Часть 1
- Просыпайся, дитя! Цирцея меня забери, я тебя уже пятый раз зову! Тебе сегодня уши песком засыпало, что ли?
Серафина проснулась, хватая ртом воздух. Её длинные каштаново-рыжие волосы размещались и плавали вокруг лица, тёмно-зеленые глаза смотрели испуганно. То существо в клетке... Юная русалка до сих пор слышала его булькающий смех и жуткие вопли, чувствовала его коварство и ярость. Сердце бешено колотилось в груди. Серафина огляделась по сторонам, ожидая увидеть в своей комнате страшное чудовище, но рядом никого не было.
Кроме матери, а мама иногда бывала пострашнее чудовищ.
-Поверить не могу, что ты ещё валяется в постели. Сегодня вечером состоится доки и, у тебя ещё столько дел!
Светлейшая королева Изабелла, правительница Миромары, плавала от окна к окну, отдёргивая занавеси.
Через оконные витражи в комнату хлынул пробившийся сквозь толщу воды солнечный свет и разбудил скопления обитавших на стенах погонофор'. Червеобразные отростки заколыхались, распрямились, окрасив стены жёлтым, кобальтовым, синим и пурпурным. Золотистые лучи света согрели растущие на полу листовидные водоросли, отразились в высоком зеркале в позолоченной раме и заблестели на покрывающих стены глянцевых кораллах. Маленький зелёный осьминог - Сильвестр, любимец Серафины,- до сих пор мирно дремавший, свернувшись клубком в изножье кровати, шмыгнул прочь, потревоженный ярким светом.
-Разве нельзя было сделать это с помощью заклинания? - спросила Серафина хриплым спросонья голосом. -Или попросила бы Тавию.
-Тавию я отправила принести тебе завтрак,- сказала Изабелла. -И нет, я не собираюсь использовать заклинание, чтобы раздёрнуть занавески. Я же тебе что раз говорила...
-...никогда не тратить магию на повседневные дела,- закончила Серафина извечную мамину присказку.
-Вот именно. Вставай же, Серафина. Император с императрицей уже прибыли. Твои фрейлины ожидают в вестибюле, вот-вот прибудет волшебница - хранительница заклинаний, чтобы ещё раз отрепетировать с тобой заклинание, а ты тут лежишь и прохлаждается, как морская губка,- сказала Изабелла. Она отогнала от окна стайку губанов и выглянула наружу. -Море сегодня удивительно спокойное, я даже вижу небо. Будем надеяться, что обойдётся без шторма и такая гладь продержится до вечера.
-Мама, что ты здесь делаешь? Разве тебе не нужно править королевством?- спросила Серафины, уверенная, что мать не явилась бы к ней спозаранку ради беседы о погоде.
-Вообще-то нужно, спасибо, что напомнила,- саркастически усмехнулась Изабелла, -но я на часок оставила Миромару в надёжных руках твоего дяди Валерио.
Королева поплыла через всю комнату к кровати дочери, полы серого платья из морского шелка вихрились у неё за спиной, серебристое чешуя посвёркивала, густые черные волосы были собраны в высокую прическу.
-Столько посмотри на все эти каури!- воскликнула она, нахмурившись при виде груды белых ракушек у кровати Серафины.- Значит, ты полночи слушала?
-Мне пришлось!- попыталась оправдаться Серафина.- На следующей неделе мне нужно сдать отчётную каури о странствии Мерроу.
-Неудивительно, что я не могу тебя добудиться,- заметила Изабелла. Потом подобрала одну раковину и приложила к уху.- "Завоевание Мерровингами Пустошей Тиры", автор профессор Джованни Болла.- Она бросила раковину на пол.- Надеюсь, ты не угробила слишком много времени на это. Болла дурак, военный теоретик. Утверждает, будто опафаги отступили перед лицом угроз. Рыбам на смех. Опафаги - каннибалы, а каннибалы плевать хотели на любые угрозы. Мерроу попробовала было послать к ним гонца с угрозами, так они его съели.
Серафина застонала.
-И ты за этим пришла? Немного рановато для лекции о политике.
-Заниматься политикой никогда не рано,- отрезала Изабелла. -Взять верх над опафагами удалось только после того, как их окружили Аква геррьери, миромарские солдаты. Помогла сила, а не дипломатия. Запомни это, Серафина. Никогда не садись за стол с переговорами с каннибалами, если не хочешь оказаться в их меню.
-Постараюсь об этом не забыть, мама,- вздохнула Серафина.
