23 страница13 августа 2025, 18:47

Chapter twenty two

Я не могу сдержать рычания, когда Дженна затягивает платье на мне.

— Ой! — я жалуюсь. — Это платье причиняет адскую боль.

— Хм. Втягивай живот, детка, — говорит она, завязывая пояс вокруг моей талии, прежде чем заколоть волосы. Как мы вообще нашли это платье? — Отлично, всё готово! — говорит Дженна, сияя улыбкой, показывая, как она гордится собой. — Ты прекрасно выглядишь, Габби! — следом она делает комплимент.

— Серьёзно? Потому что прямо сейчас я чувствую, что из-за этого обтягивающего платья из меня высасывают жизнь, — шучу я, — но спасибо тебе.

Я выхожу из своей комнаты.

— Будь осторожна, спускаясь по лестнице! — Дженна кричит мне вслед. Забыла, что у нас есть лестница...

Примерно через три ужасные минуты я добираюсь до нижней ступеньки, Дженна раздраженно вздыхает каждые тридцать секунд.

— Что-то ты долго, — комментирует она с верхней площадки лестницы, прежде чем спуститься менее чем за десять секунд. Она заходит на кухню

Входит Елена.

— Ух ты, как прекрасно ты выглядишь.

— Ага, — перебиваю я, не желая, чтобы она говорила это напрямую.

— Это жутко. Ты выглядишь в точности как на фотографии. — замечает Елена, глядя на мои более густые, чем обычно, кудри.

— Только она привыкла к этому, а я нет, — говорю я, слегка приподнимая юбку. Елена смеется надо мной. Я подбираю свое платье и, стараясь не упасть, подхожу к ней поближе.

— Как Джереми? — она спрашивает. — Я слышала вашу ссору прошлой ночью.

— Ужасно. Елена, он назвал меня полным именем?

— Всё так плохо?

— Да, — разочарованно вздыхаю. — Я не знаю, что делать. Мы сделали всё, чтобы он никогда не узнал, но он и так всё время знал!

— Чтобы Джереми не узнал о чем? — спрашивает Дженна, подходя к нам. Она угощает Елену воздушным пирогом.

— Что у Елены был секс со Стефаном в комнате Джереми, — быстро вру я. Елена давится своим пирогом.

— Но-... — начинает она, но я сильно толкаю её локтем.

— Тс-с, — я останавливаю её, прижимая палец к губам. — Не говори Джереми. — я ухмыляюсь.

Она поджимает губы, изображая улыбку.

— Ни души. — она смеется, поднимаясь наверх, чтобы что-нибудь взять.

После того, как Елена перестает давиться своим воздушным пирогом, её лицо становится очень красным. Но я не могу сказать, от гнева это или от смущения.

— Секс в его комнате? — шепчет Елена.

— Эй! Я была на месте, поэтому мне пришлось быстро соображать, и это должно было быть что-то постыдное, иначе она бы что-то заподозрила, — я пожимаю плечами.

— Это не обязательно должен был быть секс между мной и Стефаном!

— Это было достаточно постыдно, чтобы сработать! А теперь пойдём, — возражаю я, лукаво улыбаясь. Мне скоро нужно встретиться с Тайлером на платформе. Тайлер — мой официальный сопровождающий, но я не могу не надеяться, что он не придёт, как в прошлый раз.

— Я нервничаю, — признаюсь, выходя из машины. Елена помогает мне расправить юбку, когда я выхожу на тротуар.

— Как ты думаешь, какой будет их реакция? — она спрашивает.

Я замечаю их на большой лужайке, которую город использует для ярмарок и собраний. Стефан и Деймон, оба небрежно одетые, смотрят на меня с противоположной стороны.

Наверное, это из прошлого.

— Привет, — приветствую я как обычно, зная, что они оба меня слышат.

Я не могу удержаться от легкой ухмылки, когда они направляются к нам, удивленные сходством. Елена делает несколько шагов, прежде чем обнять Стефана.

— Разве ты не выглядишь потрясающе? — комментирует Деймон, пристально глядя на меня.

— Я чертовски уверена, что мне этого не хочется. — лукавлю я, заставляя Деймона усмехнуться. — Как женщины это делают? Это больно.

Он трогает мою юбку, удивленно приподнимая бровь.

— Кстати, ты действительно выглядишь прекрасно.

Потому что я похожа на Кэтрин?

— Извини, что портим момент. — прерывает Стефан, заставляя меня отступить на шаг. — Но, ребята, нам нужно вам кое-что сказать.

Елена смотрит на него в замешательстве.

— Что не так?

Стефан вздыхает.

