Глава 14
Она крепко спала у него на коленях, ее рука прижалась к его груди, голова покоилась на впадине его плеча, и она медленно вдыхала и выдыхала. Пока она спала, дневное напряжение исчезло с ее лица, заставив казаться еще моложе и уязвимей, что только заставило его беспокоиться за нее еще больше. Макс больше не появлялся с тех пор, как ранее упрекнул ее, и Брейт надеялся, что он никогда не появится.
Дэниел тихо разговаривал, указывая на несколько созданных им эскизов и рисунков. «Это все ваши пещерные системы?» - поинтересовался Гидеон.
«Не все», - ответил Дэвид. «Это самые близкие к дворцу. У нас были и другие, но некоторые были потеряны из-за обвалов, а другие находятся слишком далеко от дворца, чтобы в них можно было что-либо использовать.
«Внутри них часто появляются люди?» - поинтересовался Эшби, нервно взглянув на Брейта.
"Что ты имеешь в виду?"
«В системе пещер, где прячутся войска, был человек».
«В этом нет ничего необычного, многие знают о пещерах и запасах еды», - сказал ему Дэвид.
«Похоже, он пробыл там какое-то время».
«Я полагаю, что некоторые могут остаться внизу, надеясь избежать войск короля. Поэтому мы отступили в болота. С тех пор, как вы покинули дворец, набеги короля стали более частыми и агрессивными. Брейт пристально посмотрел на Дэвида. «Человек в пещере, что он сделал?»
«Он напал на Арию», - прорычал Брейт. Глаза Дэвида расширились, он наклонился вперед над столом. Брейт опустил голову и вдохнул ее сладкий аромат. Мыло, которое ей дали, пахло медом. Под ним он чувствовал слабый намек на его кровь, текущую по ее венам. Она была самой соблазнительной вещью, которую он когда-либо нюхал, и он нуждался в ее успокаивающем эффекте прямо сейчас.
«Зачем ему это делать?» - поинтересовался Дэвид.
Эшби нервно взглянул на Брейта, но, казалось, был удовлетворен тем, что он хранит спокойствие, удерживая Арию. «По-видимому, он давно не видел женщин».
"Он причинил ей вред?" - потребовал ответа Дэниел.
«Он пытался, но она в порядке».
"А что насчет этого человека?" - поинтересовался Дэвид.
«Мертв,»- без сожаления сказал Брейт. «Любого, кто ранит ее, ждет та же участь».
Дэвид откинулся назад, изучая их. «Что именно ты хочешь от моей дочери? Что, по-твоему, ты можешь ей дать?
«Все, что она пожелает».
Гидеон и Эшби нервно зашевелились, прекрасно понимая, что этот разговор уходит в коварные воды. Ксавьер наклонился вперед, его темные глаза были нетерпеливы, пока он впитал в себя всю дискуссию. «Я вижу, что она любит тебя, и, хотя меня это сбивает с толку и удивляет, я думаю, ты тоже ее любишь. Но я не понимаю, как это может сработать. Примет ли ее ваш народ? У тебя есть планы сделать из нее вампира? Дэвид чуть не подавился словом вампир, но каким-то образом сумел выговорить его. Было очевидно, что мужчине эта мысль отвратительна.
«Большинство не переживают перемены; Я не собираюсь навязывать ей это. Гидеон, Джек и Эшби вздрогнули, Ксавьер приподнял бровь, глядя на Арию.
Разочарование Дэвида было почти ощутимым. «Тогда что ты собираешься делать? Смотреть, как она стареет и умирает? Становится изгоем среди твоего народа? Скажи мне, Брейт, что ты будешь делать, когда она умрет? "
«Я тоже найду способ умереть», - просто сказал он.
Гидеон застонал, покачав головой и уронив ее на руки. Эшби закрыл глаза, а Джек скрестил руки на груди и откинулся на спинку стула. Ксавьер оставался неподвижным, он знал, что между ними существует связь, но до сих пор не знал, насколько эта связь велика.
«Но ты был признан лидером; твои люди последуют за тобой... »
«Или Джек», - резко прервал он. Несмотря на все его намерения не делать этого, он обнаружил, что наклоняется вперед, когда встретил недоверчивый взгляд Дэвида, и Джек был совершенно ошеломлен. «Я поведу их в битву, я поведу всех вас в битву, но я не скрывал того факта, что не собираюсь вести их потом. Нет, если Ария не будет со мной. Я останусь там достаточно долго, чтобы вы выбрали другого, а затем мы с ней уйдем. Я не стану подвергать ее жизнь несчастью ».
«Я не хочу этого», - выпалил Джек.
«Я тоже»- разочарованно прорычал Брейт.
«Я никогда не делал этого, но я принял это, и сделал это. Я выполнял свой долг последние девятьсот лет, я сделал все, что от меня ожидали, и я буду продолжать делать это, пока это не закончится, но кто-то другой сделает шаг вперёд позже ».
