Глава 21 : Кольцо
Воскресенье, 1 января 1978 г.
Это был первый день Нового года, и Гермиона проснулась с затуманенными глазами после ночи метаний и вращений в своей постели. Она могла только надеяться, что наступающий год будет лучше предыдущего. В прошлом году она перенесла пытку, потеряла жизнь и людей, которых знала и любила, ей разбили сердце и она развила некоторые смутные чувства к брату своего бывшего. При этом она также завела новые дружеские отношения и союзы и, возможно, уже спасла несколько жизней своей информацией о будущем.
Год все равно закончился в плохом тоне, когда Сириус был зол на нее. Она знала, что отчасти виновата; в конце концов, это был его брат . И все же, маленькая часть ее думала, что он не имеет права говорить, кого ей позволено целовать, потому что он был тем, кто бросил ее, и они больше не были вместе. Все это было большой беспорядок, и она была уверена, что она еще не слышала об этом в последний раз.
Гермиона хотела вернуться домой. Она хотела быть с Гарри и Роном, которые знали бы, что ей сказать и как заставить ее почувствовать себя лучше. Они бы знали, что нужно сосредоточиться на том, что имеет значение – они знали, что важно. Она хотела бы не чувствовать себя такой одинокой, как сейчас.
Гермиона не могла не беспокоиться о возможности того, что она действительно застряла в этой, возможно, другой временной линии. Продолжат ли Гарри и Рон, ее родители и близкие свою жизнь без нее? Будет ли у них вообще жизнь, чтобы продолжаться? Она чувствовала тошноту каждый раз, когда думала об обстоятельствах, при которых она их оставила; поместье Малфоев, Гарри и Рон в подвале в качестве заключенных. Ее родители в Австралии со стёртыми воспоминаниями.
Она очень по ним скучала.
Вздохнув, она встала с кровати и спустилась вниз, чтобы позавтракать с Аберфортом.
Накануне вечером, когда Гермиона аппарировала прямо в свою спальню, Аберфорт через мгновение постучал в ее дверь.
«Гермиона? Все в порядке?» — проворчал он из коридора.
Гермиона попыталась успокоиться, прежде чем ответить, голос ее все еще слегка дрожал. «Да, Эб, все в порядке».
«Ладно... тогда я спущусь», — сказал он, но Гермиона услышала нерешительность в его голосе. «Гермиона?» — тихо пробормотал он.
«Да?» — прошептала она.
«Если хочешь об этом поговорить, я здесь для тебя», — сказал он, прежде чем начать спускаться по лестнице.
После этого они не разговаривали, и когда Гермиона вошла в кухню, Аберфорт на мгновение бросил на нее взгляд из-за своей чашки.
«Ты в порядке?» — спросил он, прежде чем сделать глоток чая.
Гермиона слабо ему улыбнулась. «Эм... да, я полагаю. Я просто поспорила с Сириусом на вечеринке, поэтому решила уйти пораньше...» — пробормотала она и отвернулась от него, чтобы сделать себе чай и сэндвич.
«Мм-хм», — пробормотал Аберфорт, молча глядя на нее.
Когда Гермиона села на стул напротив него, он подвинул перед ней пергамент.
«От моего брата», — проворчал он с раздраженным видом.
Гермиона удивленно подняла брови. «О?»
«Он хочет отправиться с тобой на поиски сокровищ», — проворчал он. «Просил моего разрешения, как твоего опекуна, навестить его завтра в замке и запланировать поездку, которая состоится позже на следующей неделе».
Гермиона сразу же подумала, что речь идет о первом крестраже, и почувствовала одновременно волнение и тревогу.
«Да. Тогда мне пора идти. Если... ты не против?» — осторожно спросила она.
Аберфорт хрипло рассмеялся. «Я думаю, ты уже достаточно взрослая, чтобы решать сама, Гермиона», — сказал он. «Хотя я надеюсь, что ты будешь заботиться о себе... Я говорю серьезно. Я знаю своего брата. Он не колеблясь пожертвует людьми, когда будет стремиться к высшему благу», — продолжил он с мрачным взглядом.
Гермиона нахмурилась. «Аб... пожалуйста, не надо», — слабо сказала она.
В данный момент ей действительно не хотелось углубляться в враждебность Аберфорта по отношению к своему брату.
«Со мной все будет в порядке. МакГонагалл, Гидеон и Фабиан тоже будут там. Мне не придется ничего делать одной», — успокаивающе продолжила она и слегка улыбнулась ему.
