На Пиратском Судне
Через несколько дней мы наконец-то проснулись с чувством завершённости. Первые лучи солнца пробивались через сводчатые окна хижины, мягкий свет отражался от кристаллов, украшающих стены. Сириус потянулся, зевнув так громко, что это скорее напоминало боевой клич.
— Кажется, наш корабль уже ждёт, — сказал он, поднимаясь с кровати и поправляя свою куртку.
— Надеюсь, в этот раз он не взорвётся на взлёте, — буркнул Браун.
Мы вышли на площадь, где собрался весь народ деревни. Старейшина стоял впереди, за его спиной сиял наш корабль, который выглядел так, будто его собрали заново из множества кристаллов. От него исходило слабое голубоватое свечение.
— Доброе утро, путешественники, — поприветствовал нас старейшина, поднимая руку. — Корабль готов. Но прежде чем вы отправитесь, мы хотим пожелать вам удачи.
Инженеры, помогавшие нам все эти дни, стояли рядом, явно уставшие, но довольные своей работой. Один из них подошёл к нам и протянул планшет.
— Это детальный отчёт о внесённых модификациях. Ваши технологии и наши кристаллы — удивительное сочетание.
— Удивительное, но, надеюсь, не взрывоопасное, — пробормотал Джонс, листая данные.
Сириус хмыкнул:
— Если взорвётся, Джонс, считай, это будет твоя вина.
— Очень смешно, — ответил тот, но на его лице играла довольная улыбка.
Мы поднялись на борт и начали проверять системы. Джонс склонился над панелью управления, его пальцы бегали по кнопкам.
— Похоже, всё стабильно. Даже наша старая система энергообмена работает с их кристаллами.
Сириус сел за штурвал, проверяя отклик.
— Ладно, двигатель на старте, системы в норме. Всё выглядит хорошо.
Я включил внутреннюю связь и посмотрел на команду.
— Прежде чем взлетим, есть ещё что-нибудь, что надо проверить?
— Только одно, — ответил Сириус, оборачиваясь к нам. — Надо убедиться, что Джонс не подключил ничего лишнего.
— Ха-ха, очень смешно, — пробурчал Джонс, но в его голосе была теплота.
Мы включили двигатели, и корабль ожил. Его свечение усилилось, а затем раздалось мягкое гудение, наполняя кабину.
Снаружи жители собрались, чтобы проводить нас. Старейшина поднял руку в прощальном жесте.
— Пусть ваши звёзды будут ясными, а путь — лёгким.
— Мы ещё увидимся! — крикнул я, и мы стали медленно взмывать в воздух.
Мы взмыли всё выше и выше, наблюдая, как деревня становится крошечной точкой на фоне кристаллической поверхности планеты. Голубоватое сияние нашего корабля стало ярче, когда двигатели вышли на полную мощность.
— Готовы к переходу на сверхсветовую? — спросил Браун, проверяя показания.
— Варп-двигатели на старте, временной компенсатор активирован, — ответил Джонс, следя за диаграммами на экране.
— Тогда начнём, — сказал я, пристегнув ремень.
Секунды спустя корабль будто рванул вперёд, пространство вокруг нас исказилось, превращаясь в бурлящую смесь света и тьмы. Мы летели, разрывая ткань космоса, оставляя за собой сверкающий след.
— Каждый раз, когда мы включаем эти варп-двигатели, я думаю: кто вообще додумался до временного компенсатора? — хмыкнул Браун, смотря в планшет.
— Верно, без него мы могли бы прилететь домой через тысячи лет, даже не заметив, — усмехнулся Джонс, проверяя стабилизаторы.
— Гениальное изобретение, — согласился я.
Джонс кивнул, поглаживая панель управления.
— Да, линзы перераспределяют гравитацию, уравновешивая эффекты ускорения и варп-переходов. Простое, но революционное решение.
— Простое? — переспросил Сириус. — Это звучит как магия, а не наука.
— Всё, что ты не понимаешь, для тебя магия, — ответил Джонс с улыбкой.
Мы все рассмеялись. Это стало для нас привычным — обсуждать невероятные технологии, словно это была бытовая рутина.
Вдруг из динамиков донёсся сигнал, раздавшийся неожиданно громко. На панели управления замигала кнопка связи.
— Сигнал? Здесь? — удивился Джонс, тут же переключая канал.
— Кто-то из нашей галактики, — произнёс я, сверяясь с координатами. — Это... Это Генерал Брэнд.
Связь установилась, и на экране появилось лицо Брэнда. Его взгляд был напряжённым, но в его голосе чувствовалось облегчение.
— Командир Арктур, это генерал Брэнд! — начал он, не дожидаясь приветствий. — Мы засекли ваш сигнал. Слава богу, вы живы!