Она села в кровати - ложем ей служила огромная раковина морского гребешка цвета слоновой кости - и потянулась. Одна половина кровати, на которой спала Серафина, была густо выстроена пухлыми розовыми актиниями. Другая половина, служившая балдахином, покоилась на концах четырёх длинных конусовидных раковин. Края раковины-балдахина покрывали затейливая резьба и инкрустации из морского стекла и янтаря. Пышно разросшиеся водоросли - полог кровати - свисали до самого пола; между ними сновали туда-сюда маленькие оранжевые рыбки и нарядные, в синюю полоску, рыбы-лиры.
Мясистые щупальца актиний попытались удержать Серафину, когда та встала. Юная русалка натянула белое платье из морского шёлка, отделанное золотой нитью и украшенное нашитыми кусочками перламутра и мелким жемчугом. Её яркая чешуя, поблескивавшая, как новенькие медные монетки, мерцала в подводном свете. Чешуя покрывала хвост и туловище русалки, гармонируя с более тёмной медью её волос. Этот цвет достался ей от отца, Бастиана, принца - супруга королевы Изабеллы, отпрыска благородного дома Каден из Мраморного моря. Из хвоста принцессы росли мягкие сильные плавники цвета розового коралла, покрытые зелёными прожилками. У Серафины было гибкое тело, грациозное движение быстрого глубоководного пловца и кожа оливкового оттенка. Лицо её, обычно так и светившееся красотой и здоровьем, сегодня казалось изнурённым, а под глазами залегли тёмные круги.
-В чём дело?- спросила Изабелла, заметив бледность дочери. -Ты белая, как брюхо акулы. Не заболела ли?
-Плохо спала. Мне приснился страшный сон,- ответила Серафина, застёгивая пояс. -Я видела клетку, в которой сидело что-то жуткое. Какое-то чудовище. Оно хотело выбраться наружу, а я должна была его остановить и не знала, как это сделать.
Теперь, когда она об этом заговорила, ужасающие образы снова встали перед ней как наяву.
-Ночные кошмары, только и всего. Страшные сны - следствие расшатанных нервов, - снисходительно заметила мать.
-Ещё там были йеле, речные ведьмы. Они хотели, чтобы я приплыла к ним,- продолжала Серафина. -Ты когда-то рассказывала мне всякие истории про йеле. И говорила, что они - самые могущественные из нашего племени, а уж если они призывают кого-то из нас к себе - нужно спешить к ним. Помнишь?
Изабелла - редкий случай - улыбнулась.
-Я-то помню, удивительно, что ты не забыла. Я рассказывала тебе эти сказки, когда ты была совсем крошкой, чтобы попугать тебя и заставить слушаться. Кажется, я пригрозила, что если ты не будешь сидеть тихонько, как благовоспитанная принцесса дома Мерровингов, тебя призовут йеле и надерут тебе уши. Всё это просто вздор и глупая болтовня.
Серафина знала, что йеле всего лишь детская страшилка, однако во сне они казались очень даже настоящими.
-Всё равно я их видела, они были прямо передо мной. Так близко, что я могла бы протянуть руку и дотронуться до них,- сказала она и тут же покачала головой (что за глупости она болтает!). -Ну конечно же, они ненастоящие. А у меня сегодня полным-полно дел, верно?
-Точнее не скажешь. Твоё заклинание готово?- спросила Изабелла.
-Так вот зачем ты пришла,- усмехнулась Серафина. -Не для того, чтобы пожелать мне удачи, поболтать о причёсках, наследном принце или о чём там нормальные матери обычно разговаривают с дочерьми. Ты пришла убедиться, что я не перепутаю слова заклинания.
Изабелла сурово смерила дочь горящим взглядом синих глаз.
-Благие пожелания тут неуместны, как и разговоры о причёсках. Что сейчас действительно важно, так это заклинание. Оно должно быть безупречным, Серафина.
"Оно должно быть безупречным". Серафина вкладывала столько сил во всё, чем занималась - в учёбу, творение заклинаний, верховую езду... Вот только каких бы высот она ни достигала, оправдать ожидания матери не получалось.
-Думаю, не стоит напоминать, чего ждут дворы Миромары и Матали,- проговорила Изабелла. -Ты не можешь себе позволить ни одного неверного движения плавника. И ты себе такого не позволишь, если только не дашь волю нервам. Нервы - это твои враги. Обуздай их, или они возьмут верх над тобой. Помни, это не сражение, не безвыходная ситуация в Парламенте. Это всего лишь докими.
