14 страница28 ноября 2020, 15:13

Глава 13

Через восемь дней Ария была измучена, болела и чувствовала себя немного подавленной. Она также отчаянно нуждалась в благословенном душе или, по крайней мере, в ванне. Ее волосы были спутаны в беспорядок, и она не была уверена, что когда-нибудь сможет распутать их, и на голове у нее было больше укусов комаров, чем волос. Она любила свой лес, но презирала эту область ада, в которую они забрели.

Она никогда раньше не отваживалась на болота и не могла поверить, что ее отец выбрал эту часть леса, чтобы укрыться. Ей не хотелось ничего, кроме как найти его и как можно быстрее сбежать из этой грязной земли. и грязи. Ее ноги были покрыты волдырями, а обувь не была сухой уже три дня. И все же они без конца шли вперед через акры грязной воды. Эшби перестал жаловаться, но Гидеон начал бормотать о том, как ему хотелось бы убивать людей. Ксавье благословенно молчал, хотя часто морщился.

Она могла справиться с грязью, это не продлится вечно, и она много раз в своей жизни была грязной, но запах ... Запаха было достаточно, чтобы вызвать рвоту, и он определенно вызывал больше, чем ее изрядная доля рвоты. Она не могла уйти от этого, и это скрутило ей живот так, как она никогда не думала, что это возможно. Но опять же, это также мог быть непрекращающийся голод, который ее мучил. Она распланировала припасы только на семь дней; три дня назад она поняла, что ей, вероятно, следует начать нормировать еду. Она становилась все более голодной и начинала соглашаться с желанием Гидеона кого-нибудь убить.

Брейт все больше волновался. С другой стороны, все они становились вспыльчивыми и разочарованными. Он носил ее более чем несколько раз, но она не хотела казаться слабой перед тремя другими, поэтому большую часть времени настаивала на том, чтобы идти пешком.

Всасывание густой грязи заставило ее ноги издать громкий хлопающий звук, когда она ступила на твердую землю. Умирающая сосна подняла свои ветви на угасающий свет, и она запрокинула голову, чтобы вглядеться в нее. Свет преломлялся от чего-то внутри ветвей. Утомленно вздохнув, Ария устало опустила плечи.

Брейт схватился за ее руку, когда она схватилась за царапающую нижнюю конечность. «Ты можешь это сделать?» - грубо спросил он. Ей удалось кивнуть и улыбнуться. "Я пойду..."

"Оно не выдержит твоего веса, и ты не знаешь, что искать, когда окажешься там".

«Что-то блестящее».

«Да, что-нибудь блестящее», - устало согласилась она. «Что никто из нас не увидит, если дерево рухнет под твоим весом».

К счастью, несмотря на его отвратительное настроение, разум взял верх, когда он отпустил ее руку. Она медленнее поднималась на дерево, волдыри на ее ногах, а также утяжеленная одежда и обувь мешали ей двигаться так же свободно, как обычно. Ее рука обхватила кусок жести, свисающий на тонкой веревке. Она приподнялась, взяв себя в руки, глядя поверх верхушек деревьев. Ее охватило облегчение, когда она заметила следующий маркер всего в миле от нее.

Вытащив кусок олова, она медленно спустилась вниз по дереву. «Примерно еще милю».

«Как долго это будет продолжаться?» - потребовал ответа Гидеон.

Ария пожала плечами, убирая спутанные волосы со лба. "Я не знаю. Надеюсь, мы скоро туда доберемся ».

Ее голова начала гудеть, в животе урчало. Брейт выругался, вытащив ее рюкзак из своей спины и распахнув его. Покопавшись внутри, он вытащил из нее скудный набор припасов. Он сунул ей в руки немного сушеного мяса, канистру с водой и пакет с орехами.

"Ешь."

Слюна хлынула ей в рот, урчание в животе усилилось. Ее руки дрожали. «Мне нужно нормировать припасы, я не могу есть...»

«Я найду тебе еще еды».

Болото было огромным и внушительным, но до сих пор они не встречали большого количества диких животных, и было немного растений, которые она могла бы съесть, поскольку она была незнакома с этой местностью. Она видела, что может случиться с человеком, если он съест то, чего не следует, и хотя он пережил это,  болел еще неделю. Кроме того, сейчас не только она голодала.