«Ей будет трудно состариться, пока ты этого не сделаешь», - сказал ему Дэвид.
"Я знаю это."
«Ты мог бы ее отпустить». Брейт напрягся, его охватила ярость. Пальцы Арии скользнули под пуговицы его рубашки и прижались к его телу, пытаясь успокоить. Они разбудили ее. «Было бы лучше для вас обоих, для всех участников, если вы отпустите ее».
"Слишком поздно для этого". Ему удалось вернуть достаточно контроля, чтобы ответить, не разбив стол перед собой.
«Я не понимаю почему. Я знаю, что это будет тяжело, последнее, чего я хочу, - это видеть мою дочь несчастной, но ей будет больно, несмотря ни на что. Сейчас это уже невозможно остановить.»
Ее сердцебиение участилось; его охватил запах ее страха. «Эшби может объяснить тебе это», - прямо сказал он. Ария ахнула, когда он быстро поднялся со стула. Пребывание здесь только рассердило бы его еще больше, и он пообещал ей, что постарается быть лучше. «Имеет ли значение, какую комнату мы возьмем?»
У Дэвида отвисла челюсть. Ресницы Арии скользнули по его шее, когда она открыла глаза, он почувствовал тепло ее кожи на своей шее. Он подавил стон, он не понимал этих человеческих обычаев, или, возможно, они были просто семейными обычаями, но он все больше разочаровывался в них.
«Я буду спать на полу», - пробормотал он, надеясь, что это поможет немного ослабить напряжение, наполнявшее комнату. Он поклялся, что как только этот беспорядок закончится, он построит ей дом, в который никого больше не пригласит.
«Третья комната справа, там есть маленькая кроватка», - сдавленным голосом ответил Дэвид.
«Я принесу тебе одеяла», - вызвался Дэниел.
«Ты можешь опустить меня, Брейт». Он подержал ее еще мгновение, прежде чем спустить ее ноги на пол. Она поспешила к отцу, чмокнула его в щеку и обняла. Брейт был очарован выражением любви на лице Дэвида, пока разговаривала с ним. Он чертовски уверен, что никогда не видел этого на лице своего отца. Дэвид успокаивающе похлопал ее по руке, когда она снова поцеловала его и присоединилась к Брейту.
«Я тоже хотел бы уйти в отставку». Ксавьер поднялся на ноги, его пальцы ненадолго коснулись стола, пока он осматривал комнату. «Я знаю о сбивающей с толку вампирской связи, называемой кровной связью. Я предполагаю, что именно об этом и будет говорить Эшби, поскольку я хорошо знаю его отношения с сестрой Брейта, а не с той, на которой он женился ».
На лице Арии на мгновение промелькнуло тревога, но оставалась неподвижной рядом с Брейтом. Она не доверяла Ксавьеру, пока нет. Брейт тоже не был уверен, что полностью ему доверяет. «Откуда ты об этом знаешь?» - потребовал ответа Эшби, его беззаботное поведение испарилось при упоминании Мелинды.
Ксавьер отошел от стола. «Моя работа во дворце заключалась в том, чтобы обращать внимание, записывать истории, вещи и видеть то, что никто другой не видел. Я не слепой Эшби, вы двое пытались это скрыть, и по большей части у вас это получилось. Его взгляд был направлен на Брейта. "Но не на меня."
Эшби выглядел настороженным. Его глаза были прикрыты, когда он смотрел на Ксавьера с раздражением и недоверием. «Успокойся, Эшби, я никому не говорил, что у тебя роман с младшей дочерью, когда ты все еще замужем за старшей».
«Следи за тем, что говоришь, Ксавьер», - тон Эшби был низким, смертоносным.
Эшби нисколько не смутил Ксавьера. Брейт отодвинул Арию на шаг назад, когда Ксавьер остановился рядом с ней. «Но человек». Он покачал головой, что-то промелькнуло в его глазах, пока он изучал ее. «Это неслыханно». Глаза Арии сузились, ее подбородок демонстративно вздернулся. Ксавьер весело улыбнулся ей. «Довольно сложная загадка».
«Я не Эшби. Война или нет, последователи или нет, я убью тебя, если ты прикоснешься к ней. Помни, Ксавьер, я для тебя реальная угроза.
«Я хорошо осведомлен об этом, Брейт. У меня нет злых намерений по отношению к ней ».
Эти слова не успокоили Брейта. Он оттащил Арию еще дальше, когда Ксавьер подошел к ней ближе. «Не надо», - прорычал он, вставая между ними.
Ксавьер поднял руки и сделал шаг назад. «Спокойно, Брейт, я сказал, что не причиню ей вреда, и я серьёзен. Я видел, на что ты способен, когда дело касается нее, и у меня такое чувство, что пещера была лишь верхушкой айсберга. Она нам нужна, если мы хотим выиграть эту войну ».
