Глава II : Сказание о трёх «братьях». Часть 2
Прекрасное осеннее утро было за окном. Небольшие лучики солнца проникали в комнату и бегали по стенам зайчиками. Дарли не хотелось вставать с уютной кровати, хоть и чужой, но зайчики щекотали ей личико, будто говоря: «Проснись!» Девушка, потягиваясь, неохотно встала с кровати и вспомнила, что спала не у себя дома, а у Эдварда. Помнит, как пришла к нему за лекарствами и как она осталась переночевать. Не пошла бы же она ночью домой. Конечно, можно было попросить Эдварда проводить её, вот только по улицам из-за большого количества преступлений с тех пор, когда пропала Дарли, стали патрулировать констебли. Как-никак в Лондоне скрывались и совершали свои злодеяния самые опасные преступники. Многие смельчаки горели желанием поймать уголовников и получить за это вознаграждение. Эдвард был одним из самых разыскиваемых преступников в Лондоне. Дарли слышала про убийства огромного количества людей. Это и сам граф рассказал ей, естественно, без подробностей. Только обмолвился, что, мол, «хотел проучить тех, кто унижал и издевался над ним». После небольших размышлений девушка решила заняться утренним туалетом, а после отправиться завтракать. Девочка в душе верила, что даже в такой человеке как Эдвард есть что-то светлое и положительное, только он это скрывает ото всех. Вот и моргнуть не успела, как пришла в столовую. Но там никого не было. Девушка посмотрела назад — тоже никого. «Может, они куда-то вышли, по делам. А Эдвард не стал меня будить»,— подумала Дарли, подойдя к столу, где стояла яркая ваза с белой розой в ней. Что-то в цветке было особенным. Девушку будто поманило это растение любви, и она протянула к розе руку. Но неожиданно цветок окрасился в чёрный. Дарли немного испугалась. Таких чудес она не ожидала увидеть. Хотя теперь она поняла, почему в доме везде присутствует узор с розами. Это из-за того, что Эдвард — Айдол любви. Значит, это часть его магии. Думала Дарли недолго, её прервало неожиданное появление молодого человека.
— Доброе утро, Дарли. Надеюсь, тебе хорошо спалось? В моей комнатке, наверное, тесновато? За меня не волнуйся, я спал в соседней. Хорошо, что эти бестолковые псы не устраивали «представление».
Эдвард был на данный момент немного зол, но говорил тихо и устало.
— Здравствуй, я отлично спала. Признаюсь, у тебя кровать удобнее, чем моя. Я бы и спала целый день, но, боюсь, Вильям может заподозрить неладное. Я же ему не сказала, что у тебя останусь, да и как бы он узнал. Лучше пораньше вернуться. А на вопрос «где я была» отвечу, что у Мэй. Он не должен знать, что я тебя встретила и ночевала. Он точно не будет рад услышать про тебя. А что такого твои гончие делают?
— Ох, ужасные вещи творят, в общем мешают спать, воют, некоторые бегают, а кто-то ворует еду, такие как эта несносная девчонка Рози. Я иногда задумываюсь, нужно ли мне было брать их под опеку, мог я и людей нанять. Но нет, некоторые Ооками будут человечнее людей..
Дарли и Эдвард стали завтракать, попутно разговаривая друг с другом. Девушка пыталась вычерпнуть ещё больше информации про детство и юношество графа, но тот даже и не думал предаваться воспоминаниям. Время прошло быстро, и вскоре тарелки были пусты, а темы для разговоров закончились. Дарли же решила попросить молодого человека, чтобы он проводил её до дома. Тот согласился, уж было неловко ему попросить девочку остаться, так одиноко было среди псов. Да и просто хотел любоваться ей. Он впервые влюбился без памяти, готов был сделать что угодно, чтобы Дарли его не оставила в одиночестве. В себе Эдвард много нашёл недостатков, знал, что для людей он был монстром и был согласен с ними. Если ему не удалось сдержать контроль над собой, то он — последний ублюдок и трус. Иногда граф себя недооценивал, даже хотел снова причинить себе боль, но вовремя останавливался. «На кого я похож? На труса и плаксу, который скрывается под обличием страшного и беспощадного убийцы. Я способен держать в себе эмоции. Моя дорогая не примет меня. Не из-за того, что я неженка, я ведь себе накручиваю, а из-за того, что скатился до степени преступника, убийцы. За мою голову отдают почти 3 миллиона фунтов. О таких деньгах даже богатые и не мечтали. Поэтому я держу в тайне всё, что нежелательно ей знать».