Аберфорт что-то пробормотал себе под нос в ответ.
После завтрака Гермиона отправила ответ Дамблдору и сказала, что встретится с ним в замке на следующий день после обеда, как он и просил. После утренней рутины ее ждала другая сова, стучащая клювом по закрытому окну.
Гермиона открыла окно, и гладкая черная сова, в которой Гермиона узнала фамильяра Джеймса, взлетела на ее письменный стол с пергаментом, привязанным к ее лапке. Гермиона осторожно сняла письмо с вытянутой лапки совы и дала животному лакомство. Оно осталось на месте, и Гермиона решила, что оно ждет, когда она отправит ответ на рассматриваемое письмо, поэтому она плюхнулась в кресло и начала читать.
Это было от Лили. Гермиона с облегчением вздохнула. На мгновение она подумала, что это от Джеймса или Сириуса, и даже не хотела его открывать, так как считала, что ни один из парней не сказал ей ничего хорошего. Гермиона посчитала, что Джеймс, очевидно, примет сторону своего лучшего друга, а не ее.
Дорогая Миона,
Надеюсь, все в порядке, и ты благополучно добрался домой вчера вечером. О прошлой ночи...какая драма!
Я уверен, что ты уже знаешь это, но Сириус вел себя как избалованный (пьяный) ребенок. И я не собираюсь его оправдывать, так как он не имел права так на тебя кричать, посреди вечеринки, если уж на то пошло. Но я должен спросить... Он с тобой связывался? Пытался извиниться?
Мы не видели его с тех пор, как он уехал сразу после того, как вы ушли, и Джеймс (и его родители) немного беспокоятся о нем. Если вы что-то знаете, пожалуйста, сообщите нам, так как у нас нет возможности связаться с ним.
Ладно, хватит о нем.
Почему, во имя Мерлина, ты не рассказал мне о своей встрече с Регулусом? Как это вообще произошло? Мне немного любопытно о твоей... дружбе. Он кажется таким замкнутым и отчужденным... Хотя, я должен признать, что есть определенная... привлекательность во всей этой темной и задумчивой манере поведения. Не пойми меня неправильно, я люблю Джеймса (о, Годрик! Я только что это написал?!), хотя он, вероятно, полная противоположность.
В любом случае... У тебя есть планы на предстоящую неделю? Ничего, если я заскочу как-нибудь? ...И, возможно, переночую у тебя? Я бы с удовольствием тебя увидел и надеюсь, ты сможешь со мной встретиться!
Твой друг,
Лили
Гермиона улыбнулась и начала писать ответ. Было бы здорово увидеть Лили, но визит не должен мешать ее предстоящей миссии.
Дорогая Лили,
К сожалению, со вчерашнего дня я не получал от Сириуса никаких записок и не видел его.
...Я действительно не хочу писать об этом инциденте, я уверен, что вы понимаете. Но было бы здорово, если бы вы могли приехать ко мне на ночь! Я должен спросить у отца, так что, если вы не против, я свяжусь с вами завтра?
Гермиона
Отправив ответ с совой Джеймса и закрыв окно после того, как она улетела, Гермиона откинулась на спинку стула и нахмурилась, глядя на стол.
Куда же подевался Сириус?
Понедельник, 2 января 1978 г.
На следующий день Гермиона была так взволнована, что едва могла есть свой обед. Аберфорт попытался скрыть ухмылку, наблюдая за ее беспокойным внешним видом. Она не спала допоздна вчера вечером, размышляя об их предстоящей поездке. Первоначально они договорились, что Дамблдор сам приобретет кольцо из хижины Гонтов, и что они уничтожат его вместе после того, как овладеют проклятием Адского пламени. Судя по всему, теперь они все присоединятся к директору в его поездке в Литтл-Хэнглтон. Гермиона была рада пойти, так как она не могла так уж много сделать с уничтожением предмета, так как ей все еще не удалось идеально потушить проклятое пламя.
«Ну, продолжайте!» — проворчал Аберфорт и принялся убирать их тарелки.
Гермиона вскочила со своего места, вспомнив о хороших манерах, и поблагодарила его за еду, прежде чем кинулась в свою комнату за своими необходимыми вещами – сумкой с бисером. Она быстро пошла к школе, не обращая особого внимания на окружающую обстановку, только чтобы не споткнуться о собственные ноги.
Наконец, они собирались сделать что-то конкретное, чтобы уничтожить крестражи. После месяцев исследований, обучения Адского Пламени и ожидания, они, наконец, отправились заполучить и уничтожить первый предмет.
