Глава 11
«Знаешь, для бессмертного вампира ты немного слабак», - сообщила Ария Эшби.
Он сверкнул своей дерзкой улыбкой и улыбнулся. «Я никогда не говорил, что нет».
Как можно тише, чтобы не разбудить спящее существо, она закрыла три из пяти ворот. "Они выйдут сегодня вечером". Она указала на четвертые ворота. «Это выход, когда они уйдут кормиться, мы заблокируем его, и они не смогут вернуться».
«Мы ведь не останемся здесь?» - обеспокоенно осведомился Эшби.
Ария покачала головой. «Нет, мы не дикари; нам не нравится запах помета не больше, чем тебе.
Брейт успокаивающе сжал ее плечо. «Никто этого и не говорит», - заверил он ее.
Ария глубоко вздохнула, пытаясь сохранить контроль. Не только их пристальный взгляд и вопиющее отвращение привели ее в такое состояние, но и окружающие ее ограничивающие стены. «Я знаю», - сказала она. «Мы всегда оставляем одну из больших пещер закрытой, чтобы летучие мыши не могли попасть внутрь. Сюда."
Ее нос сморщился от отвращения от едкого аромата помета летучих мышей, когда она пробиралась по нему, неуклонно двигаясь к четвертым воротам. Он уже был закрыт. «Я пойду», - подошёл Брейт к ней, но она подняла руку и покачала головой.
«Нет, Брейт, я должна пройти через это. Эта мина в ловушке, и я знаю, где находятся триггеры. Низкое ворчание неудовольствия вырвалось у него, когда он двинулся, чтобы перехватить ее. Она уже была готова к этому аргументу. «Я помогла Дэниелу спроектировать большую часть из них, поверь, мне там намного безопаснее, чем тебе».
«Ария...»
«Перестань быть таким упрямым», - прервала она. «Кроме того, в данный момент твоя жизнь намного ценнее моей».
Она сразу поняла, что сказала неправильную вещь. Он схватил ее, приподнял и прижался лицом к ее лицу. Нежный мужчина снаружи исчез, перед ней был принц вампиров, который привык к тому, что его слушались и ожидал этого от всех, кроме, может быть, нее. "Больше никогда не говори этого!" - отрезал он так громко, что взгляд Эшби нервно метнулся к вершине пещеры. «Твоя жизнь не менее важна, чем моя, если не больше...»
«Брейт,» прошептала она. «Ты должен понизить голос».
«Ты думаешь, меня беспокоит стая летающих грызунов?»
«Если они оставят насест, они уйдут из пещеры. Они привлекут внимание, Брейт, успокойся». Она слегка коснулась его руки, пытаясь успокоить его. «Я знаю эти пещеры, Брейт, со мной все будет хорошо».
Его челюсти сжались, голова склонилась, и он прижался лбом к ее лбу. «Твоя жизнь не менее важна. Без тебя я ничто."
Ее взгляд нервно метнулся к Ксавьеру; Брейт только что раскрыл слишком многое, она это знала. Всплеск защиты пронзил ее, ее руки сжали руки Брейта, когда она яростно смотрела на темного вампира, заставляя его сказать что-то, сделать что-нибудь, что могло бы повредить Брейту. Это будет почти бесполезно против могущественного старшего вампира, но она сделает все возможное, чтобы Брейт был в безопасности.
«Все в порядке», - прошептал он ей на ухо.«В любом случае уже слишком поздно».
Ария вздрогнула: было уже слишком поздно, их секрет был раскрыт Ксавьеру, и если они продолжат, то вскоре станет очевидным для всех. Ужас прокатился по ее животу, распространился по конечностям, оставляя холодный след по коже и мышцам.
Она прижалась к нему ближе, руки схватили его плоть. Ей нужен был физический контакт, как тонущему нужен воздух. Тихий вздох облегчения вырвался, когда ее пальцы обвились вокруг толстой стали его рук. Кожа под жесткими волосами на предплечьях была гладкой на ощупь. Это ослабило напряжение внутри нее.
Она заставила себя отпустить его, сделав небольшой шаг в сторону. «Я могу это сделать, я хорошо знаю ловушки. Все будет хорошо."
Его глаза закрылись, она почувствовала его внутреннюю борьбу, она приготовилась к новой битве, но затем его плечи опустились, и она знала, что выиграла. «Я буду рядом с тобой».
Она хотела отвернуться, но он притянул ее к себе. Он нежно сжал ее лицо, прижимая его к себе с легкостью, которая противоречила исходящей от него силе. Он мог раздавить ее в одно мгновение, но при этом держал ее с нежностью человека, которому только что вручили самый хрупкий цветок в мире. Его губы прижались легким прикосновением к ее губам, настолько слабым, что она едва почувствовала их.
