не проснулся».

Цзо Шаоцин сильно прикусил нижнюю губу, едва пытаясь успокоить свои хаотичные эмоции.

Он подошел, чтобы пощупать пульс молодого человека. Он был очень слабым, но тот еще дышал. Вероятно, это произошло из-за того, что он слишком долго находился в воде, и его живот раздулся.

От холода щупалец у него похолодело сердце. Что-то, должно быть, случилось с Лу Чжэном, иначе этого бы не произошло.

Когда Лу Чжэн захотел восстановить флот, многие люди из Цао Гана проявили к этому интерес. Все мужчины из «Банды Цао » хорошо владели морским делом и, безусловно, были лучшими кандидатами для службы на флоте.

Лу Чжэн отобрал несколько человек и распределил их по различным военно-морским базам, чтобы помочь генералам, незнакомым с обстановкой на море.

Лю Пин был назначен в Хэчэн, и на этот раз он также отправился в море вместе с Лу Чжэном.

На этот раз Цзо Шаоцин привез с собой много врачей из Хэчэна. Он не рассказал посторонним о цели этой поездки.

Несколько пожилых врачей не захотели отправляться в море, поэтому Ян И в конце концов послал людей похитить их.

После того как врач поставил диагноз и назначил лечение, Цзо Шаоцин приказал людям отнести мужчину в каюту, переодел его, укрыл толстым одеялом, а затем накормил его миской лекарства и подождал, пока он вспотеет.

Процесс ожидания был долгим. Цзо Шаоцин уже приказал кому-то направить лодку вверх по течению к морю, где был найден Лю Пин.

Он просто надеялся, что успеет вовремя. Он просто не мог представить себе жизни без Лу Чжэна.

Теперь он может забыть ненависть и отказаться от официальной карьеры, но он не может жить без человека, который был с ним до сих пор.

Хотя они уже давно не были вместе, он чувствовал, что в его сердце выросло большое дерево по имени Лу Чжэн. Он боялся, что если попытается выкопать его силой, то не выживет.

«Третий Мастер, не волнуйся. Мастер Лу настолько могущественен, абсолютно непобедим, никто не может причинить ему вреда». Ло Сяолиу почти на словах утешал Цзо Шаоцина и одновременно утешал себя: Инь И такой сильный, с ним всё будет в порядке.

Цзо Шаоцин похлопал его по рукам и молча стоял на носу лодки, глядя на спокойное море вдалеке.

Скорость была увеличена до максимальной. На этот раз они отправили в общей сложности более тридцати кораблей, разделив их на три направления.

Команда Цзо Шаоцина привела десять кораблей. Первоначально он планировал сделать крюк и вернуться в Хэчэн, если не сможет найти его сегодня, но он не ожидал столкнуться с чем-то подобным в последний день.

Теперь он полон решимости не сдаваться, пока не найдет Лу Чжэна.

Цзо Сяолан почувствовал, что атмосфера изменилась. Он неподвижно держал икру Цзо Шаоцина и послушно стоял рядом с ним.

Ван Чжэньхай снова украдкой посмотрел на ребенка. С тех пор, как он узнал, что ребенок похож на него самого, он не мог не обратить взгляда на это тощее тело.

Один из членов Банды Цао, который хорошо с ним ладил, ткнул его в талию, думая, что он смотрит на Цзо Шаоцина, и любезно посоветовал ему: «Не будь жабой, мечтающей о лебедином мясе. Не говори, что у тебя теперь ничего нет. Даже если ты все еще бывший Третий Молодой Мастер Ван, тебе лучше не думать об этом».

Ван Чжэньхай был сбит с толку тем, что он сказал, но быстро понял, что происходит, и сказал с красным лицом: «Это не то, что ты думаешь!»

Увидев сомнение на его лице, Ван Чжэньхай нерешительно спросил: «Не кажется ли вам, что ребенок, которого он воспитывает, очень похож на меня?»

Молодой человек закатил глаза. Как он мог этого не заметить? Кто бы не заметил, если бы увидел эту пару, большую и маленькую?

Но он сын их третьего хозяина, поэтому, какими бы сильными ни были сомнения, они могут лишь держать их при себе.

Он рассмеялся и шутливо сказал: «Тот, кто похож на тебя, твой сын? Хватит мечтать, он...» На середине своих слов молодой человек понял, что он почти раскрыл личность своего хозяина, и внезапно замолчал.

«Но что?» — спросил Ван Чжэньхай, но собеседник молча покачал головой: «В любом случае, он не из тех, о ком можно мечтать».

У Ван Чжэньхая действительно было некоторое самосознание. Хотя он и раньше нанимал молодых проституток, чтобы они ему прислуживали, он все равно предпочитал женщин и не имел никаких непристойных мыслей, верно?

Он постоял там некоторое время, размышляя над поводом подойти к нему, а затем увидел выбегающего человека со словами: «Третий мастер, Лю Пин проснулся!»

Итак, Ван Чжэньхай почувствовал лишь вспышку перед глазами, и мимо промелькнула тень. Когда он снова внимательно посмотрел, на палубе не было никаких следов отца и сына.

Цзо Шаоцин вбежал в каюту, увидел бледного молодого человека и с тревогой спросил: «Что случилось? Где мастер Лу?»

Молодой человек прикрыл грудь рукой и несколько раз кашлянул. Он выпил слишком много морской воды и почувствовал себя как вялая морковка.

Он смог лишь хрипло произнести несколько слов: «Милорд... встретил... пиратов... Я не знаю...»

«Вы имеете в виду, что столкнулись с пиратами? С большим количеством?»