— Я готова, — произнесла девушка, осторожно держа в руках лекарства.
— Извини, что отвлёкся. Теперь, позволь я тебя провожу.
Эдвард протянул руку девочке, и они вместе направились в сторону выхода. Ооками нигде не было, ни внутри дома, ни снаружи. А на улице до сих пор стояла чудесная погода, что хотелось никуда не идти, а просто лечь на уже пожелтевшую листву и наслаждаться последними днями октября. Дарли и Эдвард стояли возле особняка и любовались природой, которая находилась в пределах особняка. Дарли чуть было не задумалась о прошлом, у неё же брат больной лежит, а сама она не пойми где. Вдруг взгляды девушки и графа встретились. Кингсли быстро же отвернулась от смущения. Она ещё только-только привыкла к настоящему лицу Эдварда. А он в свою очередь улыбнулся и тихо хихикнул, его лицо сияло от счастья.
— Ну что ж, пора отправляться к твоему дому. Но прежде мне нужно взять хотя бы одного из гончих.
И только он хотел позвать их, как перед парой показались трое знакомых особ. Это были Мей, Вильям и разозлённый не на шутку Остин.
— Я так и знал, что ты снова украдёшь её, подлец! Признавайся, что ты сделал с Дарли? Я убью тебя, если с неё хоть одна волосинка упала!
— Ты.. — произнёс сквозь зубы Эдвард,— что тебе нужно от меня? Хочешь убить меня? Хм.. дерзай.
В голосе графа была слышна издёвка , которая ещё больше злила Остина.
— Дарли, сестра, с тобой всё в порядке? Почему ты не сказала, куда идёшь?! Я так волновался!
Вильям впервые был таким заботливым за последние 4 года.
В глазах друзей был одновременно видена злоба на «похитителя» и беспокойство за Дарли. Девушка же не могла понять, как они здесь оказались. Запомнили дорогу? Вряд ли. Она хотела всё объяснить и рассказать, что просто переночевала у Эдварда, как Остин не выдержал и в гневе произнёс, возвращаясь к разговору с графом:
— Да как ты себе позволяешь? Думаешь, сможешь напугать меня? А вот и нет! Я бесстрашен и не дам в обиду Дарли, потому что она моя.
От этих слов легче не стало. Все смотрели на Остина, как на дурочка.
— Ости, запомни, тебе никогда не быть с Дарли. Она не твоя дама сердца. Это выглядит так, будто ты ещё маленький ребёнок, — сказала Мей и положила руку на плечо друга.
У Остина на душе стало печально и темно. Он знал, что Дарли никогда не ответит взаимностью, но юноша не опускал руки.
— Да если и так, то всё равно, ты будешь повержен и заплатишь за то, что сделал!
Эдварда он явно раздражал, но сил с ним спорить у графа не было, да и бесполезно это будет.
— Что ж, я ожидал такие слова. Люди не меняются. Ты такой же наивный «смельчак», как и другие. Только вот на самом деле ты трус — Эдвард шагнул вперёд. — Я сделаю это только ради Дарли.
Двое, Остин и Эдвард, встали друг напротив друга в готовности набросится друг на друга. Дарли происходящее совсем не нравилось. Могут быть жертвы, это бессмысленный конфликт.
— Ости, Мей, Вильям, послушайте! Эдвард ничего мне не сделал плохого. Он только хотел помочь мне найти лекарства для тебя, Вильям. Вечером ничего не работало, вот я и пошла в Бестию, рискнула. Да, я знала, что это была не лучшая идея. И там встретила Эдварда. Не могла же я ночью пойти домой, вот и переночевала. Просто выслушайте меня. На самом деле он..