— Это насчет Джона, — начинает он, заставляя меня закатить глаза.

— Что, он не наш дядя? — я шучу. Елена усмехается при этой мысли. Стефан ничего не говорит, отчего моя улыбка медленно спадает. — Стефан? — моя улыбка полностью исчезла, как и у Елены. — Стефан?

— Мы думаем, что Джон — ваш отец. — признается он.

— Что? — я не могу удержаться и говорю чуть громче шепота. Сначала моя мать, теперь мой отец. Что дальше: давно потерянный брат?

— У нас нет доказательств, — успокаивает Стефан, — но Джон встречался с Изабель, когда она была подростком, и именно он привел ее в офис твоего отца на роды.

— Всю свою жизнь мне никогда не нравился этот мужчина... — Елена делает паузу. — Нам никогда не нравился этот человек. Я... Я...

— Простите, но мне нужно было сказать вам, ребята, прежде чем Деймон скажет это неподобающим образом.

— Виноват, — произносит Деймон, поднимая руку.

— Нет, мы рады, что вы нам рассказали. Мы просто... — я замолкаю, пытаясь подобрать нужные слова. — Очень надеемся, что это неправда.

— И что же нам теперь делать? — спрашивает Елена, глядя на меня. — Мы должны встретиться с ним лицом к лицу и спросить: «Ты наш биологический отец?»

— Я думаю, когда вы, ребята, будете готовы. — Стефан пожимает плечами, не совсем уверенный.

— Я никогда не буду готова. — возражает Елена.

— Нам придется поговорить с ним в другой раз, — говорю я ей. — Сейчас Джереми зол на нас обеих. Он никогда не простит меня за то, что мы сделали с Вики.

— Просто дай ему немного времени, — советует Стефан, — и он простит тебя.

— Как долго? Прошлой ночью он назвал меня Габриэллой. В его устах это причиняет боль.

— Тогда... Подожди ещё немного. — советует Стефан. Я вижу, как Джереми направляется к помосту.

— Дамы и господа, пожалуйста, поприветствуйте нашу потрясающую мисс Мистик Фоллс Корт и их красивых сопровождающих! — объявляет миссис Локвуд.

— Помни, — советует Тайлер, — просто улыбнись и помаши рукой. Постарайся не привлекать внимания другими действиями.

— В твоих устах это звучит слишком возбуждающе, — саркастически говорю я, закатывая глаза.

— Это всего на сорок пять минут, — заверяет Тайлер, — а может, и меньше.

Мы начинаем улыбаться и махать всем этим людям.

— Кэролайн Форбс: Мисс Мистик Фоллс! Разве они не прекрасны? — объявляет миссис Локвуд.

— С каких это пор ты стал таким самоуверенным? — спрашиваю я, глядя на него, не переставая улыбаться. — Мама ругала тебя за то, что ты бросил меня в прошлый раз?

— Ладно, это был несчастный случай.

— Ты не объяснил мне толком, почему. — парирую я.

— Разве ты не простила меня на днях? Что с этим случилось?

— Что я могу сказать? Я умею держать обиду в себе. — я смотрю ему в глаза. — Я правда прощаю тебя, я просто решила быть злой из-за этого.

Я оборачиваюсь и вижу Елену и Стефана. Я машу им рукой. Рядом с ними Деймон, который приветствует меня легкой улыбкой и скрещенными на груди руками. Моё сердце замирает, когда он подмигивает мне.

Я искренне улыбаюсь, машу ему в ответ и подмигиваю себе.

— Деймон Сальваторе, — размышляет Тайлер. Я отказываюсь смотреть на него. — Ты же знаешь, что он лет на десять старше тебя, верно?

— На шесть. — поправляю я. — Извини, что один из моих лучших друзей не учится в старшей школе.

— Лучший друг? — повторяет Тайлер, после чего раздаётся тихий смешок. — Габби, я знаю, ты немного туповата, когда дело доходит до того, что ты привлекаешь людей, но это совершенно очевидно.

— Ага, — вздыхаю я, закатывая глаза, — он мне нравится, и что с того?

— Мы все это знаем. Я имел в виду, что ты тоже нравишься ему.

— Нет, — отрицаю я, — это не так. Деймон Сальваторе не ждёт, пока он сделает первый шаг к тому, чего хочет.

— Возможно, ты — особый случай.

Я захожу в Гриль-бар, радуясь, что на мне удобная одежда. Все болтают, смеются, общаются друг с другом. Я снимаю кожаную куртку, перекидываю её через руку и ищу кого-нибудь из знакомых.

— Знаешь, — комментирует Деймон, подходя ко мне, — этот образ мне нравится больше. Стиль того времени, каким бы красивым ты ни был, тебе не подошёл.

