40. Роковой секрет кэльпи
Автор: Miriam_Valentine
1. Обложка
Безусловно подходит истории по атмосфере. Изображённые герои узнаваемы. Хотя Кэл больше похож на немытого панка с сальными патлами, а не на сказочно-красивое существо со «струящимися по груди локонами» (но что я понимаю в мужской красоте). Шрифт хорошо подобран, указано возрастное ограничение — придраться не к чему, но лично мне обложка по композиции кажется скучной.
4 балла из 5
2. Аннотация
Аннотация составлена хорошо: не без лишнего пафоса, конечно, но раскрывает некоторые интригующие детали истории. Я бы посоветовал обратить внимание на последнее предложение – согласовать по времени последнюю часть (про кэльпи, что желает лишь мести) с первой половиной фразы не получилось.
4 балла из 5
3. Сюжет
Чтобы понять, что это всё-таки за работа, нужно прочитать её до конца, ведь именно последние главы представляют собой наибольшую ценность. Хорошо продумана, и действительно интересна лишь история самого кэльпи и Эльфийского народа — основа сюжета, которая начинает вырисовываться более-менее чётко только с середины книги, и с каждой главой, приближаясь к финалу, становится всё более логичной, чего не скажешь о частях, связанных с Виолеттой и прочими.
Автор очень хотел создать интригу, и первая половина книги — это нагромождение насильно притянутых друг к другу эпизодов, которым не хватает обоснования. Для меня в этой работе слишком много условностей, которые читателю просто предлагают принять как данность. Например, договор с кэльпи, который вроде как предполагает подчинение мифического существа приказам... а в итоге практически любые слова Виолетты Кэл вертеть хотел на своём копыте, по сути делая всё, что ему заблагорассудится.
История развивается неестественно — это очень чувствуется. Связывающие основные части сюжета события надуманы, постоянно вызывают вопрос «зачем?». Герои часто идут туда, куда не хотят, делают то, чего не желают, словно их насильно заставляют. В пример приведу выпускной бал. К чему было идти туда ещё и с существом, которое несёт угрозу всем вокруг? Приведённый довод, что так Ви отвлечёт Кэла, а Джей сможет посмотреть, что на дне озера, не убедителен от слова совсем. Кэл и так постоянно с Виолеттой, к озеру они не ходят, Лесли мог это сделать абсолютно в любой момент (и днём, а не ночью). Понимаю, что всё это было придумано ради пары конкретных эпизодов, но в итоге, если бы этот кусок текста отсутствовал, практически ничего не изменилось бы. И таких элементов, которые влияют на происходящее очень незначительно, достаточно.
Также присутствуют идеи, которые раскрываются плохо или не раскрываются совсем, эдакие «ружья Бондарчука», например: смерть мамы Виолетты, которую кэльпи назвал «интересной», а в итоге никакой дополнительной истории за этим не оказалось; гадания от мамы Джея, которая «явно знает о Волшебном народе больше, чем говорит» (Зачем эта деталь, если она не используется? Ради пары ироничных фраз в финале?) и т.д.
К тому же базовый элемент — секрет кэльпи — требует более серьёзной проработки. Из-за того насколько персонаж закрыт, у читателя практически нет шанса проникнуться и немного заранее начать догадываться, что же всё-таки произошло, почему Кэл такой. Детали начинают появляться слишком поздно, и в таком явном воплощении, что всё становится понятно сразу. Или, например, мини-расследование, что пришлось провести Виолетте в городе эльфов, — тоже неубедительно. Понятно, что Ви, далеко не детектив, и всё же. Бо́льшая часть того, что связано с дедукцией и логикой, в принципе заметно провисает. Вроде как появляются какие-то интересные элементы, но сообща они не работают, цельной картинки не получается, и некоторые истории так и остаются подвешенными в пространстве, просто занимая страницы.
10 баллов из 15
4. Раскрытие персонажей
Образы персонажей, безусловно, яркие. Базовые характеры проработаны, речь каждого имеет своеобразные маркеры – это всё прекрасно. Однако и здесь я не обойдусь без «но».