-Точно, мама. Всего лишь докими,- кивнула Серафина, её плавники задрожали. -Всего лишь церемония, на которой Алитея объявит меня кровной наследницей или убьёт. Всего лишь церемония, во время которой мне придется сотворить заклинание на одном уровне с волшебницей. Всего лишь церемония, на которой я должна буду принести обед верности своему жениху и поклясться, что однажды подарю королевству наследницу. Зачем волноваться из-за таких пустяков? Совершенно незачем.
Повисло неловкое молчание. Первой заговорила Изабелла:
-Как-то раз у меня тоже едва не случился нервный срыв. Это произошло, когда мои главные министры все как один выступили против одной очень важной торговой инициативы и...
-Мама, неужели ты не можешь хоть раз побыть просто моей мамой и забыть, что ты королева?- сердито перебила её Серафина.
Изабелла грустно улыбнулась.
-Нет, Серафина, не могу.
В её обычно бодром голосе прозвучали горькие нотки.
-Что-то случилось?-встревоженно спросила Серафина. -В чём дело? Маталийцы добрались благополучно?
Она знала, что в пустынных водах на путников частенько охотились объявленные вне закона банды. Самые ужасные из них, Хищники, славились тем, что отбирали у своих жертв всё подряд: деньги, украшения, оружие, даже гиппокампов, на которых передвигались путешественники.
-У маталийцев всё просто прекрасно,- сказала Изабелла. -Они прибыли прошлой ночью. Тавия их видела. Говорит, они чувствуют себя прекрасно, только утомились с дороги, и неудивительно: от Индийского океана до Атриатического моря путь неблизкий.
Серафина вздохнула с облегчением. Помимо наследного принца и его родителей - императора и императрицы - вместе с маталийской делегацией приезжала кузина наследного принца, Нила. Принцесса изнывала от желания поскорее увидеть Нилу, свою лучшую подругу. Серафина проводила дни напролёт в обществе множества придворных и всё же была страшно одинока. Будучи окружена фрейлинами и слугами, она не могла расслабиться ни на минуту, ведь приходилось "держать лицо". Только с Нилой принцессой могла быть самой собой.
-Дезидерио выехал им навстречу?- спросила она.
Изабелла помедлила, словно колеблясь, и ответила:
-Вообще-то, их встречал твой отец.
-Почему? Разве вы не решили отправить Дезидерио?- удивилась Серафина. Брат с таким нетерпением ждал возможности встретить маталийцев, ведь они с Махди старые друзья.
-Дезидерио отправился к западным границам. Он возглавляет четыре полка аква геррьери, - отрезала Изабелла.
-Что?- ахнула ошеломлённая Серафина. Ей стало страшно за брата. -Когда?
-Он отбыл сегодня ночью, по приказу твоего дяди.
Валерио, брат Изабеллы и главнокомандующий Миромары, в государстве был вторым человеком после королевы.
-Зачем?- Серафина встревожилась не на шутку. Один полк - это три тысячи геррьери. Раз дядя отправил столько солдат, выходит, на западных границах стряслось что-то серьезное.
-Мы получили весть о новом набеге,- сказала Изабелла. -Напали на Аква Беллу - деревню у побережья Сардинии.
-Скольких забрали?- спросила Серафина, боясь услышать ответ.
-Больше двух тысяч.
Изабелла отвернулась, но Серафина успела заметить в глазах матери слёзы.
Набеги начались год назад, и с тех пор нападению подверглось уже шесть миромарских деревень. Никто не знал, почему пропадают жители, куда их забирают и кто стоит за похищениями. Жители просто исчезали.
-В этот раз остались свидетели?- спросила Серафина. -Вы знаете, чьих это рук дело?
Изабелла обернулась, её лицо вновь стало невозмутимым.
-Не знаем, но мне бы очень хотелось это знать. Твой брат считает, что за всем этим стоят терраходы.
-Люди? Быть этого не может. Нас защищают от них заклинания. У нас есть защита с тех пор, как четыре тысячи лет назад были созданы русалки. Люди не могут нас тронуть, никогда не могли,- возразила Серафина.
Одна мысль о том, что было бы, если бы люди сумели обойти защитные заклинания, заставила принцессу содрогнуться. Русалок выловили бы из океанов тысячами отвратительных сетей, заточили бы в маленьких аквариумах на потеху терраходам; их истребили бы, как поголовье тунца или трески. Ни на земле, ни в воде нет существ ужаснее вероломных терраходов. Даже злобные опафаги берут лишь что, что могут съесть, а терраходы забирают всё.
-Не думаю, что это сделали люди,- покачала головой Изабелла. -Я так и сказала твоему брату, но в водах неподалёку от Аква Беллы заметили большой траулер, и Дезидерио посчитал, что его появление связано с набегом. Твой дядя полагает, что за набегами стоит Ондалина и что их следующий шаг - нападение на Лазурию. Поэтому он послал к нашей западной границе войска в качестве демонстрации силы.