— Да, генерал. Мы в порядке, — ответил я, чувствуя, как в груди разливается тепло. — Что у вас произошло?
— Это длинная история, — Брэнд выдохнул, впервые за долгое время позволяя себе немного расслабиться. — Главное, что вы здесь. Нам нужно поговорить. У нас проблема.
На экране Брэнд выглядел измождённым, но взгляд его был сосредоточенным. Он взял паузу, собираясь с мыслями, а затем спросил:
— Что произошло после крушения реактора? Что, чёрт возьми, уничтожило его? И как вы выжили?
Я обменялся взглядами с Сириусом и Джонсом, прежде чем ответить:
— Мы были засосаны в дыру, после взрыва реактора. Нас выбросило на экзопланету, где нам пришлось буквально собирать наш корабль по частям.
— Экзопланета? — нахмурился Брэнд. — А что стало с реактором?
— Реактор уничтожил Ксер'тил из расы Вил'гарр, — сказал я твёрдо. — Они, видимо, давно искали способ разрушить наш энергопоток, чтобы ослабить нас. Ксер'тил, кажется, был специально подготовлен для этой миссии.
— Вил'гарры... — Брэнд нахмурился. — Всё намного хуже, чем я ожидал.
— Генерал, что происходит? — спросил Джонс, его голос дрожал от беспокойства.
Брэнд тяжело вздохнул и заговорил:
— Мы засекли странный сигнал в сверхскоплении галактик Девы. Этот сигнал последний раз был зафиксирован сотни миллионов лет назад. Это был призыв, знак того, что они начали действовать. Они хотят пробудить Зо'ракка.
— Генерал, что за сигнал? — вмешался Джонс.
Брэнд взглянул на него с сомнением, затем коротко объяснил:
— Это частота, которую мы не слышали со времён последней попытки пробудить Зо'ракка. Мы полагали, что это древняя легенда. Теперь же всё указывает на то, что кто-то или что-то готовится активировать его.
— Я думал, это просто миф, чтобы держать нас в страхе, — пробормотал Джонс, его лицо побледнело. — Теперь это уже не миф, да?
— Нет, не миф, — твёрдо ответил Брэнд. — Это реальность, с которой мы столкнулись.
— Зо'ракк... — прошептал я, чувствуя, как от имени по спине пробежал холод. — Это тот, кто уничтожит Вселенную, так?
Брэнд кивнул, его взгляд стал пустым, будто он вспоминал что-то далёкое и ужасное.
— Мы отправили туда дронов. Они должны дать нам координаты, но времени мало.
— Что нам делать, сэр? — спросил я, стараясь говорить чётко, хотя внутри всё сжималось от тревоги.
Брэнд посмотрел прямо на меня, его голос стал твёрдым:
— Вам с командой нужно срочно отыскать командира Рэйвена. Если вы живы, значит он и его армия тоже должны быть. Он единственный, кто может организовать хоть какое-то сопротивление.
— Ладно, генерал, предположим, мы найдём Рэйвена, — начал я. — Где нам начать? Мы не можем просто прыгнуть в любую точку галактики.
— У нас есть данные о его последнем местонахождении, — ответил Брэнд. — Галактика Смерти. Сектор Штурвал-4. Мы предполагаем, что он мог укрыться где-то там.
От этих слов по спине пробежали мурашки.
— Галактика чего?! Смерти? Да она же кишит космическими пиратами, — заметил Сириус. — Отправляться туда — самоубийство.
— Поэтому действуйте осторожно, — сказал Брэнд. — Ваша миссия важнее любой угрозы. Вы должны найти их. Это приказ. Конец связи.
Связь оборвалась, оставив нас в тишине. Мы сидели в своих креслах, переваривая услышанное.
— Итак, — сказал Джонс, нарушив молчание. — Найти командира межзвёздной федерации, спасти Вселенную и не умереть в галактике Смерти. Лёгкая задачка, правда?
— Это не обсуждается, — ответил я, пристегивая ремень. — Сириус, прокладывай курс. Мы идём за Рэйвеном.
Мы развернули корабль, включили двигатели и с лёгким толчком ускорились, направляясь к галактике Смерти. Пространство перед нами начало искажаться, звёзды вытянулись в длинные линии, когда мы вошли в варп-режим. Кабина наполнилась мягким гулом двигателей.
Сириус взглянул на навигационный экран.
— До сектора Штурвал-4 примерно три часа. Держитесь крепче, парни, это будет долгий полёт.
Я откинулся в кресле, позволяя памяти вернуть меня к моментам, связанным с Рэйвеном.
— Помните, как он вытащил нас из той передряги в поясах Гарно?