Когда Гермиона пришла в кабинет директора, остальные уже сидели перед столом Дамблдора. Директор тепло поприветствовал ее, прежде чем жестом пригласил ее сесть рядом с МакГонагалл в пустое кресло. Гермиона села, поприветствовав остальных.
«Итак», — сказал Дамблдор, выпрямляясь на своем месте. Остальные выжидающе смотрели на директора, ожидая, что он заговорит. «Спасибо всем за то, что присоединились ко мне во время каникул, и за то, что Фабиан освободил свой график. Надеюсь, Аластор не предоставляет выходные без проблем?» — спросил он, поворачиваясь к Фабиану, который ухмыльнулся в ответ директору.
«Ну, обычно нет, но я мог бы сказать ему, что ты пригласил меня на неделю, так что я не исключаю, что он допросит тебя позже», — нахально сказал Фабиан.
Гидеон покачал головой в знак удовольствия, а МакГонагалл, казалось, подавила желание закатить глаза.
Дамблдор усмехнулся. «Очень хорошо», — сказал он, его голубые глаза сверкнули. «А теперь к теме, почему мы все здесь сегодня», — сказал он, и выражение его лица стало более серьезным, когда он сложил кончики пальцев вместе.
«Теперь мы достигли точки, когда мы действительно можем столкнуться с крестражем и уничтожить его, поскольку каждый из нас может в достаточной степени наложить, поддерживать и погасить проклятое пламя. Это дает нам преимущество, если по какой-то причине наложивший проклятие не сможет погасить пламя, когда это необходимо», — сказал Дамблдор, и остальные кивнули в знак согласия.
«Основываясь на информации Гермионы и моих исследованиях, я обнаружил кольцо и могу подтвердить, что оно находится в заброшенном доме, защищенное заклинаниями и проклятиями, достаточно простыми, чтобы с ними могли справиться мы пятеро», — объяснил Дамблдор, пока остальные внимательно слушали.
«Это в доме Гонтов?» — спросила МакГонагалл, подтверждая информацию, которую они уже подозревали.
Дамблдор кивнул.
«Как оно защищено?» — нахмурившись, спросила Гермиона. «Кроме проклятия в самом кольце?»
Дамблдор улыбнулся. «Мне кажется, что Волан-де-Морт был несколько... высокомерен и недооценивал других. Из того, что я узнал, он наложил на дом только довольно простые защитные чары, изгоняющие заклинания и заклинание «не замечай меня», так как, вероятно, надеется, что никто не сможет наткнуться на его происхождение и крестражи».
Остальные подняли брови, но Гермиона фыркнула. «Это звучит точно», — пробормотала она. «Но как мы возьмем с собой кольцо, если не сможем к нему прикоснуться? Как мы узнаем, действует ли проклятие и через ткань?» — спросила она.
Дамблдор усмехнулся. «Всегда практичный подход. Но если это приемлемо, я хотел бы высказать свое предложение о том, как нам действовать дальше, а вы все сможете высказать свои предложения и замечания после этого?» Остальные кивнули, и Гермионе стало немного неловко за то, что она перебила директора.
«Как я уже сказал, похоже, что хижина защищена простыми защитными заклинаниями и проклятиями, которые мы можем определить и снять на месте. Предлагаю встретиться в «Кабаньей Голове» до восхода солнца в среду, послезавтра. Оттуда мы развеем иллюзии и аппарируем в Литтл-Хэнглтон и поработаем над защитой, установленной на хижине. Что касается кольца, у меня есть магический контейнер, куда мы можем поместить кольцо, не прикасаясь к нему. Хотя я считаю, что проклятие действует только тогда, когда человек носит кольцо, поскольку Волан-де-Морт не стал бы рисковать и навредить себе проклятием. Тем не менее, на этот раз нам следует быть осторожными», — сказал он и слегка улыбнулся Гермионе.
«Когда кольцо будет надежно закреплено, мы аппарируем в Леттерфирн и снова войдем в пещеру, на этот раз с намерением уничтожить кольцо», — будничным тоном сказал Дамблдор, улыбаясь остальным, словно только что объяснил им простое заклинание первокурсников.
«А что, если нас увидят? Ввяжемся ли мы в драку или просто дезаппарируем?» — нахмурившись, спросил Гидеон.
Несмотря на то, что план казался довольно простым, всегда оставалась вероятность того, что что-то пойдет не так.