Неожиданно прервав разговор Дарли, из-за кустов послышался тихий шелест. Не от ветра, а от движения. Все разом посмотрели в сторону звука и замерли. «Может, это мои гончие?»,— подумал Эдвард. Но что-то тревожило его. Молодые люди продолжали стоять и молчать. Вдруг недалеко от Остина кто-то пробежал. Юноша вздрогнул слегка и повернулся назад. Но сзади него никого не оказалось.
— Вы это слышали? Мне кажется, мы здесь не одни.
— Может, показалось? — произнесла спокойным голосом Мей.
— Хм, может и показалось. В любом случаи, Дарли идёт со мной, то есть с нами. Ты больше никогда не сможешь навредить ей.
Эдвард хотел было поставить на место наглого юнца, но ему помешали выскочившие из-за засады какие-то странные люди, похожие на бедняков-воров из дального района Лондона. Они окружили ребят и злорадно насмехались над пойманными врасплох. Ни Эдвард, ни Остин, ни Вильям, ни Мей и тем более Дарли не могли понять, кто эти люди и зачем они устроили западню прямо возле дома Хайдерра. В центр, к остальным разбойникам, подошёл, не спеша, среднего роста и крепкого телосложения мужчина примерно того же возраста, что и Эдвард. Одежда его напоминала ковбойский наряд, а из-под широкой потрёпанной шляпы виднелись грязно-рыжие волосы и светлые зелёные глаза, на его лице была ехидная улыбка. В руках он держал два револьвера золотистого цвета и расслабленно крутил их на пальцах. Остановился этот незнакомец рядом с Эдвардом.
— Так-так.. Поглядите-ка, кого я вижу! Спустя стольких лет мы снова встретились, дружище! Как ты изменился!
Ковбой рассмеялся я хотел по-дружески пожать руку графу, но не стал. Он вдруг переменился в лице, будто смотрел заклятому врагу в лицо.
— Думаешь, я забыл тот случай, Эдвард? Ты бросил нас одних, даже не сказав, почему пропал. Я-то думал, мы лучшие друзья, почти братья. А ты..
Все, кроме Эдварда, были всё ещё в шоке от недопонимания. А вот перед глазами графа будто пролетела вся жизнь, и он не мог поверить в происходящее.
— Неужели это ты...
— Да, это я! Самый крутой и непобедимый ковбой на всём диком западе, Джейсон Кидд!
Другие ковбои начали ликовать, а Джейсон похлопал по плечу своего бывшего друга и решил всё-таки начать более серьёзный разговор.
— Ты чёртов эгоист! Как ты мог оставить нас одних перед выпуском из Академии?! Я думал, что с тобой что-то серьезное стряслось, но, оказывается, ты решил связаться с преступным миром. Сначала эти загадочные убийства в Академии, следом один раз и меня чуть не укокошил, а потом вместе с этими псинами.. Знаешь, хоть мы с тобой оба в розыске и ты более опасен, но это только кажется. Я всё время думал, как тебе отомстить за предательство, когда же будет подходящее время? И теперь я здесь, и ты заплатишь.
— Ты злишься на меня за то, что уже давно произошло. Всё изменилось. Но я тоже рад тебя видеть, Джейсон.
Молодые люди сверлили друг друга взглядом. Эдвард был готов к схватке между ними, но Джейсон видимо чего-то ждал. А вот Дарли и её друзья ничего не могли понять. Только что Остин хотел расправиться со своим врагом, как ему помешали. Впрочем, не он один пришёл к Эдварду с расправой.