Джонс усмехнулся:
— Ещё бы. Этот сумасшедший капитан увёл нас через поле астероидов, будто мы были на прогулке. А я тогда думал, что всё, конец.
Сириус фыркнул:
— И не говори. Я до сих пор не понимаю, как он успел рассчитать траектории с таким количеством помех.
Я улыбнулся, вспоминая тот день:
— Рэйвен всегда был не только умелым капитаном, но и нашим товарищем. Помните, как он ночью подрабатывал на кухне, чтобы угостить нас тем пирогом?
Джонс хмыкнул:
— Ага, пирог. Я до сих пор думаю, что это была какая-то его шутка. Тот вкус... это нельзя забыть.
Мы рассмеялись, но в смехе чувствовалась лёгкая горечь. Рэйвен был не просто капитаном, он был одним из нас, человеком, который всегда находил способ вытащить нас из безвыходных ситуаций.
Сириус повернулся ко мне:
— Как думаешь, он жив?
Я посмотрел на него, чувствуя тяжесть вопроса.
— Если кто-то и мог выжить, то это Рэйвен. Он сильнее, чем мы все вместе взятые.
Молчание повисло в кабине. Каждый из нас думал о том, что ждёт впереди. Джонс нарушил тишину, проверяя настройки приборов:
— Если он жив, нам лучше поторопиться. Зо'ракк не будет ждать.
Сириус кивнул и увеличил скорость. Гравитационные компенсаторы заскрипели, адаптируясь к нагрузке.
Я снова откинулся в кресле, глядя на вытянувшиеся звёзды за окном.
— Держись, Рэйвен. Мы идём за тобой.
Вдруг монитор мигнул, сигнализируя о приближении точки выхода из варп-режима. Мы были на подступах к галактике Смерти.
Как только мы приблизились к сектору, пространство перед нами исказилось, и сквозь варп-рывок проявился массивный корабль. Его размеры были в сотни раз больше нашего, а внешний вид — зловещую металлическую груду мусора, собранную с самых дальних уголков Вселенной. Внешне он напоминал пиратский корабль из древних легенд, только адаптированный для космоса. На его боку горела эмблема черепа с костями, тускло мерцающая в пустоте.
— Это ещё что такое? — прошептал Джонс, вцепившись в панель управления.
— Космические пираты, — хрипло сглотнул Сириус, напрягаясь за штурвалом. — И похоже, мы их следующая добыча.
Прежде чем мы успели развернуть корабль, рядом с гигантом появились ещё два меньших судна, окружив нас. Затем невидимая сила захватила наш звездолёт, заставив системы кричать тревожными сигналами. Корабль содрогнулся, словно пойманный в силовую сеть. Мы не могли двигаться.
— Они нас затягивают! — закричал Джонс, в панике нажимая на кнопки. — Щиты пробиты!
— Держитесь! — рявкнул я, но было уже поздно.
Нас втянули внутрь гигантского судна. Проглатывая наш корабль, оно оставило нас в полной темноте. Все внешние системы отключились, только слабый свет приборной панели освещал кабину.
— Где мы? — прошептал Джонс, озираясь.
— Похоже, в ловушке, — мрачно ответил Сириус.
Вдруг послышался смех. Он эхом раздавался со всех сторон, обволакивая нас, словно невидимый кошмар. Звук был громким, устрашающим и явно насмехающимся.
— Ну что ж, гости пожаловали, — раздался грубый голос, усиленный через динамики. — Добро пожаловать на Костяной Корсар!
В этот момент корпус нашего корабля содрогнулся. Металлический скрежет раздался сзади. Они пробурили лазером проход.
— Оружие наготове, — приказал я, хватаясь за ближайший бластер.
Сквозь дым от разрезанного корпуса показался силуэт. Он был высоким, массивным, с ярко-красными глазами, светящимися в тумане. Его фигура напоминала смесь человека и машины: механические руки с встроенным оружием, шипы, торчащие из плеч, и массивный шлем с логотипом черепа.
— Кто здесь капитан? — громовым голосом спросил он, шагнув вперёд. — Лучше выходите сразу, пока я не растоптал вас всех.
Позади него в дыму начали проявляться ещё фигуры. Несколько пиратов окружили нас, их глаза светились разными цветами: синим, жёлтым, зелёным. У каждого была своя уникальная кибернетическая модификация. Один из них, более мелкий, но с устрашающими когтями вместо рук, осматривал наше оборудование с каким-то хищным интересом. Другой, огромный и грузный, был покрыт множеством встроенных в кожу трубок, из которых вытекал густой дым, пахнущий чем-то горелым. Космические пираты — раса наёмников, охотников за прибылью, хищников галактических просторов.
Сириус шагнул вперёд, стараясь скрыть нервозность:
— Кто вы такие и что вам нужно? Мы просто проходим через этот сектор.