«Если кто-то охраняет крестраж или нас заметят, я думаю, единственный выход — захватить стражников, если это возможно, и изменить их воспоминания. Если Волан-де-Морт узнает, что кто-то там был, он также узнает, что кто-то охотится за его крестражами», — серьезно сказал Дамблдор.
Гидеон кивнул.
«У тебя есть мантия ? » — спросил Дамблдор у Гермионы после минуты молчания.
«Что?» — спросила Гермиона, и ее глаза немного расширились.
«Плащ-невидимка Джеймса Поттера. Я думаю, его сын унаследовал бы его», — прямо сказал Дамблдор.
«Конечно, Дамблдор знал о мантии Джеймса», — с усмешкой подумала Гермиона.
Гермиона подняла брови. «А как ты узнаешь, есть ли он у меня ?» — спросила она с ноткой подозрения.
МакГонагалл прищурилась, глядя на директора. «Извините, что прерываю, но... у Поттера есть мантия-невидимка? А у Гермионы есть еще одна?» — резко спросила она, взглянув на Гермиону.
Гидеон и Фабиан ухмыльнулись друг другу.
Дамблдор лишь улыбнулся и кивнул МакГонагалл, которая раздраженно фыркнула, прежде чем повернуться к Гермионе. «Я, на самом деле, не знал. Я просто надеялся, что он будет у тебя, поскольку ты была в бегах с сыном Джеймса, прежде чем прийти сюда», — объяснил он, и Гермиона понимающе кивнула.
Остальные с интересом следили за их разговором.
«Ну, да, у меня она есть. Я имею в виду, у Джеймса Поттера есть своя мантия, но у меня та, что досталась Гарри. А почему ты спрашиваешь?» — нерешительно спросила Гермиона, гадая, как Дамблдор мог бы ее использовать.
«Потому что он уникален. Он способен полностью скрыть носителя от глаз. Его не могут изнашивать время или заклинания, и его нельзя призвать магией. Это может дать нам небольшое преимущество, если кто-то будет охранять крестраж», — осторожно объяснил Дамблдор.
«Но он подходит только для одного человека, может быть, для двоих...» — нахмурилась Гермиона.
«Тогда, если все согласятся, я мог бы подойти к хижине под мантией-невидимкой, пока остальные будут оставаться на небольшом расстоянии и ждать моего сигнала», — сказал Дамблдор, выжидательно глядя на остальных.
Остальные пробормотали что-то в знак согласия.
«У вас есть вопросы о нашей миссии?» — спросил Дамблдор, доброжелательно глядя на остальных.
Пока остальные просто качали головами, Дамблдор хлопнул в ладоши. «Великолепно!» — с энтузиазмом сказал он. «Тогда мы встретимся послезавтра, до восхода солнца», — решительно сказал он и встал.
Близнецы и Гермиона вышли из кабинета, а МакГонагалл осталась, чтобы уладить какие-то дела с директором.
Они молча пошли обратно в деревню, откуда Гидеон и Фабиан должны были трансгрессировать в свои дома.
«Нервничаешь, малыш Дамблдор?» — спросил ее Фабиан, слегка подтолкнув ее в бок.
Гермиона подпрыгнула, когда ее оторвали от мыслей. «Нет», — быстро сказала она, точно зная, насколько успокаивающе это прозвучало.
Близнецы настороженно посмотрели на нее, но ничего не сказали. Когда они достигли точки аппарации, Фабиан повернулся на месте, притянув Гермиону в сокрушительные объятия.
Гидеон пристально посмотрел на нее, глубоко нахмурившись. «Гермиона... Ты готова к этому?» — спросил он, пристально глядя на нее.
«Да», — ответила Гермиона, слегка обиженная. «Я сталкивалась и с худшим, поверь мне. С вещами, которые ты даже представить себе не можешь», — сухо сказала она.
Гидеон улыбнулся и поднял руки, сдаваясь. «Ладно, я извиняюсь. Просто хотел убедиться, что ты будешь в порядке в среду», — сказал он, проводя рукой по волосам. «Я знаю, что нервничаю».
«О». Гермиона удивилась. «Почему? Я думала, ты аврор? Ты что, не привык к таким... вещам?» — нерешительно спросила она.
Гидеон ухмыльнулся. «Да, наверное. Хотя это не совсем то, что я имею в виду, но...» — сказал он и вздохнул. «Не знаю. Я думаю, что хорошо немного нервничать, знаешь... Это делает тебя более внимательным или что-то в этом роде».
«Да, я знаю. Постоянная бдительность...» — пробормотала она, закатив глаза.