— Эм, спасибо? — отвечаю я, не уверенная, комплимент это или оскорбление.

— Это комплимент, огонёк, — отвечает он, словно прочитав мои мысли. Он хватает мою куртку, которая висит у меня на руке. — Ты же знаешь, что здесь холодно, правда?

— Я провела два часа в этом платье на жаре, и ничто, кроме грузовика, мчащегося со скоростью пять миль в час, не могло меня остудить. Дай мне насладиться этим, — говорю я, забирая куртку. — Но я ценю твою заботу. — я замечаю своего брата по ту сторону гриля. — Эй, мы можем увидеться позже? — спрашиваю я, быстро оборачиваясь к Деймону.

Он жестом указывает вперёд, не останавливая меня. Я слегка улыбаюсь, прежде чем быстро направиться к своему брату.

— Джереми! — позвала я. — Эй! — кричу я, заставляя его застонать от досады, когда я приближаюсь к нему.

— Уходи, — огрызается он, пытаясь уйти. Я хватаю его за плечо, заставляя остановиться.

— Джереми, пожалуйста! — умоляюще смотрю я на него. — Ты мой брат, и я хочу все исправить. Что я могу сделать?

— Можешь идти к чёрту, Габриэлла! — выплёвывает он. Он уходит, оставляя меня в одиночестве. Я оглядываюсь туда, где в последний раз видела Деймона, но его там больше нет.

Я задыхаюсь, когда кто-то хватает меня за запястье, и разворачиваюсь на месте, сжимая кулак, чтобы ударить кого угодно. Деймон хватает меня за другое запястье, не давая мне ударить его.

— Тебе нужно немедленно прекратить прибегать к насилию. — говорит он, отпуская моё тонкое запястье.

— Что ты делаешь? — спрашиваю я, нахмурив брови, когда он тянет меня сквозь толпу к Елене и Стефану. — Деймон! — он хватает и Елену за руку, заставляя её вскрикнуть брови от шока. Стефан, стоящий рядом с Еленой, смотрит на нас.

— Спасаю твою жизнь. Не более пятнадцати слов: здесь вампиры-могильщики. Целью являются семьи основателей. Выведите их отсюда. Сейчас же, — приказывает он Стефану, отпуская нас, прежде чем мягко подтолкнуть к Стефану.

— Подождите, подождите? Куда ты идешь? — спрашивает Стефан, когда Деймон пытается быстро уйти от нас.

— Это больше, чем пятнадцать слов, Стефан! — овечает он и убегает.

— Подожди, Джереми где-то здесь! — Елена жалуется, когда Стефан пытается увести нас подальше от всех.

Он оглядывается по сторонам, прежде чем вздохнуть.

— Пойдём, найдём его.

Мы делаем, наверное, шагов десять, прежде чем Стефан вскрикивает от боли и падает на колени, схватившись за голову.

— Стефан? — зовет Елена, наклоняясь к нему. — Что происходит? Что происходит?

— Моя голова!

— Что? — спрашивает Елена. Я подпрыгиваю, когда Рик внезапно появляется рядом с нами.

— Рик! — я восклицаю . — Что-то происходит, он только что упал!

— Да, он не единственный. — отмечает Рик. — Копы хватают всех, кто находится в состоянии алкогольного опьянения, и вводят им вербену.

— Они устраивают облавы на вампиров! — осознает Елена. Что же может быть опаснее вампиров?

— Вот сучка, — бормочу я.

— Что? Кто? — спрашивает Елена.

— Эта сука! Я собираюсь убить ее!

— Подожди! Габби! Кто?

— Бонни! — я объясняю, хрустя костяшками пальцев: — Она не отключала устройство.

Стефан перестает стонать.

— Ты в порядке? — опасливо спрашивает Елена, помогая ему подняться.

— Как будто иголки пронзили мой череп, а затем остановились. — объясняет Стефан, прижимая руку к голове.

— Я видел, как по меньшей мере пять вампиров упали. Их отвели в старое здание, где жила твоя семья. — говорит Рик.

— Подожди, Габби, ты сказала, что она его не отключала. Но мы видели, как она его отключала, — в замешательстве возражает Елена.

— Она солгала, Елена, люди лгут! — я не могу сдержать рычания.

— Но мы видели, как она это сделала.

— Елена, подумай об этом, — говорит Стефан, соглашаясь со мной. — Мы попросили Бонни отключить устройство, которое могло бы защитить людей от вампиров. Я, Деймон, вампиры. — он оглядывается, прежде чем нахмуриться. — Где Деймон?