Удивительно, но чем меньше мы соприкасаемся с персонажем, тем он кажется более цельным и понятным, так произошло с эльфийским королём и Лили, например. Те же личности, что были проработаны более глубоко, не удались. Автор подарил главным героям настолько сложные характеры, что не справился с их развитием. Персонажи закостенели в своих ипостасях и буквально топчутся на месте. Они не развиваются, не учатся и откровенно тупят.
Кэл – непрошибаемый абьюзер с завышенным чсв, лошадка с одним трюком. Виолетта – упёртая, истеричная эгоистка. На их взаимодействия утомительно смотреть – одно и то же по кругу. Понятно, что кэльпи уж слишком долго живёт в своём болоте ненависти, а Ви глубоко травмирована, но хоть что-то в восприятии происходящего должно меняться с течением сюжета, и не так, что мы всю книгу смотрели, как персонажи буксуют на месте, и лишь в последних главах наконец-то хоть что-то начинает меняться.
Паттерн поведения Кэла неизменен, ненависть неискоренима, Виолетта на протяжении большей части истории не испытывает к кэльпи ничего кроме страха и раздражения. И на фоне этого Ви борется за свободу и жизнь Кэла, а Джей готов свою жизнь отдать, только чтобы облегчить наказание кэльпи. Да, да, конечно, Кэл спас гг в переломный момент, но лишь потому, что сам хотел её прикончить (тоже так себе логика, если честно), но сильно ли это изменило отношение к персонажу, учитывая остальное? Вопрос риторический. А то, что Джей в последних главах вдруг усмотрел между Виолеттой и кэльпи какую-то любовную искру, которая в дальнейшем переросла в не слишком уместные обжимания – абсурд, да и только. Слишком мало движений именно в эмоциях, все эпизоды взаимодействий героев не привели ни к чему, снова скатываясь в абьюз, страх и раздражение. Хоть какое-то развитие «отношений» между Ви и Кэлом проклёвывается только в последних главах, и замазывание этой дыры какими-то там чарами откровенно плохо работает.
Во всём позитивный Джей тоже не обойдётся без критики. Во-первых, по моему мнению, ужасно раздражающий, эгоистичный персонаж. Всё, что делает Лэсли, кажется слишком инфантильным и не вызывает ничего кроме закатывающихся глаз. Начиная с его поведения на выпускном, заканчивая Эльфийским судом (тут я, конечно, согласен с выводами Кэла).
Кстати, по поводу выпускного. Школьная массовка — абсолютный испанский стыд. То, как издеваются одноклассники над Ви – необоснованная глупость, притянутая за все возможные и невозможные места. А учитывая прописанный характер Виолетты, которая, вроде как, умеет за себя постоять, её бурная реакция на издевательства из серии «тили-тили-тесто» – глупость вдвойне. Что касается Ви, это не единичный случай, когда разни́тся то, какой автор хотел её представить, и то, что получилось в повествовании. Очень забавно, когда перед очередной импульсивной выходкой героини прописывается что-то вроде «и Ви отставила все правила приличия в сторону, всё-таки позволив себе хоть разок поддаться панике», — так она и до этого не особенно себя контролировала!
Ещё по поводу школьной травли: дети, конечно, жестокие создания, но не до такой же степени. Ни один ребёнок не будет шутить просто над фактом того, что чья-то мама умерла! Должны быть другие резоны травить героиню, какие-то дополнительные нюансы, иначе получается просто сюр:
«Что, мамочка так и не удосужилась купить тебе приличную одежду? Ах да, она ведь мертва... Твоя мамочка мертва, Ривс!» — Это что за шуточки от Пеннивайза?
Несмотря на то, что автор старался внести хоть какие-то логические обоснования поведения героев, их адекватность всё равно вызывает вопросы. Взять того же отца Ви, когда та притащила в дом Кэла в облике огромной, явно агрессивной гончей. Отец, вместо того чтобы оценить риски, и отправить собаку в приют, с радостью запускает опасное животное в дом, потому что всегда мечтал о сторожевой собаке. Обоснование, конечно, есть, но всё это слишком в лоб, поверхностно.
Хочется меньше импульсивности, больше разумности и, чёрт возьми, логики, чтобы поведение героев не вызывало постоянно приступы закатанных глаз, а события не оставались эдаким плевком во Вселенную и приводили к каким-то более заметным изменениям.