Глаза Гидеона расширились. «Откуда ты... Ты знаешь — ?» Он рассмеялся и покачал головой, а Гермиона ухмыльнулась ему. «Конечно, ты знаешь Грюма...» — наконец сказал он между смешками.
Гермиона кивнула и рассмеялась вместе с ним. Когда они расстались, Гермиона пошла в паб, чтобы сообщить Аберфорту о предстоящей поездке. Она дала ему лишь малую часть подробностей, касающихся настоящего крестража, поскольку он утверждал, что чем меньше он знает о нем, тем лучше.
После обсуждения поездки Гермиона вспомнила, что нужно спросить о визите Лили. Аберфорт согласился, и Гермиона пошла в свою комнату, чтобы послать сову своей подруге. Она предложила, чтобы их ночевка прошла с четверга на пятницу, чтобы у них обоих была суббота, чтобы подготовиться к весеннему семестру. Поезд Хогвартса должен был отвезти учеников обратно в Хогвартс в воскресенье, и хотя Гермиона собиралась идти пешком в школу на пир в начале семестра, Лили должна была быть в поезде, поскольку она была старостой. Их занятия возобновлялись в понедельник утром.
Лили вскоре отправила ответ, подтвердив свое прибытие в следующий четверг. Гермиона улыбнулась и пошла помогать Аберфорту в пабе внизу.
Среда, 4 января 1978 г.
Было еще темно, когда группа дезаппарировала из Хогсмида, разочарованная, так что никто не мог видеть, как они уходят. Они аппарировали на окраину небольшой деревни в Йоркшире под названием Литл-Хэнглтон. Хижина Гонтов находилась прямо за деревней, на другой стороне, где они были. Они решили аппарировать на безопасном расстоянии и пройти остаток пути пешком, на всякий случай, если рядом с хижиной или деревней будут установлены антиаппарационные чары или заклинания кошачьего крика, чтобы предупредить Волан-де-Морта, когда к хижине будут приближаться злоумышленники.
Солнце медленно поднималось, когда они приближались к хижине. Дамблдор приказал остальным оставаться на месте, пока он приближается к месту под мантией-невидимкой. Гермиона нервно оглядывалась по сторонам, с постоянной бдительностью, как и остальные. Она могла видеть дом за клочком темных деревьев. Казалось, это было очень странное место для дома, посреди нескольких толстых деревьев, которые закрывали весь свет и вид на долину внизу. Стены дома были испачканы, и с крыши упало так много черепицы, что Гермиона сомневалась, что она выдержит дождь. Вокруг места росло длинное сено, покрывающее земли.
Прошло некоторое время, когда они увидели, как Дамблдор едва заметно помахал рукой у входа в хижину, давая им понять, что можно безопасно приближаться. Сняв чары и убедившись, что внутри дома нет заклинаний, они вошли в это гниющее и грязное место. Гермиона и остальные осмотрели окрестности. В доме, казалось, было три крошечные комнаты: гостиная с небольшим кухонным уголком и две маленькие спальни. Возле разваливающегося камина стояли сломанный диван и стол. В другой спальне они увидели две перевернутые койки и ничего, кроме паутины, грязи и пыли.
В другой комнате была одна маленькая кровать и пыльный сундук у ее изножья. На полу тут и там валялся разный мусор. Гермиона и близнецы обыскали комнату с двумя раскладушками, роясь в мусоре на полу с помощью своих палочек, пока Дамблдор и МакГонагалл обыскивали другую комнату.
Наконец, Дамблдор тихо заговорил. «Оно здесь». Гермиона, Гидеон и Фабиан быстро направились в другую комнату, заметая следы, на всякий случай. Дамблдор левитировал кольцо в контейнер — небольшую коробку, которая гудела от магии. На мгновение Гермиона увидела небольшую нерешительность в глазах директора, когда он направлял кольцо в коробку. Когда кольцо было надежно уложено в коробку, они стерли следы, и Дамблдор наложил те же защитные заклинания и проклятия, которые окружили хижину, прежде чем они покинули это место.
Группа молча шла, снова разочарованная, к точке своего появления. Их путь занял больше времени, так как им приходилось уворачиваться от жителей деревни, которые теперь суетились по улицам. Когда они достигли точки своего появления, один за другим они аппарировали в знакомые окрестности Леттерфирна, рядом с пещерой. Пещера была защищена сильными чарами, поэтому не было возможности аппарировать прямо внутрь. Это была короткая прогулка, и вот они уже внутри. Все выжидающе смотрели на директора.