Но и не понятно, кто этот странный ковбой, и зачем ему убивать графа?Остину не нравилось, что они отошли от темы, и хотел высказаться, но, увидев неодобрительный взгляд Мей, всё же не стал возражать. Напряжённую тишину прервал Джейсон:
— Что ж, не буду умилятся и говорить лишних слов, и так тошнит от этого. Ты не думай, что я тебе поверю, «какой ты хорошенький, всё в прошлом». Так почему ты был таким в прошлом? Почему бросил, не сказав ни слова, хотя когда я пытался с тобой поговорить, встретиться, ты просто послал меня куда подальше. У нас же была клятва «братьев» : Проблемы одного — это проблемы всех. Если умирать, то всем. Мы готовы были делать всё вместе, идти куда угодно вместе, жить вместе. Но ты... В добавок не рассказал про то, что за хрень случилась с тобой. Ты же меня чуть не зарезал! Слава Богу, что я увернулся круто, я же ведь как-никак знал боевые искусства, да и сейчас умею лихо драться. Ты просто как трус сдался, скрылся в своей «мышиной конуре» и злодействовал. Я, конечно, тоже разыскиваемый, но зато я краду во благо. Из такого тихони в такого безжалостного психа-убийцу, ну я такого не ожидал.
Джейсон от нетерпеливости помялся с ноги на ногу и наконец дошёл до сути:
— Ладно, не важно всё это, хрен с ним. Я не лясы точить с тобой пришёл, всё же постарался выследить тебя, точнее это заслуга моих ребят, хех. Я расплатиться с тобой пришёл, так сказать, бой насмерть. Ведь за твою головёшку дают немалую сумму. Поэтому, прости меня, брат, надо так. Да и вовсе не брат ты мне теперь и не друг.
Ковбой поднял в воздух два больших револьвера и произнёс с торжеством:
— Давай же биться как враги, до последней капли крови!
Такого поворота никто не ожидал. Даже Эдвард был в недоумении. «Как? Теперь он меня считает врагом из-за какого-то несчастного случая. Да он рехнулся! Однако, он оскорбил меня, я должен дать отпор и защитить Дарли и её друзьей, хоть этот юнец меня раздражает». Он знал, что лучше Джейсону не хвастаться своей силой, ведь сам не промах. За все эти годы отшельничества, Хайдерр учился боевым приёмам, довольно хитрым. Но и помнил он, что его «враг» тоже был Айдолом. Всё же в душе Эдварда не было сомнений, что он победит в схватке. Всё были наготове, но почему-то Джейсон не нападал. Ждать долго не пришлось. Из-за кустов неожиданно выскочили четыре ковбоя и набросились на Эдварда. Началась бойня. Граф с лёгкостью отражал выстрелы противников и попутно отвечал им своей атакой. Пули свистели в воздухе, и всё вокруг начал окутывать дым от пороха. Лозы растений, будто змеи, с быстротой подползали к ворам и обвивали их в мёртвой схватке. На первый взгляд кажется, что-что всего лишь цветочки, их можно рассечь или прострелить, но это не так. Граф не раз таким способом убивал своих врагов, и это не все его приёмы. Ковбои пытались из-за всех сил высвободится из «терновой ловушки», но без успешно. Ещё двое сзади, открыли огонь по Эдварду, пытаясь помочь товарищам. Юноша чувствовал что-то не ладное, будто его хотят обмануть, подать видимость, что враг слаб. Пока Эдвард виртуозно уворачивался от пуль и атаковал снова наступавших ковбоев, он не заметил как сзади к Дарли и её друзьям подобрались ещё пятеро ковбоев. Остин немного испугавшись, но взяв себя в руки, хотел пойти в атаку с противными ковбоями, но Эдвард, даже не оборачивавшись повалил поганцев на землю, едва не задев мальчика шипами. Остин отскочили вовремя. Он ещё больше обозлился на графа, сам же мог и доказал бы Дарли, на что способен. В центре кровавой бойни были все, кроме самого Джейсона. Эдвард даже не заметил, куда тот подевался. Хайдерр был сосредоточен на атаках. Вдруг, почти рядом с лицом Эдварда, просвистела пуля. Тот обернулся и увидел выходящего из клуба дыма Джейсона, вертевшего на своих пальцах револьверы. На лице предводителя ковбоев играла ухмылка.
— Неплохо, Эд. Я не ожидал от тебя такой изящности и умения атаковать со спины. Хотя для безжалостного убийцы это же ведь, как пальцем щёлкнуть.
Эдвард с оскалом посмотрел на Кидда и сверкнул янтарными глазами.
