Глава 13. Он снова здесь.
Чарли застыл на мгновение, вглядываясь в глазок, а затем, расслабленно вздохнув, повернулся к нам.
- Это не стригои, - сказал он, открывая дверь.
На пороге стояла Беверли. Её лицо было заплаканным, одежда в беспорядке, а взгляд полон ужаса.
- Помогите мне... - прошептала она, прежде чем её голос сорвался, и она пошатнулась, едва не упав.
Чарли мгновенно подхватил её, крепко поддерживая, чтобы та не упала.
- Дэвид, дверь! - коротко бросил он, помогая Беверли дойти до дивана.
Дэвид мигом закрыл дверь на замок и отошёл от неё, напряженно глядя на Беверли. Я подбежала к дивану и опустилась на колени рядом с подругой.
- Беверли, что случилось? Ты в порядке? - я быстро осматривала её, замечая ссадины на руках и пятна крови на одежде.
Она тяжело дышала, её руки дрожали, а слова путались. Чарли и Дэвид, заметив кровь, отступили чуть назад, переглянувшись. Их настороженность была очевидна - никто не знал, её это кровь или чья-то ещё. Запах крови был сильно ощутим, им явно было трудно находиться рядом с ней.
- Что... что случилось? - повторила я, стараясь сохранить спокойствие.
Беверли медленно подняла на меня глаза. В её взгляде застыл ужас, заставляющий меня содрогнуться. Что же с ней могло произойти? Я повернулась к Дэвиду:
- Принеси стакан воды, пожалуйста.
- Я... я возвращалась домой... и... - начала было Беверли, но голос её сорвался, и она снова разрыдалась, закрыв лицо руками.
Дэвид быстро вернулся с водой, протянув стакан мне. Я помогла Беверли взять его, поддерживая её дрожащие руки, чтобы она могла сделать несколько глотков.
Она чуть успокоилась, но её дыхание всё ещё оставалось неровным.
- Я вернулась домой... - начала она тихо, стараясь подобрать слова. - Дома никого не было. Всё выглядело так, словно... словно они ушли в спешке. Но... - ее голос задрожал, — там была кровь. Везде. На полу, на стенах...
Я заметила, как Чарли и Дэвид напряглись, переглядываясь. Я же сжала руку Беверли, пытаясь поддержать её.
- А потом... - она едва не перешла на шёпот, - кто-то схватил меня. За плечо. И шепнул мне на ухо...
Она вдруг умолкла, будто не решаясь продолжать. В комнате повисла напряжённая тишина. Я не выдержала и осторожно спросила:
- Что он сказал?
Беверли подняла на меня взгляд, её глаза были полны слёз и страха.
- Он сказал, что это только начало, - тихо проговорила она. - Что ты... что ты должна просто сдаться.
Я почувствовала, как сердце замерло на мгновение.
- Иначе... - Беверли запнулась, опустив глаза, будто боялась произнести следующие слова. Она сделала ещё один глоток воды, чтобы собраться с мыслями, и наконец продолжила:
- Иначе пострадают мои родные... - её голос дрогнул, и она едва не разрыдалась снова.
Я переглянулась с Чарли и Дэвидом, пытаясь понять, о чём они думают. Чарли выглядел напряжённым, его лицо оставалось суровым и отстранённым. Дэвид же хмурился, глядя куда-то в сторону, словно старался подавить гнев.
Внутри меня всё сжалось от осознания того, что Итан перешёл к радикальным мерам. Он больше не ограничивался погоней за мной - теперь он угрожал невинным людям. Беверли, её семья... они никогда не были частью этого кошмара, но всё же оказались втянуты.
Что нам теперь делать? - я чувствовала, как мысли лихорадочно проносятся в голове, не находя ответа. Сдаться? Это исключено. Но если Итан продолжит угрожать чужим жизням, сколько ещё людей будут втянуты в это безумие, чтобы получить меня?
Итан больше не играет. Он открыто шантажирует меня, показывая, что готов разрушить всё вокруг, чтобы добиться своей цели. Это был не просто вызов - это было предупреждение.
Я снова посмотрела на Беверли. Она тряслась, её лицо всё ещё было испуганным, но она пыталась держаться. Невинные люди… они не должны страдать из-за меня. Но как их защитить, когда опасность может прийти откуда угодно?
- Мы что-нибудь придумаем, - наконец сказала я, пытаясь убедить не только её, но и себя. Слова звучали уверенно, но внутри меня царил хаос.
Чарли достал телефон и быстрым движением набрал номер Эммы.
- Нам нужно сообщить об этом всем, - бросил он, отходя в сторону.
- Я свяжусь с Дастином, - сказал Дэвид, поднимая свой телефон. Он отошёл ближе к окну, опершись на подоконник и дожидаясь ответа.