В целом, я понимаю, что хотел показать автор, какие отношения пытался прописать, в тексте проскальзывают интересные и логичные идеи, но то, как это воплощено, оставляет желать лучшего.
8 баллов из 15
5. Описания
Более чем исчерпывающие. Картинка яркая, детализированная. Однако текст перегружен. Я тоже большой любитель наплести художественных тропов, но то, что я вижу в этой работе, — чистая графомания. Сравнения и метафоры сыплются как из рога изобилия, делая текст утомительным. К тому же, автор часто повторяется, заметна фиксация на некоторых элементах, которые кочуют из главы в главу. Честно, я устал читать про струящиеся/густые локоны/волны волос, лакричные глаза-буравчики и пергаментную кожу.
Кстати, по поводу повторов. Периодически в своих мыслях Виолетта буквально пересказывает произошедшие в предыдущих главах события, вместо того, чтобы делать какие-то выводы или действовать, в конце концов. Это также делает текст перегруженным и скучным.
К слову, о действиях: в основном они прописаны неплохо, но бывает, автор недостаточно чётко показывает происходящее или забывает мелкие детали. В итоге, например, Виолетта полглавы тянется за шваброй, параллельно пускаясь в размышления и разговоры с кэльпи; или Ви «позволяет себе перейти на мерный нетвёрдый шаг», когда она уже шла, а не бежала пару абзацев назад и т.п.
Бывает не совсем верно прописана последовательность действий, получается странноватая картина, например:
«... и Ви в ту же секунду вскочила на ноги, отступая от склонившегося над ней Кэла на пару торопливых шагов и сбрасывая его руку со своих губ.» — а пока она вскакивала и отходила, он, видимо, тянулся вслед за ней.
7 баллов из 10
6. Грамотность
Это, наверное, тот самый критерий, из-за которого я продолжил читать историю. Уверенный авторский слог и приличный уровень грамотности, но без ошибок не обошлось.
Изредка теряются запятые в сложносочинённых предложениях:
«Теперь наши судьбы связаны и только смерть сумеет нас разлучить.» — «Теперь наши судьбы связаны, и только смерть сумеет нас разлучить.»
«... где не нужно было ходить в школу и колледж вообще и где жизнь могла бы стать самую малость лучше...» — «... где не нужно было ходить в школу и колледж вообще, и где жизнь могла бы стать самую малость лучше...»
Не везде корректно оформлена прямая речь:
«— Ты серьёзно хочешь, чтобы я на тебя села? — Пожалуй, именно этого...» — «— Ты серьёзно хочешь, чтобы я на тебя села? — пожалуй, именно этого...»
«— Кэльпи, значит... — Она сделала ещё один глубокий вдох...» — «— Кэльпи, значит... — она сделала ещё один глубокий вдох...»
«— Ох, так это была разминка? Миленько, что сказать. — Поёжившись, она обхватила плечи руками...» — «— Ох, так это была разминка? Миленько, что сказать, — поёжившись, она обхватила плечи руками...»
Одна из распространённых помарок – неуместное использование «бы». Автору, скорее всего казалось, что без этой частицы происходит нарушение во времени повествования, но здесь использование настоящего времени допускается:
«Ви хмыкнула, надеясь, что хоть это заставило бы его бросить трубку...» — «Ви хмыкнула, надеясь, что хоть это заставит его бросить трубку...»
«Шагая возле воды и надеясь на то, что рано или поздно встретила бы кэльпи, Виолетта бродила...» — «Шагая возле воды и надеясь на то, что рано или поздно встретит кэльпи, Виолетта бродила...»
«... Джей взволнованно помахал ладонью перед лицом обмякшей Виолетты, отчего в глазах зарябило и ей показалось, что она вот-вот опять провалилась бы в темноту.» — «... Джей взволнованно помахал ладонью перед лицом обмякшей Виолетты, отчего в глазах зарябило, и ей показалось, что она вот-вот опять провалится в темноту.»
Речевые ошибки в целом более разнообразны. Встречаются неточности в смыслах слов, ошибки на согласование и просто неудачные формулировки фраз:
«Виолетта могла поклясться, что последняя фраза почему-то позарез развеселила скакуна.» — «позарез» не подходит здесь по смыслу.
«Теперь на ней сидели чистая, но помятая рубашка в клетку и лёгкие бриджи...» — фраза из Гугл-переводчика.