«Брейт...»

Его руки обняли ее, крепко сжимая. "Ешь." Она стремилась придерживаться того, что считала правильным.

В конце концов, голод победил. Слегка встряхнув, она отломила кусок мяса и поднесла ко рту. Плечи Брейта облегченно опустились. «Мы останемся здесь на ночь».

Ария наблюдала, как они вчетвером передвигались, разбивая небольшой лагерь. Она вытерла соль с пальцев и сделала глоток теплой воды. Они совещались друг с другом, но Ария не обращала на это особого внимания, медленно жевала орехи, смакуя каждый кусочек, пытаясь сделать последний.

"Я возвращаюсь."

Ария удивленно моргнула, глядя на Брейта. «Назад?»

«Я собираюсь поискать еды. Эшби и Гидеон останутся с тобой. Ты будешь в безопасности.

"Знаю."

Нежно поцеловав ее, его пальцы ненадолго задержались на ее щеке, прежде чем он неохотно отпустил ее. Она жевала остатки своих орехов, наблюдая, как Ксавьер и Брейт возвращаются в болото. Здесь было не так много мест, где можно было спрятаться и укрыться, но вскоре они исчезли из виду за высокой травой и гнилыми деревьями.

Закончив с орехами, Ария вытерла руки о грязные штаны и обратила внимание на рюкзак, оставленный Брейтом. Она не разговаривала ни с Эшби, ни с Гидеоном, вытаскивая пару легких штанов, которые были грязными, но далеко не такими грязными, как те, которые она носила сейчас. "Я скоро вернусь."

Они не пытались остановить ее, когда она ускользнула в поисках места, которое могло бы дать ей хоть немного уединения. Она нашла место за поникшей ивой, ветви которой свисали в воду болота. Она вытерла грязь со своих грязных штанов, прежде чем снова натянуть другие штаны. Оставшись босиком, она вернулась в лагерь с кипяченой водой.

Гидеон и Эшби сидели у сосны; Гидеон устало прислонился к нему, наблюдая за ней из-под прикрытых глаз. Эшби выглядел изможденным, даже когда он был изгнан к жизни в одиночестве и лишениях, ему никогда не приходилось терпеть такие трудности. Он не был готов к этому, и было более чем очевидно, что это ему не нравилось. Разжигая небольшой костер, она нагрела воду и вернулась к иве, чтобы как можно лучше вымыть тело, прежде чем вернуться.

Ария устроилась на одеяле. Она не думала, что когда-либо была так утомлена и истощена. Она хотела не спать, пока Брейт не вернется, но когда она легла на одеяло, усталость победила. Было уже темно, когда она проснулась. Руки Брейта напряглись вокруг нее, когда она попыталась сесть.

Она вздохнула с облегчением, и перевернулась на спину. Она не знала, когда он вернулся, он прижимался к ней, его широкая грудь прижалась к ее боку, ев руки обвились вокруг нее. На огромном ночном небе ярко сияли многочисленные звезды. Она никогда раньше не видела ничего подобного. Деревья заслоняли звезды в лесу, свет отражался от них во дворце, и она даже не удосужилась найти время, чтобы взглянуть на это в пустыне.

Теперь она смотрела на них, трепеща и очарованная  бесконечным небом. "Разве тебе не следует спать?"

«Это прекрасно», - выдохнула она.

Он оставался неподвижен долгое время, прежде чем тоже повернулся на спину. Его пальцы нашли ее, крепко переплетая, когда он притянул ее к себе. "Так и есть."

Она положила голову ему на грудь, не в силах оторвать взгляд от неба, когда луна начала высунула голову из-за горизонта. Она была почти полной и цвета крови. Ария вздрогнула; ей это показалось плохим предзнаменованием. Брейт проворно провел рукой вверх и вниз по ее спине, вызывая мурашки по коже, когда он подтолкнул край ее рубашки вверх и его пальцы нашли голую кожу.

Ее глаза закрылись от удовольствия. Она отодвинула край его рубашки, желая почувствовать его собственную голую кожу под своим прикосновением, и прильнула к нему. Ее рука прижалась к его твердому животу, и ее внезапно охватила потребность почувствовать больше, пока она поглаживала твердую плоть его груди.