— Я не знаю, — признается Рик, оглядываясь по сторонам, — не видел его с тех пор, как это началось.

— Ты можешь отвезти Джереми домой? — спрашиваю я Рика, умоляюще глядя на него.

Рик кивает, позволяя Стефану, Елене и мне бежать туда, куда, как мы видели, вели потерявших сознание вампиров. Мы приближаемся к старому офисному зданию моего отца, окруженному горожанами и полицейскими.

— Я слышу его! — объявляет Стефан, прежде чем указать на здание. — Он внутри.

— Мы должны спасти его! — восклицаю я, ускоряя шаг по направлению к зданию. Я хмурюсь при виде Джона, стоящего на страже.

Я подхожу к нему сзади и хлопаю его по плечу. Он разворачивается, позволяя мне нанести правый удар в лицо. Я пытаюсь не обращать внимания на боль в кулаке и кричу:

— Где Деймон?

Он поворачивается ко мне и ухмыляется, несмотря на то, что у него разбит нос.

— С остальными. Где он и должен быть. Для Деймона все кончено.

— Я должна убить тебя! — киплю я.

Он снова ухмыляется мне.

— Почему? За то, что сделал то, что следовало сделать 145 лет назад? Это правильный поступок, Габриэлла, — он смотрит на Стефана, — давай, это избавит меня от необходимости убивать тебя самому.

— Вы хорошо знаете это здание. Здесь есть ещё один вход? — Стефан спрашивает Елену и меня.

— Подсобная дверь, — быстро говорит Елена. — Есть одна сбоку. — Стефан устремляется вперед. Я иду за ним, но Джон тянет меня назад.

— Сделаешь ещё один шаг, и я предупрежу полицейских, что они упустили вампира, — угрожает Джон.

— Не надо, — огрызаюсь я.

— Для меня это ничего не значит. —
отмахивается Джон, слегка усмехаясь.

— Как и подобает нашему отцу. — я сверкаю глазами. Его ухмылка исчезает.

Он ослабляет хватку, позволяя мне высвободить руку.

— Ты знаешь. — бормочет он.

— Я надеялся, что ошибаюсь, — признаю я, протискиваясь мимо него.

— Стефан! — кричит Елена, увидев, как он выбегает через дверь подсобного помещения.

— Елена! — Бонни кричит, подбегая к нам. — Ты не можешь туда войти!

— Ты маленькая сучка! — я киплю от злости и делаю угрожающие шаги в её сторону. Бонни хватает меня за руку, не давая мне развязать этот Ад.

— Простите, что я солгала вам, ребята. — извиняется Бонни.

— Извинениями дело не ограничится! Это ты виновата, что Деймон там! — огрызаюсь я. Бонни хватает меня за руку, заставляя посмотреть на нее. Прежде чем я успеваю что-либо сказать, она начинает скандировать на латыни. — Что ты делаешь?

— Что это? — Елена спрашивает. — С ними всё будет в порядке? Бонни?

Я подпрыгиваю, когда позади нас открывается дверь, и Стефан и Деймон входят, кашляя и кряхтя.

— Ты жив! — с облегчением восклицаю я, вырывая свою руку из ослабевшей хватки Бонни. Я обхватываю его руками и крепко прижимаю к себе, пока он ещё несколько раз кашляет.

Я отстраняюсь, его лицо частично покрыто сажей, а глаза сияют. Слава богу, я не могу не думать об этом.

Он опускает взгляд, прежде чем нежно схватить меня за запястье. Его большой палец проводит по окровавленным костяшкам пальцев.

— Что случилось?

— Это не моё. — успокаиваю я, рассказывая о крови. — Я ударила Джона.

Он ухмыляется, услышав, что я ударила Джона.

— Умница, огонёк, — я не могу удержаться от смеха, когда слёзы на моём лице высыхают.

Причиной пожара стала неисправность электропроводки.

После невероятно долгого дня, который у меня был, все, чего я хочу, — это поваляться в постели. Костяшки моих пальцев, до сих пор покрытые запёкшейся кровью, саднят, когда я поднимаюсь по ступенькам крыльца своего дома с сумкой, в которой лежит платье. Я тянусь к дверной ручке. Прежде чем я успеваю прикоснуться к нему, дверь распахивается, заставляя меня подскочить на месте.

— Что ты здесь делаешь? — спрашиваю я, нахмурив брови.

Он выходит на улицу, прежде чем закрыть за собой дверь.

— Неудачная и слабая попытка поступить правильно. — вздыхает он.

— Каким образом?

— Не важно, — он проходит мимо меня, больше не прислоняясь к моей двери. — Я возьму это за тебя. — предлагает он, хватая сумку и перекидывая ее через плечо.