Отрезвляющие новости. Ондалина, королевство арктических русалок, давно враждовала с Миромарой. Сто лет назад Ондалина вела против Миромары войну, в которой проиграла и была вынуждена принять условия мира.
-Ка ты знаешь, три месяца назад ондалинцы нарушили Соглашение об обмене,- сказала Изабелла. -Твой дядя полагает, что адмирал Колфинн пошел на это в надежде сорвать твою помолвку с наследным принцем Матали, а взамен хотел предложить маталийцам собственную дочь Астрид. Союз с Матали для них так же важен, как и для нас.
Удивленная и взволнованная Серафина слушала о коварном плане ондалинцев: ей было очень лестно, что мать обсуждает с ней такие важные вопросы.
-Возможно, нам стоит отложить докими,- предложила она. - Вместо этого ты могла бы собрать Совет шести вод, чтобы предостеречь всех об Ондалине. Император Байлаал уже здесь. Осталось только вызвать главу Атлантики, старейшего из Цзинь и королеву Пресноводья.
Озабоченное выражение на лице Изабеллы сменилось раздражением, и Серафина поняла, что ляпнула глупость.
-Нельзя откладывать докими, от него зависит стабильность. Стоит полная луна, приливы высокие, все приготовления закончены. Отсрочка сыграет на руку Колфинну.
Серафине отчаянно хотелось увидеть в глазах матери одобрение, поэтому она предприняла вторую попытку.
-Может, стоит послать на западную границу еще один полк? Сегодня ночью я слушала одну каури... - Она стала быстро перебирать сложенные на полу раковины. -Вот она - "Трактаты об обороне". Тут говорится, что иногда достаточно только к демонстрации силы, чтобы напугать врага и...
-Нельзя научиться управлять государством, прослушав несколько каури!- оборвала её Изабелла.
-Но, мама, на Пустошах демонстрация силы помогла против опафагов. Ты сама так сказала пять минут назад.
-Да сказала, ну тогда была совершенно другая ситуация. В то время Лазурии не угрожали набеги, поэтому Мерроу могла позволить себе отвести войско от города да и отправить их на Пустоши. Надеюсь, тебе известно, Серафина, что гарнизонные войска нашей столицы насчитывают шесть полков, четыре из которых мы уже отправили вместе с Дезидерио к западной границе. Если отправить ещё один, в городе останется последний полк.
-Да, но...
-А если те, кто совершал набеги на наши деревни, нападут на Лазурию? Как мы сможем защитить себя и маталийцев, располагая одним-единственным полком?
-Но у нас же есть личная охрана, янычары,- тихо пролепетала Серафина. Похоже, сегодня ей не суждено произвести впечатление на мать.
Изабелла взмахнула рукой, как бы отметая неудачное предложение.
-Ещё тысяча солдат, но и только. Этого количества недостаточно для эффективной защиты. Думай же, Серафина, думай. Править - это всё равно что играть в шахматы. Опасность может прийти с любой стороны: и от пешки, и от королевы. Ты должна видеть всю доску, а не её часть. Всего через несколько часов тебя провозгласят наследницей трона Миромары. Ты должна научиться думать!
-Я думаю! Во имя всех богов, мама! Почему ты всегда так жестока со мной?- закричала Серафина.
-Потому что твои враги будут в тысячу раз жёстче!- рявкнула Изабелла.
Повисло ещё одно мучительное молчание. Наконец тишину нарушил энергичный стук в дверь.
-Войдите!- отрывисто сказала Изабелла.
Двери комнаты распахнулись, и внутрь вплыл один из пажей Валерио. Он поклонился обеим русалкам и обратился к Изабелле:
-Милорд Валерио послал меня, чтобы пригласить вас в зал для приёмов, Ваше Величество.
-Зачем?
-Поступили доклады о новом набеге.
Изабелла сжала кулаки.
-Скажи милорду, что я буду там через минуту.
Паж поклонился и выплыл из комнаты.
-Я пойду с тобой...- начала было Серафина.
Изабелла покачала головой и сухо сказала:
-Готовься к сегодняшнему вечеру. Всё должно пройти хорошо. Нам жизненно важно заключить союз с Матали, важно как никогда.
-Мама пожалуйста...
Слишком поздно: Изабелла уже выплыла из спальни дочери.
Серафина осталась одна.
' Погонофоры - группа морских беспозвоночных животных, обитающих в хитиновых трубках. Внешне похожи на огромных червей.