Его рот был мягким, нежным, касаясь ее щеки, затем уха и, наконец,  губ. По ней прошёл жар, она ничего не слышала из-за прилива крови к ушам. Он толкнул ее, медленно нависая над ней, прижимая ее к сырой ​​земле. Он схватил ее за лицо и поцеловал с благоговением, от которого у нее перехватило дыхание.

Она не могла ясно мыслить. Он охватил все ее чувства, когда его рука сжала ее грудь.  Дыхание вырвалось, что-то внутри нее, казалось, щелкнуло, когда ее пальцы впились в его твердую спину, и она прижалась к нему ближе. Она потерялась в море нужды. Он был таким сильным и могущественным, и все же он касался с нежностью, которая смиряла и потрясала до глубины души.

Его рука обняла ее за талию, он приподнял ее, прижимая к себе, и более твердо расположился между ее ног. Пуговицы на ее рубашке расстегнулись; он наклонился,  нежно целуя ее грудь. Его темные волосы сливались с окружающей их ночью, но свет луны подчеркивал плоскости его лица. Она не могла насытиться наблюдением за ним, когда он двигался над ней. Она смутно подумала, что, возможно, ей стоит прекратить это, они никогда не заходили так далеко, но потом она поняла, что не хочет. Она хотела этого; она хотела его больше, чем когда-либо в своей жизни.

Он снова был над ней, его рот захватил ее,  она тряслась и дрожала, и цеплялась за него, когда ее захлестнуло удовольствие. Жар затопил её; она была незнакома с ощущениями, проходящими по ее телу, когда она схватила его твердые бицепсы и пыталась удержаться от полного развала. Все было в его руках. Прямо сейчас, в этот момент, не было страха, а только любовь, которую они разделяли.

А затем Гидеон фыркнул. Брейт замер над ней, его рот замер на ее губах, а  голова медленно поднялась. Его яркие серые глаза впились в ее глаза, горя от возбуждения и разочарования. Она разрывалась между желанием продолжить и реальностью, что они были не одни.

В конце концов, решение принял Брейт. Его руки дрожали, пока он застегивал ее брюки и рубашку на место. Чувство потери наполнило ее, когда он медленно отошел от нее. На его щеке дрогнула мышца, и он прижал ее к себе, нежно поцеловав ее висок, и лёг рядом с ней.

«Я потерял голову; Я не должен был позволять этому зайти так далеко. Я склонен теряться в тебе ».

Она была в восторге от этого. «Я бы хотела, чтобы это зашло дальше», - призналась она.

Он усмехнулся, уткнувшись носом в ее волосы. «Ты знаешь созвездия?» Она покачала головой, обратив внимание на сияющее небо над ними. Она изо всех сил пыталась игнорировать тоску, которая все еще бушевала в теле, но глубокая боль оставалась. «Тот, с тремя звездами в конце и четырьмя сгруппированными вместе, как чашка, и есть Большая Медведица». Ария прижалась к нему, успокаиваясь низким тембром его голоса, когда он указывал на различные созвездия.

***
«Папа!» Ария взвизгнула от восторга, мчась через поляну к мужчине, стоящему посередине. Лицо Дэвида просияло от удовольствия; его улыбка осветила его лицо, когда он приготовился к удару ее тела. Он схватил свою дочь, счастливо смеясь, заключив ее в крепкие объятия и развернув вокруг себя.

Брейт осторожно смотрел на людей, окружавших их, пока шел вперед. Он хотел отнять Арию у ее отца, оттянуть назад, прижать к себе, где ей и место, но он боролся с побуждением, когда ее отец опустил ее и прижал щеки ладонью. Люди изучали его, неловко поеживаясь, перешептываясь между собой. Это не были люди Баррена. Эти люди подвергались насилию и терроризму со стороны вампиров. Они знали только страх перед его видом.

"Ты в порядке?" - потребовал ответа отец Арии.

«Я в порядке», - ответила она с блестящей ухмылкой, которая ослабила узел на груди Брейта. Он хотел, чтобы она вернулась, но сейчас ее счастье было гораздо важнее.

"Где Уильям?" - обеспокоенно спросил Дэвид, когда понял, что его младшего сына нет.