Ведущий пират ухмыльнулся, обнажив зубы, которые наполовину были натуральными, а наполовину металлическими.
— Кто мы такие? Мы — пираты. Настоящие хозяева этих звёзд. А вот вы...
Он указал клешнёй на нас.
— Вы просто очередной груз, который мы сейчас разберём на детали.
— Попробуйте, — прошипел Джонс, хватаясь за рукоять лазерного пистолета, но пират резко поднял руку, и из его встроенного оружия вылетела электрическая сеть, молниеносно обездвижив Джонса.
— Тише, щенок, — прорычал он. — Это ещё не ваш конец, если капитан решит иначе.
Один из пиратов подтолкнул меня прикладом плазменной винтовки:
— Двигайся!
Мы медленно вышли из своего корабля, и нас повели по тёмным, сыроватым коридорам огромного пиратского судна. Стены, казалось, были сделаны из самых разных материалов — от металла до костей, а тусклый свет только подчёркивал зловещую атмосферу.
Когда нас вели по коридорам, Сириус шепнул мне:
— Видишь того с красными глазами? У него акцент. Они явно с Техно-кольца. Знаешь, что это значит?
— Что?
— У них слабая система связи. Она отключается, если дать перегрузку. Нам надо где-то найти источник. Но где?
Джонс, шедший позади нас, тихо возился с каким-то устройством в руке. Я повернул голову и заметил, как он незаметно нажал на несколько кнопок, передавая что-то через встроенный в рукав коммуникатор.
— Что ты делаешь? — прошептал я.
— Активирую маячок, — усмехнулся он.
— Если нас выбросят за борт, нас хотя бы найдут.
Когда нас ввели в зал, первое, что поразило — его масштаб. Высокий куполообразный потолок был покрыт гравировками, светившимися мягким зелёным светом, словно звёзды. В центре комнаты стоял массивный трон, сделанный из тёмного металла с вкраплениями рубиновых кристаллов, которые казались живыми, пульсируя в такт биению механического сердца капитана.
Вокруг трона вращались голографические экраны, на которых отображались карты ближайших систем, данные о торговых маршрутах и сигнатурах кораблей.
— Вот что значит контролировать галактику, — пробормотал Джонс, оглядывая пространство.
Стены зала были выполнены из металла, спаянного так, будто его сшили из частей других кораблей. На одной из стен висел гигантский флаг с черепом и костями, переливающийся в свете кристаллов. Пол под ногами вибрировал, отдавая ритм жизни всего корабля.
Капитан медленно поднялся со своего трона и шагнул к нам. Его голос был словно грохот далёкой грозы:
— Вы пересекли нашу галактику. Это не прощают. Но мне не нужны ваши жизни. Мне нужна ваша информация. Рассказывайте, зачем вы пришли сюда, и что ищите?
Мы переглянулись. Ситуация становилась всё более опасной.
Капитан медленно приблизился, его металлические ноги глухо стучали по полу, отдаваясь в тишине зала. Мы стояли, словно загнанные звери, пытаясь понять, что от нас ожидали.
— Мы ищем нашего друга, командира Рэйвена, — сказал я, стараясь сохранить спокойствие. — Мы из расы Сапиенс, галактика Млечный Путь. У нас нет никаких намерений причинять вред или красть что-либо.
Капитан остановился в нескольких шагах от нас, его ярко-красные глаза сверкнули недоверием.
— Вы думаете, я настолько глуп? — пророкотал он, наклоняясь ближе. — Прилетели из такой далёкой галактики только чтобы найти друга? — Его смех была холоден, как ледяная пустота космоса. — Это же просто смешно, да ребята?
Позади нас послышались громкие смеха пиратов, которые будто бы издвевались над нами.
Он резко обернулся к ним и поднял руку.
— Ну что, ребята, покажем этим гостям, кто такие настоящие пираты?!
Взрыв восторженных криков наполнил зал.
— "КРА'АГ-ТОРР! КРА'АГ-ТОРР!" — скандировали пираты, ударяя оружием об пол и стены.
Мы переглянулись, пытаясь понять смысл происходящего.
— Что за "Кра'аг-Торр"? — прошептал Джонс.
— Мне это не нравится, — буркнул Сириус, сжимая кулаки.
Капитан вновь повернулся к нам, его голос стал зловещим.
— Добро пожаловать в наше маленькое развлечение. У нас тут... особые правила.
Прежде чем мы смогли что-то ответить, вспышка яркого света ослепила нас. Лазерный заряд врезался в нас, сбивая с ног. Боль обожгла всё тело, и я почувствовал, как сознание ускользает. Последнее, что я услышал, был гул скандирования пиратов и жестокий смех капитана.