— Давай же покончим с этим, граф. Пусть правда и честь останется за живым!
Вот и настал решающий поединок. Эдвард и Джейсон медленно ходили по кругу, смотря яростно друг другу в глаза. Никто не нападал первым. Тогда Эдвард решил начать и направил хищные колючие лозы роз на противника. Но тут с лёгкостью увернулся, точно взлетев над землёй, и одни прыжком оказался сзади графа. Не ожидав такого манёвра, Эдвард блокировал атаку противника и тоже незаметно подобрался к ковбою. Но тот словно тень промелькнул мимо юношы и скрылся в клубе дыма. «Какой проворный, не ожидал такого приёма от него», — подумал Эдвард. Он огляделся по сторонам, но нигде не было видно ни одной живой души. Только туман, образованный из дыма. Он окутывал графа со всех сторон, затаив все тайны неизвестности. Хайдерр был начеку: легко можно напасть сзади. И вот он увидел в дали чей-то неподвижный силуэт, который только шевельнул руками. Эдвард ухмыльнулся и про себя подумал: «Хоть он и проворен, но всё же глуп и не тактичен». И в это же мгновенье граф поразил врага ударом в неожиданном появлении. Человек упал на землю в полной тишине. Юношу это очень удивило, подозрительно, не издав не единого звука, жертва упала навзничь. Когда же Эдвард подошёл поближе к человеку понял, что его обдурили — труп этот не принадлежал Джейсону, а давно мёртвому вору из его банды. Хайдерр был в неописуемом шоке. «Как?! Я же ясно видел что это был живой человек. Он меня надул, как дурака, специально запутал. А может мне показалось, что человек подавал признаки жизни?» Неожиданно раздался выстрел. Сердце Эдварда на миг остановилось. Он посмотрел судорожно вниз: из живота текла тёмно-бардовая кровь, окрашивая подолы сюртука. Граф застыл, не в состоянии пошевелится. «Хах, я зря сделал поспешный вывод о нём. Он не так плох, чем кажется. Даже позаботился выстрелить в меня не просто пулей, а пропитанной ядом голубой ели, чтобы я умирал в муках.» И тут же рухнул на землю, залитую собственной кровью. Из туманна показался Джейсон и, спрятав револьвер за пояс, подошёл не спеша к графу.
— Знаешь, браток, ты храбро отбивался, оправдал свою силёнку. Но вот, понимаешь, за грехи надо расплачиваться, — сказал с жалостью ковбой и рассмеялся.
Тем временем Дарли и её друзья находились на другой стороне от центра событий. Девушка не понимала что происходит. Только были слышны выстрелы и крики. Остин с Вильямом стояли впереди девушек и пытались хоть что-то разглядеть в сером от пороха дыме. Постепенно клубы дыма рассеивались и перед ребятами предстала такая картина: Джейсон со своими дружками стояли и что-то громко обсуждали, а на земле лежало бездыханное тело Эдварда. Дарли закрыла рот руками. «Что произошло, пока мы тут стояли и ничего не делали?» Джейсон повернулся в сторону молодых людей и произнёс с торжеством:
— Вот теперь я поставил на место этого выскочку. Самый опасный в Лондоне, видите ли. Ха, одни слова. Да и хрен с ним. И так, мелкие засранцы. Я вообще сюда не покрасоваться пришёл. Поскольку Эд повержен и сдался, мне ничто не помешает.
Джейсон обвёл глазами компанию и произнёс то, во что Остина повергло в ярость:
— Поскольку Эдвард, к сожалению, помрёт или уже на том свете(надеюсь в аду), от него деньги я не получу. Так вот, я возьму вашу эту девчонку,— ковбой показал на Дарли рукой,— в заложники. А блохастые псины мне за своего Хозяина заплатят, выкуп короче.
Глаза Остина засверкали ярким пламенем зла и он хотел было набросится на наглого паршивца, но воры из шайки ковбоя преградили ему путь.
— Только попробуй, иначе тебе не поздоровится.
