Глава 6.
Я почти не помню, как вышла из сада. Казалось, ноги идут сами, а голова — в тумане. Вечерние фонари мягко освещали дорожку, вокруг шуршали листья, будто перешёптывались друг с другом. Было влажно и немного душно, как перед грозой.
Мне казалось, кто-то идёт за мной, но я боялась обернуться. Не хотела знать, кто это. Или просто не могла. Наверное, я просто не хотела видеть его — того, кто остался в тени, наблюдая издалека.
Я шла дальше, не замечая этого взгляда. Дверь замка встретила меня тишиной и холодом каменных стен. Я даже не смогла выдохнуть — словно этот дом сейчас был слишком большим, а я — слишком маленькой, чтобы с ним справиться.
Бросила сумку у лестницы, не снимая куртки, и медленно поднялась наверх, к своей комнате. Оглянулась по сторонам — всё было так знакомо, но сейчас казалось чужим.
Тело тяжело поддалось усталости, и я поняла, что мне нужен душ. Без лишних движений я вошла в ванную, начала медленно стягивать с себя одежду, чувствуя, как с каждым сантиметром сходит напряжение.
В комнате стояла жара — пар плавно окутывал тело, оставляя лёгкую влажность на коже и мягкую тёплую дымку в воздухе. Вода струилась горячей речкой, словно смывая с меня не только пыль и усталость, но и тяжёлые мысли.
Я закрыла глаза и позволила себе забыть обо всём на мгновение. Потом обернулась в полотенце и шагнула обратно в комнату. Остановилась перед зеркалом — лицо выглядело бледным и усталым, но я аккуратно провела рукой по коже, нанеся немного увлажняющего крема.
Хоть я и была дома, мне хотелось выглядеть свежей, словно за окном светит солнце, а не мерцают тусклые лампы замка. Потом села на кровать, достала телефон и увидела новое сообщение от Джека: «Позвони, как будешь свободна».
Набрала его, и его голос сразу как будто согрел меня изнутри. Мы говорили о пустяках, о том, что надо покушать, и именно в этот момент, мой живот издал звуки голода.
Пока мы разговаривали, я спустилась вниз. В холле встретила слуг, которые тихо занимались своими делами: кто-то накрывал на стол, кто-то поправлял полотенца в гостевой комнате. Я кивнула им в знак приветствия, и они улыбнулись в ответ — здесь, в замке, мы все давно привыкли к тихому ритму этой жизни. На кухне уже ждал мой ужин, аккуратно разложенный по тарелкам. Всё было готово вовремя, как всегда. Это был небольшой островок порядка в хаосе моих мыслей. Закончив кушать и поблагодарив шефа, я вернулась обратно в свою комнату, отключившись от Джека и обещав, что завтра утром вместе поедем в университет, и я переоделась в пижаму — мягкую, тёплую и уютную. Я лёгла на кровать, закрыла глаза и почти сразу погрузилась в сон.
Я проснулась в холодном поту, сердце бешено колотилось, дыхание сбивалось. В голове — пустота.
Ни образов, ни слов, ни деталей сна не осталось. Только одно — хриплый, ледяной голос, словно застрявший в памяти: «Ты одна из НИХ».
Не желая цепляться за это странное ощущение, я с тяжёлым вздохом перевернулась на бок и медленно поднялась с кровати. Подойдя к балкону, вдохнула свежий утренний воздух — он мягко обнял кожу, унося тяжесть тревоги.
Несколько глубоких вдохов — и разум начал проясняться. Вернувшись в комнату, я быстро надела серые джинсы и толстовку, собрала волосы в хвост и спустилась вниз.
В гостиной меня уже ждал Джек, держа на руках нашу маленькую чёрную кошку с ярко-зелёными глазами.
Ей всего три месяца — я подобрала её в парке под скамейкой во время сильного дождя, и с тех пор она — моя. Я присела рядом, нежно провела рукой по мягкой шёрстке и поцеловала её маленький носик.
Кошка замурлыкала, прижавшись ко мне, и на мгновение тревога отступила.
— Вот, — сказала я, передавая её слуге, который вошёл в комнату, — присмотри за ней, пока нас нет.
Джек улыбнулся и кивнул. Мы вышли из замка вместе, и хотя я старалась не думать о странном сне, в глубине души знала — этот день будет особенным.