«Было слишком сложно провести всех по лесу, бессмертных или нет, они невероятно громкие», - сообщила она ему с озорной улыбкой. «Уильям остался с ними в пещерах». Руки Дэвида на мгновение напряглись на ее лице. «Он будет в порядке, папа, я обещаю. Мы уже давно с ними ".

Взгляд ее отца метнулся к нему. Брейт знал, что Дэвид не одобряет их отношения, но ему было все равно. Мужчина не собирался их разлучать. "Понимаю."

«Геллион!» Она отпустила отца, когда ее брат Даниэль вырвался из толпы. «Даниэль!»

Она засмеялась, бросаясь в его объятия. Брейт ощетинился, его пальцы подергивались, а челюсти сжималась. «Это ее брат», - яростно напомнил он себе. Несмотря на это, ему потребовалось все, чтобы не оттащить ее от обнимающего стройного мужчины. В отличие от его братьев и сестер, волосы Дэниела были пшеничного цвета, но, хотя он не разделял их цвет, у него были такие же ярко-голубые глаза, как у Уильяма и Арии.

«Господи, от тебя воняет!» - выпалил Даниэль.

Ария громко рассмеялась, отступив от него на шаг. «Мы бродили по болотам последние три дня».

«Это сработало», - согласился Дэниел.

«Я уверен, что ты хочешь помыться». Хотя ее отец сказал ей эти слова, его взгляд был сосредоточен на Брейте.

«Очень сильно», - согласился Эшби.

Среди людей произошло сдвиг, и тогда Макс шагнул вперед. Гнев нахлынул на Брейта. Надежда распространилась по лицу Арии и осветила ее глаза, когда она сделала небольшой шаг к нему. Макс задержал ее взгляд на мгновение, прежде чем повернулся и исчез в толпе.

Плечи Арии опустились, ее охватило отчаяние. Как бы сильно он ни хотел, чтобы она была рядом с Максом, он ненавидел видеть ее расстроенной. Он хотел бы придать здравый смысл этому эгоистичному ублюдку, хотел убить Макса за то, что на ее лице появилось это удрученное выражение. Дэниел с опаской наблюдал за ним, когда Брейт шагнул вперед, его рука коснулась ее руки, предлагая как можно больше утешения прямо сейчас. Ария повернулась к нему; Слезы ненадолго вспыхнули у нее на глазах, прежде чем она сморгнула их и заставила улыбнуться.

«Возможно, мы можем пойти куда-нибудь  в более уединенное место», - предложил Брейт.

«Да, конечно», - сказал Дэниел. «Это одно из немногих мест на болотах, где не только вода и грязь. Здесь не очень гостеприимно, но здесь есть дома, и мы построили временные убежища ».

Толпа расступилась, когда отец Арии повел их по улице маленького городка, в котором они поселились. Дэвид привел их к полуразвалившимся руинам небольшого дома. Брейт внимательно наблюдал за Арией, пока она  пробиралась через сломанные доски. Он был готов схватить ее, если они себя  выдадут. Дэвид остановился, чтобы поговорить с несколькими молодыми мужчинами, прежде чем провести их в то, что осталось от гостиной.

«Здесь есть озеро?» - спросила Ария.

«Да, но я приказал им нагреть воду для ванны». Ее лицо осветилось, радость охватила ее, когда она нетерпеливо посмотрела на Брейта. "Для всех вас." Брейт была взволнован почти так же, как и она.

«Я подумал, ты предпочтешь поговорить после того, как очистишься».

«Конечно,»- с готовностью согласился Эшби, когда Джек вошел в комнату. «Посмотрите, что за кошачий наркотик!»

Нос Джека сморщился. «Я бы сказал, что кошка растерзала тебя и вытащила через сточные воды от запаха и взгляда на вас пятерых».

«И почувствуй».

Джек ухмыльнулся; он крепко схватил Брейта за руку и хлопнул его по руке. «Рад видеть тебя, брат».

"И я тебя." Джек отпустил его; его улыбка увеличились, когда его взгляд проскользнул по жалкой, грязной форме Гидеона. «Что ж, это приятное угощение».

«Хотел бы я сказать то же самое», - парировал Гидеон.

Джек громко засмеялся, пожал руку Гидеону, а затем руку Ксавьеру. "Давно не виделись."