— Спасибо, — благодарю я, слегка улыбаясь.

Мы оба молчим несколько мгновений.

— Знаешь, — начинает он, — я приехал в этот город с желанием разрушить его. Сегодня вечером я... Я понял, что хочу защитить его. Как такое могло случиться? Я не герой, Габби. Я не умею делать добро. Это не в моём характере.

— Может быть, это и не естественно, — признаю я, — но у тебя всё получится.

— Нет. — отрицает он. — Нет, это касается моего брата, Елены и... — он замолкает, прежде чем посмотреть мне в глаза. — ...и тебя. И Бонни, хотя у неё есть все основания ненавидеть меня. Тем не менее, она помогла Стефану спасти меня. — вздыхает Деймон.

— Зачем ей это? Я имею в виду, поверь мне, я ненавидела её за то, что она сделала, но всё же... — я замолкаю.

— Потому что она сделала это ради тебя. А это значит, что ты считала, что я достоин спасения. — он ухмыляется, прежде чем наклониться ближе. — Спасибо.

— Что я могу сказать? Я герой, — поддразниваю я, краснея. Мой живот трепещет, когда его рука касается моей щеки. У меня перехватывает дыхание, когда он проводит большим пальцем по моей скуле.

Я не решаюсь ничего сказать, потому что действительно не хочу всё испортить. Это происходит? Это произойдёт? Он отвечает на мои вопросы за меня и притягивает меня к себе, прижимаясь своими губами к моим.

Мои глаза закрываются, прежде чем я отвечаю взаимностью, мои руки обвиваются вокруг его шеи, чтобы притянуть его ближе. Мои щёки пылают, а живот почти болит от волнения, но я продолжаю, наслаждаясь этим чувством, любя его-...

— Габби? — раздаётся голос моей сестры, заставляя меня немедленно отстраниться. Я оглядываюсь: Елена стоит у подножия ступенек нашего парадного крыльца. Дерьмо.

Я заправляю прядь волос за ухо.

— Привет, — застенчиво произношу я.

К моему удивлению, на её губах появляется лёгкая улыбка. На мгновение я начинаю сомневаться, не галлюцинирую ли я.

— Уже поздно, — говорит она, глядя на Деймона, — нам, наверное, стоит немного отдохнуть.

Я киваю, на мгновение поднимая взгляд на Деймона. Читая мои мысли, он протягивает мне платье. Я вхожу внутрь, Елена закрывает за собой дверь. Она упирает руки в бока. Вместо того, чтобы накричать на меня, она весело ухмыляется. Это не та Елена, которую я знаю. Если это не она, то...

— Габби, — говорит она так, словно это что-то скандальное, — я видела вас.

— Я не хочу об этом говорить, — говорю я ей, кладя платье на диван. Она подходит ближе ко мне.

И тут я ударяю её и прижимаю к стене.

— Кэтрин, — рычу я. Она ухмыляется. Меньше чем через секунду она прижимает меня к стене.

— Я удивлена, что ты так быстро сообразила, Габриэлла, — насмехается сам дьявол. — Держу пари, твоя сестра не догадается, когда я её увижу, — Кэтрин ухмыляется. Меня поражает, насколько она похожа на меня.

— Чего ты хочешь? — я рычу, пытаясь вырваться из своего положения.

— У меня был хороший план, но тот поцелуй всё испортил, — признается она. — Впрочем, неважно. — она срывает с меня браслет с вербеной, шипя, когда он касается её руки. Она бросает его на землю. — Елена видела, как вы целовались. Она была очень зла и вышла из дома, чтобы выпустить пар. Поняла меня? — она ухмыляется.

Я неохотно киваю.

— Поняла, — закрываю глаза и снова открываю их.

Что случилось? Мои мысли немедленно возвращаются к тому, что произошло до того, как я вошла внутрь. Он поцеловал меня. Деймон поцеловал меня.

Наконец-то! Значит ли это, что я ему тоже нравлюсь? Нет, это был просто поцелуй. Это ничего не значит. Не так ли? О, это не имеет значения, потому что мы поцеловались!

Громкий хлопок прерывает моё счастье. Что это было? Мелькает вспышка, и задняя дверь с грохотом распахивается.

Я бегу на кухню, хватая лампу, чтобы хоть как-то помочь себе. Я заглядываю в дверь, но ничего не вижу. Я вхожу и смотрю налево. Ничего. Затем я смотрю направо. Я вижу нечто ужасное. На столе и на полу была кровь. Я задыхаюсь от этого отвратительного зрелища.

О Боже мой.

23 страница13 августа 2025, 18:47

Комментарии