Я попыталась успокоить Беверли, но она вдруг схватила меня за руку, её взгляд был полон страха и недоумения.
- Мирабель, кто они? - прошептала она, оглядываясь на Чарли и Дэвида. - И... причём тут ты? Почему это случилось со мной?
Её вопросы заставили меня замереть. В горле встал ком. Как я могла объяснить ей всё это? Всё, что происходило вокруг меня, было настолько диким, что звучало как сказка, в которую никто не поверил бы.
- Беверли… я всё объясню, - сказала я, пытаясь говорить мягко, чтобы не напугать её ещё больше.
- Когда? - настаивала она, её голос дрожал.
Я отвела взгляд, нервно сжав губы.
- Потом, - ответила я уклончиво. - Сейчас не время.
Она хотела возразить, но Чарли уже закончил разговор и подошёл ближе, что заставило её замолчать. Я надеялась, что мне удастся избежать этого разговора хотя бы ненадолго.
Чарли подошёл к нам, его лицо оставалось спокойным, но голос был строгим и сосредоточенным.
- Эмма скоро придёт, - коротко сообщил он, бросив взгляд на Беверли, которая всё ещё держалась за мою руку.
Я кивнула, а затем повернулась к подруге, стараясь отвлечь её от тревожных мыслей.
У Эммы было много работы в больнице, у неё всегда полно пациентов и она не могла оставить их, но, услышав, что случилось, сразу выехала.
Дэвид подошёл ближе, убирая телефон в карман.
- Дастин сказал, что приведёт на подмогу несколько призраков, - сообщил он, глядя на Чарли. - Они помогут с поисками. Возможно, смогут найти родных Беверли быстрее, чем мы.
На мгновение мне показалось, что Беверли напряглась ещё сильнее, услышав это, но она ничего не сказала. Всё, что происходило, было для неё слишком большим потрясением, чтобы реагировать сразу.
- Хорошо, - коротко ответил Чарли, будто обдумывая дальнейший план действий. - Тогда ждём Эмму, а потом уже решим, что будем делать.
Я лишь кивнула, тяжело вздохнув, думая о бедной Беверли. Вдруг её взгляд сосредоточился на чём-то, и она начала копаться в карманах. Через несколько секунд она вытащила сложенную бумажку и протянула её мне.
- Он ещё передал это, - сказала Беверли, её голос дрожал от напряжения.
Я аккуратно взяла записку из её рук. Мой взгляд на мгновение пересёкся с Чарли, и, несмотря на напряжение, я почувствовала его молчаливую поддержку. Развернув бумагу, я начала читать её в уме.
«Привет, Мирабель. Сколько ж времени прошло с последней нашей встречи. Дел было невпроворот, был занят. Вот наконец-то я снова нашёл тебя, и на этот раз не упущу возможности - ты будешь моей.
Не пойми неправильно, мне нужна твоя кровь. Если тебе не всё равно на этих людей, то мой тебе совет - просто сдайся, и я клянусь, что отпущу их целыми и невредимыми.
Ах да, скоро ведь в школе проходит зимний бал. Думаю, там мы и встретимся. Но никому об этом не говори, а иначе родные этой девчонки могут пострадать. Подружку тоже бери с собой - будет весело посмотреть на неё.
Увидимся, Мирабель.»
Моё сердце сжалось. Почерк Итана был странно аккуратным, даже излишне плавным, словно он писал это, наслаждаясь каждым словом. Я почувствовала, как в груди закипает злость, смешанная с ужасом.
Я взглянула на Чарли, понимая, что не могу сказать ему всё, что написано в записке. Итан чётко предупредил, что если я расскажу кому-то, родные Беверли будут в опасности. Я не могла рисковать их жизнями.
Чарли, заметив мою реакцию, спросил, его голос звучал настойчиво:
- Что там написано?
Я молча сложила записку, убрала её в карман и спокойно ответила:
- Там ничего важного.
Чарли открыл было рот, чтобы возмутиться, но в этот момент раздался стук в дверь. Он замер, будто собираясь что-то сказать, но потом тихо и медленно направился к двери, стараясь не привлекать внимания.
Все в комнате напряглись, ощущая напряжение в воздухе. Чарли посмотрел в глазок, но, не разобравшись, кто там, тихо произнес:
- Там какой-то старикан.
Я встала, подошла к двери и тоже взглянула в глазок. На пороге стоял тот самый старик из лавки - Генри Дарнелл.
- Это ведьмак, Генри Дарнелл. - сообщила я Чарли.
Чарли, не сводя взгляда с двери, тихо спросил:
- Можно ли ему доверять?
Я пожала плечами, не зная ответа. Мы все прекрасно помнили его странные слова, но он не выглядел врагом.
В это время из-за двери раздался голос старика:
- У меня было видение. Я почувствовал, что беда близка, и поспешил сюда.