Ксавьер просто ненадолго склонил голову в ответ. Брейт стоял неподвижно, наблюдая, как трое молодых людей несут пять отдельных деревянных ванн. Потребовалось почти полчаса, прежде чем налили достаточно воды, чтобы заполнить их. Ария оставалась с братом и отцом, сияющая улыбка не сходила с ее лица, когда они разговаривали.

«Продолжай», - уговаривал ее Дэвид, когда принесли последнюю воду.

Брейту было известно, что четыре ванны были перенесены в одну комнату, а другая хранилась отдельно. Ария посмотрела на него, когда он сделал шаг к ней. «Подожди», - резко сказал Дэвид.

Руки Брейта сжались в кулаки. Он мог контролировать свою потребность не оттаскивать ее от них, но он не собирался оставлять ее одну и уязвимую, пока она купалась ю. Он не доверял большинству этих людей и, черт возьми, не доверял Максу. Мальчик где-то здесь прятался и однажды чуть не убил ее.

«Не одна», - прорычал Брейт. Дэвид выглядел так, как будто его макушка вот-вот взорвется. Брейт подошел к ней ближе, прижавшись к ее руке. «Прекрасный отец», - заверила его Ария. «Это не то, что ты думаешь. Его даже в комнате не будет.

"Она не пойдет туда одна".

«Ария прекрасно может позаботиться о себе!» - рявкнул Дэвид.

«Я знаю, что это так, и она также вполне способна навлечь на себя неприятности». Ария бросила на Дэниела мрачный взгляд, когда он громко захохотал. «Я не доверяю этим людям. Я не доверяю Максу. Нравится вам это или нет, но она не пойдет туда без меня, если я не буду  стоять на страже.

"Брейт!" Ария зашипела, когда глаза ее отца сузились от ярости.

«Кем ты себя возомнил, черт возьми !?» - потребовал Дэвид.

«Ее». Этот простой, ошеломляющий ответ отбил у Дэвида часть гнева. Рот Дэниела опустился, а Эшби покачал головой. Ксавьер внимательно смотрел, а Гидеон просто вышел из комнаты к другим ваннам. Джек уронил голову на руки и начал массировать виски. «И она моя». Он мягко коснулся ее руки, подталкивая ее в заднюю комнату. Она сомневалась, казалось, разрываясь, глядя то на него, то на отца и обратно.

Дэвид больше не протестовал, но его челюсти были стиснуты от неудовольствия, когда его взгляд впился в спину Брейта. Комната, в которую принесли ванну, была маленькой с единственным окном в задней части. Брейт закрыл ставни, запер их, прежде чем снова повернуться к ней. Из ванны поднимался пар, небольшой кусочек мыла валялся на полу поверх нескольких полотенец и чистой одежды.

«Небольшая дипломатия имеет большое значение», - пробормотала она.

«Они должны понять...»

«Это мой отец Брейт. Я знаю, что ты не понимаешь, что это значит, не так, как я, но он меня любит. Я его маленькая девочка. Это тяжело для него, тяжело для Дэниела и Уильяма, но особенно тяжело для моего отца ». Она была права, он этого не понимал. «Тебе нужно быть добрее и терпеливее». Она наклонила голову, глядя на него снизу вверх и слегка улыбнувшись. «Как ты думаешь, ты сможешь это сделать?»

Он схватился за ворот ее рубашки и притянул к себе. «Я могу попробовать ради тебя».

"Только ради меня?"

Он ухмыльнулся. «Уверен, я бы не стал делать это для кого-то ещё». Она засмеялась, и он начал расстегивать пуговицы ее рубашки. Он снял его с плеч и стянул с рук. На мгновение он коснулся ее плеч и отвернулся прежде, чем не смог остановиться. Он слушал, как с нее спадала остальная одежда, прежде чем она со стоном удовольствия соскользнула в ванну. Это была мучительная пытка. Его зубы заскрипели, он шагнул в дверной проем, прислонившись к нему, борясь с желанием развернуться и вернуться туда.

Его тело было настолько напряженным, что он не смотрел,  не знал, что она подошла, пока не почувствовал, как ее пальцы скользнули между его пальцами. Он наслаждался мягким ощущением ее кожи, когда прижимал ее к  груди и держал близко к себе.

14 страница28 ноября 2020, 15:13

Комментарии