"И после?"
«После будет зависеть от тебя и от нее. А теперь, где эти одеяла, я устал ».
Ария прижалась ближе к Брейту, он на мгновение постоял, дрожа от сдерживаемого гнева и неуверенности. Ксавьер всегда был немного странным, или, по крайней мере, он всегда казался таким, пока стоял в тени и спокойно наблюдал за всем. Он подозревал, что Ксавьер знал больше, чем предполагал, когда с любопытством смотрел на Арию, но в чем именно заключались его секреты, Брейт даже не мог догадаться.
« Э-э, сюда,» - неловко перебил Дэниел.
Он отступил, когда Ксавьер прошел мимо него к лестнице. «Эти штуки меня удержат?» Ксавьер задумался, глядя на лестницу.
"Да."
Дэниел повел их наверх, раздал одеяла и обнял сестру на ночь. Брейту не понравилось, что в комнате действительно стояла крошечная кроватка, приставленная к стене. Он даже не был уверен, что Ария поместится на ней, пока расстилал одеяло.
«Ксавьер странный».
Брейт сел на край койки и усадил ее к себе на колени. Она обняла его за талию и положила голову ему на грудь. «Так и есть», - согласился Брейт, слегка поглаживая ее спину.
«Он сбивает с толку, но я не думаю, что он причинит мне вред. Думаю, он смущён мной, также, как и я им.
Он был рад, что она так думает, но Брейт не был уверен, что Ксавьер ничего не сделает. Ксавьер никогда раньше не был голоден властью, но не было способа узнать, что происходило внутри его головы или кого-либо из других, с кем они были связаны.
«Я рад, что ты его не боишься».
Он почувствовал ее улыбку на своей шее. «Я никого не боюсь», - смеясь, сказала она.
Он бы тоже засмеялся, если бы это было не так. Для столь пугающе смертного она странным образом никого и ничего не боялась. И это ужасно. "Я знаю."
"Не становись таким щетинистым". Она пыталась успокоить, лаская его. «Ты, должно быть, голоден».
"Я в порядке."
"Ты упрямый."
"Как и ты."
Она улыбалась, запрокидывая голову, чтобы посмотреть на него. «Да, но прошло достаточно времени, я буду в порядке, Брейт».
Он опустил голову к ней. «Я знаю, просто ...»
Ее пальцы прижались к его губам, а затем ее рот заменил пальцы. «Нет»,
«Я всего лишь »,
«Не сейчас. Я жажду связи, Брейт, так же сильно, как ты жаждешь моей крови. Я хочу чувствовать тебя внутри себя ». Он вздрогнул от ее выбора слов, его руки сжались вокруг нее. Он издал тихий стон. Он никогда не забывал, как быстро и легко она могла разрушить его самообладание.
«Я хотела бы удовлетворить тебя во всем, но со всеми в этом доме, особенно с моим отцом...»
«Я понимаю», - скрежетал он сквозь зубы. «Не здесь, не на этой раскладушке, и не в окружении твоей семьи. Не для тебя, Арианна. Я хочу для тебя лучшего, и будет только лучшее».
Когда он открыл глаза, чтобы посмотреть на нее, он был удивлен, обнаружив, что она наблюдает за ним с взглядом абсолютной любви, который чуть не разбила его. Она убрала руки с его талии и очень медленно оттянула волосы с шеи. Следы от его укуса все еще были видны на ее фарфоровой коже. Он медленно стянул с нее рубашку, чтобы обнажить почти невидимые следы с того момента, когда он впервые поел от нее. Его пальцы коснулись его, и она прижалась к нему, ее груди твердо прижались к его груди.
"Ты помнишь это?" Его голос был напряженным.
"Как я могу забыть?"
«Я чуть не убил тебя той ночью».
«Брейт...»
«И все же ты продолжаешь отдавать себя мне».
"Я люблю тебя."
"Неужели все так просто?"
"Да. Это непростая жизнь ».
Это не так, но он ни разу не пожалеет, что снова окажется в том ужасном дворце с его огромным запасом крови и всевозможной роскошью. Он преодолеет тысячу болот, прежде чем когда-нибудь снова отпустит ее. «И я бы ничего не изменил», - прошептал он ей в щеку.
"Почему?"
"Потому что я люблю тебя."
"Неужели все так просто?"
Он улыбнулся ей в ответ. "Да."
"Хорошо."
Она молча направила его голову к своей шее. Его пальцы скользнули вверх по ее рубашке и прижались к тонкому изгибу ее спины. Из неё вырвалось слабый всхлип, по коже пробежали мурашки. Он прошёлся по следам на ее шее, затем нежно прижался губами к первому укусу, который он ей нанес; в первый раз он отметил ее как свою.
Она застонала, когда он укусил ее, вновь открывая раны, которые безвозвратно связали их друг с другом. Она упала на него, и остальной мир исчез.