Джейсон не обратил внимание на Остина и приказал схватить Дарли. Остин, Вильям и Мей сопротивлялись, не давали забрать девушку, но без успешно. Два стоящих сзади ковбоя одним ударом вырубили троих, и ребята упали на землю без сознания. А остальные воры привели Кингсли Джейсону.
— А что с этими делать, босс?, — спросил один из шайки.
— Хм.. О! Возьмите их тоже, а то проболтаются погнанным констеблям, — сказал Кидд и направился в сторону Лондона вместе с пленными.
Дарли открыла глаза. Она находилась в довольно грязной и заросшей паутиной комнате, с покосившимися ставнями, из которых едва выглядывало солнце. Девушка была привязана к стулу, но рот был не заклеен. По другой стороне комнаты Дарли увидела компанию ковбоев, играющих в карты. Они что-то бурно обсуждали, смеясь и попивая алкоголь. На полу были грязь и мусор, мебель выглядела старой и выцветшей. Привязана Дарли была крепко, видно не глуп похититель. Дарли преследовало дежавю с похищением. И неожиданно для всех присутствующих в комнате дверь распахнулась и в проёме показался Джейсон с виски в руках.
— Ээ, почему это вы без меня закидывайтесь в карты?? Так не пойдёт,— проговорил раздраженно Кидд.
— Но босс, вы сами сказали тут чахнуть с этой девчонкой, а нам же что делать?
— Ладно, хрен с ним.
Ковбой подошёл к остальным ворам и прошептал что-то тихо компании,от чего те засмеялись. А после подошёл к Дарли.
— Эх, надо было его взять тоже собой. Тогда был 3 ляма схватили бы за поимку этого урода.
Девочка поняла ,что Кидд говорит про Эдварда. Что с ним произошло? Он до сих пор остался лежать без сознания? Или ещё хуже... умер. Девушка не могла понять почему вообще ей жалко графа. Он же не лучше этого странного ковбоя. «Они знакомы, значит можно попробовать разузнать, почему друг Эдварда злится на него?»
Вдруг Джейсон прервал размышления Дарли своей речью:
— Ах, да, слушай. Я не собираюсь тебя как то пытать, делать с тобой что-то такое, меня вообще не интересуют бабы, тем более низкорослые. Нет, конечно некоторые дамы меня привлекают, но я не любитель шуры-мур. Вообщем, пока псины не пришлют денюжки, ты тут будешь(надо только просветить скотин, что выкуп надо уплатить).
Дарли долго не думала и ответила:
— Зачем Вы так с ним, что он вам сделал? Разве что-то настолько плохое? У Эдварда, насколько я знаю, не лёгкая была жизнь.
— Вот именно, что мало ты знаешь о нём. Не знаешь, не делай выводов. Это он заслужил. Всё равно помрёт, хоть и не сразу. Голубая ель штука такая, от которой почти не найти антидота.
Джейсон помолчал несколько секунд и продолжил:
— А вот всё таки раньше, в детстве Эд был тихоньким и незаметным мальчиком, правда плаксой, но сдержанным. Вот были времена, когда мы не знали преград. Как сейчас помню...
Мей, Остин и Вильям проснулись в узкой, покрытой ржавчиной темнице. Они не помнили точно как и зачем они здесь. Но точно знали, что выбираться надо срочно.
Погода на улице сменилась на холодную, влажную, с небольшим дождиком. Ветер качал деревья дома графа Хайдерра, и те исполняли ритмичный танец. Сам Эдвард до сих пор лежал на земле. Кровь уже впиталась в холодную мокрую землю. Юноша лежал с чуть приоткрытыми глазами, в которых было пусто. Он не знал жив ли он или уже на том свете. Тогда почему не горит в аду?
«Что ж, вот так закончилась моя никчёмная бессмысленная жизнь. Я так и не почувствовал настоящей любви и заботы. Даже в обществе я являюсь опасностью, лишним. Никогда не предугадал бы, что убьёт меня лучший друг. Я ведь не хотел тогда их бросать. Мне нужно было выживать и бороться. Может, напоследок вспомню светлые и яркие моменты из своей жизни.», — подумал Эдвард решил предаться воспоминаниям из его короткой , но мучительной жизни..