«Только удивлённо, как ребёнок, улеглась на плечо Джея...» — как можно «удивлённо улечься», я не знаю.
«Всего секунду назад Ви стояла на самом краю от смерти...» — лучше «стояла на самом краю смерти».
«Ви стояла неподалёку, прислонившись к обоям на стене...» — звучит странно, можно заменить: «прислонившись к стене, оклеенной (какими-то там) обоями».
«... Ви всё-таки вздохнула и с едва слышным хлопком захлопнула дверцу шкафа...» — коробит повтор «захлопнула с хлопком».
«... чей-то уверенный громогласный голос внезапно раздался в гнетущем молчании, и две новых фигуры неспешно вошли в центр круга.» — «громогласный голос».
В последующих и предыдущем предложении появляется прилагательное «новый», которое используется в этой работе часто и не к месту, следует его просто опустить, потому что оно не несёт дополнительной смысловой нагрузки:
«... спросил Лесли и, судя по новому скрипу, вальяжно откинулся на мягкую спинку стула.»
«... в аспидных глазах заплясали новые расчётливые огоньки...»
«Залюбовавшись новой россыпью огоньков на небе...»
Ошибки на согласование:
«И если сокровище действительно скрывалось там, то Ви скорее умерла бы, чем вытащила его на берег одной.» — «Ви скорее умерла бы, чем вытащила его на берег одна».
«Нахмурившись, кэльпи наконец коснулся кончиков своих волос, то и дело струившихся по его груди от лёгких порывом ветра...» — «под лёгким порывом ветра»?
«Во всём лесу не было существа, решившемуся бы перейти ему дорогу, включая Лейлара...» — «существа, решившегося бы».
«... огненно-золотые волосы, струившихся по узким плечам, обрамляло странное подобие короны...» — «волосы, струившиеся», к тому же я не очень понимаю, как корона может обрамлять волосы.
«... и кэльпи, насмерть забив псов копытами, утащил под воду всех людей, один за другим.» — «всех людей, одного за другим».
«В лёгком надменном взгляде, изредка пускаемым из-под длинных ресниц куда-то в толпу, читались презрение и ненависть...» — «взгляде, изредка пускаемом...»
«... собралась сбежать из дома вместе с запудрившем ей мозги юношей...» — «запудрившим»
«... Ви чётко понимала, насколько серьёзной звучала его просьба.» — «насколько серьёзно звучала его просьба» или «насколько серьёзной была его просьба».
И ошибки на «Не/ни»:
«Эльфы не причинят тебе вреда, Виолетта, что бы ты не сделала...» — «что бы ты ни сделала»
«Сколько бы она не пыталась сдерживаться, но вопросы так и лезли наружу...» — «сколько бы она ни пыталась»
«Цепи покрыты тысячами древних рун, и сбросить их невозможно, сколько бы сотен лет не прошло.» — «сколько бы сотен лет ни прошло»
8 баллов из 10
7. Оформление текста
К этому критерию почти нет претензий, однако мысли героев периодически утопают в повествовании. Также прямая речь иногда оформлена, как мысли, этот момент стоит поправить.
Отдельный плюсик могу поставить за оформление начала глав, орнамент — приятная деталь.
4 балла из 5
8. Общее мнение о книге
Текст хоть и перегружен, но читается легко за счёт неплохого слога. Я не могу сказать, что мне было всё время скучно, но если бы я не стремился к максимальной объективности в критике, вряд ли бы дочитал и до половины. Раздражает отсутствие как таковой экспозиции и постоянная надуманность происходящего. Причём все элементы, в которых проседает логика, можно легко исправить, ведь на основной конфликт, который действительно достоин внимания, они никак не влияют. Но самое обидное то, что объём этих элементов так велик, что менее терпеливый читатель, скорее всего, бросит историю после первых пяти глав, не добравшись до развязки.
В целом, это неплохая работа с большим потенциалом, но автор слишком сгущает краски, не умеет действовать тонко и постоянно пользуется одними и теми же приёмами. Вся эта история пропитана жестокостью и негативом, она постоянно скатывается в абьюз (моральный и физический). Материал хочется перебрать, поработав над структурой и особенно над эмоциональным развитием героев.
3 балла из 5
Общее количество баллов: 48