«Ты так же важна, и никогда не забывай этого, никогда не говори что-то подобное снова».
Она тяжело сглотнула и сумела кивнуть. «Не буду», - пообещала она.
Он продолжал держать ее, казалось, разрывается и не желает отпускать. Наконец он отступил и отпустил ее. Она чувствовала потерю, которую не могла преодолеть. Она не смотрела на Ксавьера, медленно отвернувшись от Брейта, двинулась к закрытым четвертым воротам.
«Как ты их открываешь?» Голос Эшби был тихим. Она повернулась к нему, пораженная бледностью его кожи, которая, по ее мнению, не была полностью вызвана летучими мышами. Его губы были сжаты; его глаза потемнели и заблудились, а взгляд нервно оторвался от ее.
«У меня есть свои секреты и таланты», - ответила она легким взмахом пальцев, надеясь вернуть его дерзкую улыбку. Он оставался нехарактерно торжественным.
"Это уж точно."
Она нахмурилась, глядя на Ксавьера, изучая его. Она думала, что он произнес эти слова, но не могла быть уверена. Она взяла факел у Брейта и провела пальцами по стене. Она нашла крошечный переключатель в стене и прижалась к нему.
Толстая металлическая дверь с шипением застоявшегося воздуха распахнулась. Там пахло еще более сильнее и терпко, но это не остановило ее, когда она прижалась рукой к твердой железной двери и толкнула ее до конца. «Гениально,» пробормотал Эшби.
Ария сглотнула, когда вошла в темный туннель. До первой ловушки было десять шагов, набор из четырех камней, вбитых в пол, при наступлении на которые выстреливали из стен пещеры. «Должны ли мы закрыть это?» - поинтересовался Ксавьер.
"Да. Уильям знает, как его открыть, и все мы знаем, что Эшби не оценит, если в него попадет летучая мышь.
"Ты правильно поняла."
«Здесь четыре камня». Она указала на них. «Не наступайте на них».
«Что будет, если мы это сделаем?» - поинтересовался Ксавьер.
"Ничего хорошего. Я скоро вернусь." Она знала, что должна расставить ловушки. Уильям хорошо знал их местонахождение, но не было никакой возможности, чтобы все эти войска не собирались поразить хотя бы одного из них. "Оставайтесь здесь."
Она чувствовала опасения, исходящие от Брейта. «Эти ловушки старые...»
«Не такие уж и старые, Дэниел гений, поверьте мне, они все еще в безопасности».
Она могла сказать, что он не хотел, чтобы она уходила, но сжав руки в кулаки и сжав челюсть, он сумел коротко кивнуть, и продолжить. Ария вставила факел в розетку в стене; она бы не нуждалась в этом с другой стороны. Она двинулась по туннелю, с легкостью избегая камней. Достигнув безопасного места в твердой скале, она преклонила колени, когда ее пальцы отыскали небольшой переключатель, вырезанный на дне пещеры и находившийся примерно в шести дюймах от дна.
«Отойдите назад», - сказала она им.
Брейт засомневался на мгновение, прежде чем оттолкнуть Ксавьера и Эшби. Убедившись, что они уже далеко, она щелкнула выключателем. Столбы взорвались от стены облаком пыли и воздуха, из-за чего их троих было невозможно увидеть. Эшби и Ксавьер громко выругались.
«Ария!» - крикнул Брейт.
«Я в порядке», - заверила она его. Он медленно возвращался в поле зрения, когда пыль начала оседать. Хотя большинство кольев валялось на земле, некоторые из них врезались в трещины в каменной стене. Эшби вытаращил глаза, осматривая разбросанные колья; даже обычно спокойная внешность Ксавьера казалась встревоженной. «Теперь безопасно».
Хотя Ксавьер и Эшби сомневались, Брейт быстро зашагал вперед. Его недовольство было очевидным, его напряжение было высоким, когда он обнял ее за талию. «Сколько еще таких ловушек?» - поинтересовался Ксавьер, пока они с Эшби осторожно пробирались сквозь колья.
"Десять"
«Дерьмо», - пробормотал Эшби.
«Я могу разобрать их все, не волнуйтесь».
Темные глаза Ксавьера смотрели пристально, пока он изучал ее. «Ты помогала человеку, который их разработал?»
«Я приложила руку к некоторым из них, но по большей части он их создал».
"Этот Дэниел кто-то из вашей семьи?"
Ария не была удивлена проницательностью Ксавьера, но ей все равно не понравилось. "Да мой брат."
Он коротко кивнул; его глаза метались по стенам пещеры. «Этот маленький талант пригодится».
«Пригодится», - согласился Брейт. «Как далеко до следующего?»
«Тридцать футов».
«Показывай дорогу».
Ария вздохнула с облегчением, поскольку он оставался смиренным, позволяя ей делать то, что было необходимо.