Лю Пин кивнул, указал пальцем на цифру «двенадцать» и пробормотал: «Много... нас... обманули...»

Цзо Шаоцин ударил ладонью по столу рядом с собой и торжественно спросил: «Ты помнишь, в каком направлении это было?»

Лю Пин кивнул и с силой произнес три слова: «Остров Вэйин!»

Ян И, стоявший в стороне, быстро попросил кого-то принести морскую карту. К счастью, остров оказался не слишком отдаленным и был отмечен на морской карте.

Поэтому, не дожидаясь приказа Цзо Шаоцина, флот двинулся прямо к этой точке.

Это место не находится на таком расстоянии. После того, как Лю Пин упал в воду, он с трудом схватился за кусок дерева.

Из-за травмированной руки он не мог плыть, поэтому ему пришлось привязать себя к доске ремнем. Сначала он хотел медленно переплыть реку, опираясь на одну руку, но не ожидал, что волны будут уносить его все дальше и дальше.

Вероятно, ему просто не повезло, иначе он бы наверняка погиб, если бы дрейфовал по бескрайнему океану еще полдня.

Цзо Шаоцин заметил, что он выглядит усталым. Его раны были несерьёзными, но после того, как его облили морской водой, они стали настолько глубокими, что были видны кости. Поэтому он подавил панику и сказал ему: «Отдыхай, все будет хорошо!»

Лю Пин снова пробормотал: «Я...до того, как корабль затонул...с ними все было в порядке...»

"Ага." Цзо Шаоцин вздохнул с облегчением, по крайней мере зная, что Лу Чжэн полдня назад был еще в порядке.

В это время все три корабля под командованием Лу Чжэна были обращены в сторону от острова Вэйин. Остров был проверен военно-морскими силами, и только после подтверждения отсутствия опасности они послали флаговые сигналы главному кораблю.

Лу Чжэн ударил пирата ножом в грудь, поднял его и с силой бросил в сторону главаря пиратов.

Как раз в тот момент, когда он собирался сначала захватить лидера, у другой стороны возникла та же идея, поэтому два главных корабля вскоре столкнулись.

Все на корабле Лу Чжэна были искусными бойцами.

Если бы это был бой один на один, он бы определенно победил. Однако на другом корабле людей было больше.

Более половины из семи сбитых кораблей погибли или получили ранения. Оставшиеся пираты перебрались на другие корабли.

Когда обе стороны приблизились друг к другу, глава пиратов обрадовался, увидев численность противника, и высокомерно повторил слова убеждения сдаться.

По его мнению, это была битва без интриги.

Но, приступив к работе, он обнаружил, что все не так просто, как он думал. Хотя все пираты были свирепы и жестоки, а их атаки были быстрыми, точными и безжалостными, солдаты под командованием Лу Чжэна были храбрыми и хорошими бойцами, и они убили гораздо больше людей, чем пираты.

У Бэйсюэ было несколько скрытых охранников, владевших высокими навыками боевых искусств, которые защищали Лу Чжэна.

Никто не мог к нему приблизиться. Вместо этого окружавшие его люди были быстро выдворены.

Решительность и мужество пиратов были не лучше, чем у регулярной армии. Увидев такого сильного врага, они немного не хотели отступать и хотели держаться подальше от своего босса.

«Что вы все там стоите? Давайте вместе!» Главарь пиратов схватил находившегося поблизости подчиненного и бросил его вперед. Пока Лу Чжэн вонзал копье в грудь мужчины, он замахнулся на него мечом.

Меч аккуратно отсек голову пирату, который использовался в качестве приманки, прошел через грудь Лу Чжэна и разорвал его верхнюю одежду.

У Лу Чжэна было мрачное лицо. Он не питал добрых чувств к человеку, который мог легко пожертвовать своими подчиненными. Он собирался его выругать: «Ты бессовестная крыса!»

Когда Цзо Шаоцин и его группа прибыли, обе стороны уже сражались до изнеможения. Он использовал подзорную трубу, чтобы найти фигуру Лу Чжэна, но его зрение было закрыто высокими парусами.

«Приготовьте луки и стрелы!» Цзо Шаоцин отдал приказ и остановился в пятидесяти метрах от поля боя.

Обе стороны ожесточенного сражения уже заметили приближающиеся вдалеке корабли. Сначала Лу Чжэн подумал, что это подкрепление пиратов. Только сами пираты знали, что на этот раз они уже мобилизовали все свои силы, иначе подкрепления не было бы.

Когда флот приблизился, Цзо Шаоцин приказал людям вывесить флаг Банды Цао , что вызвало воодушевление в группе Лу Чжэна.

"Стреляй!" Цзо Шаоцин закричал, и сотни стрел вылетели. Поскольку Цзо Шаоцин боялся навредить своим , он попросил их не стрелять в людей, а стрелять по кораблям, которые явно не принадлежали ему.

Сотни стрел одновременно поражали лодку, и некоторые из них были настолько мощными, что могли пробить дыру в корпусе. Все пиратские корабли были сделаны из дерева. После нескольких выстрелов три корабля медленно наполнились водой и затонули.

Обе стороны, яростно сражавшиеся на лодке, были остановлены морской водой, которая постепенно доходила к ногам. Увидев, что лодка тонет, они поспешно прыгнули в море.

Цзо Шаоцин приказал флоту подойти поближе и выловил своих людей, если они их увидели в воде.

Если бы они были пиратами, их бы закололи вилкой. Вилка использовалась на торговых судах для того, чтобы колоть рыбу в море, а еще точнее ею можно было колоть людей!

4 страница24 апреля 2025, 15:50

Комментарии