Дамблдор нахмурился, открывая коробку. Он смотрел на кольцо, как будто что-то узнал.
«Могу ли я это увидеть?» — нерешительно спросила Гермиона, чувствуя некоторую настороженность, наблюдая за выражением лица директора.
Дамблдор кивнул и левитировал коробку в небольшой каменный стол, который он наколдовал в центре пещеры. Гермиона приблизилась к кольцу, подозрительно его разглядывая. Это было золотое кольцо с черным камнем, на котором был выгравирован символ. Гермиона нахмурилась. Как будто она где-то его видела. Но она не знала где. Дамблдор резко двинулся к кольцу, но затем снова замер. Время, казалось, замедлилось. Она снова взглянула на директора, и выражение его лица было расчетливым... и испуганным. Он внимательно смотрел на Гермиону и остальных, и она могла видеть, как его глаза вспыхнули от страха. Казалось, он не мог решить, что делать.
И тут Гермиона поняла. Спор с Гарри внезапно всплыл в ее голове.
«Кольцо, кольцо, которое стало крестражем, Марволо Гонт сказал, что на нем был герб Певереллов! Я видел, как он размахивал им перед лицом того парня из Министерства, он чуть не засунул его ему в нос!» — взволнованно сказал Гарри.
«Герб Певереллов?» — резко спросила Гермиона. «Ты видела, как он выглядел?»
«Не совсем», — сказал Гарри, пытаясь вспомнить. «Насколько я мог видеть, там не было ничего особенного; может быть, несколько царапин. Я видел его по-настоящему близко только после того, как его взломали».
Рон с удивлением переводил взгляд с Гермионы на Гарри. «Блин... Ты думаешь, это снова был этот знак? Знак Даров?»
«Почему бы и нет», — быстро сказал Гарри, — «Марволо Гонт был невежественным старым мерзавцем, который жил как свинья, все, что его волновало — это его происхождение. Если бы это кольцо передавалось из поколения в поколение на протяжении веков, он, возможно, не знал бы, что это такое на самом деле. В том доме не было книг, и поверьте мне, он был не из тех, кто читает сказки своим детям. Он бы с удовольствием думал, что царапины на камне — это герб, потому что, по его мнению, чистая кровь делала тебя практически королевской особой».
Она вспомнила, как Гарри был несколько одержим Дарами Смерти, настолько уверенный, что камень в кольце Хоркрукс был камнем Воскрешения, и насколько он был уверен, что плащ-невидимка, который он унаследовал, на самом деле был Плащом-невидимкой, одним из Даров Смерти . Она также вспомнила, как Гарри был уверен, что Волан-де-Морт охотился за бузинной палочкой и что он искал ее за границей. Она не верила, что это правда. Конечно, возможно, бузинная палочка и плащ. Но камень? Он был настоящим? В это просто было так трудно поверить.
Но теперь, увидев Дамблдора, он, казалось, подтвердил предположения Гарри. Действительно ли у них был Камень Воскрешения в пределах досягаемости? Действительно ли они обладали двумя Дарами Смерти, поскольку у нее был Плащ Гарри? Гермиона знала, что согласно легенде, тот, кто владел всеми тремя легендарными Дарами, был Мастером Смерти. Но что это значило? Бессмертие? Оно, конечно, было бы полезно при столкновении с Волан-де-Мортом, но это означало, что они не могли уничтожить кольцо. И она знала, что они должны были уничтожить его. Иначе они бы на самом деле не уничтожили Волан-де-Морта.
«Дядя...» — прошептала она. «Я знаю, что это за камень», — сказала она сосредоточенно, пристально глядя прямо в его голубые глаза, которые теперь потеряли свой блеск.
МакГонагалл и близнецы настороженно посмотрели на них, не понимая, о чем она говорит. Дамблдор с непонятным выражением лица наблюдал за Гермионой.
«Это не принесет никакой пользы», — уверенно продолжала Гермиона. «Это не вернет ее. Не совсем. Ты же знаешь», — прошептала она жестким голосом, слегка покачав головой.
Дамблдор просто смотрел на нее, в его глазах отражались страх и печаль.
«Альбус», — сказала Гермиона, погромче. «Мы должны уничтожить его. Иначе он будет жить. Пожалуйста», — сказала она умоляющим тоном.
Дамблдор отвел глаза и пристально посмотрел на кольцо.
«Альбус?» — нерешительно спросила МакГонагалл. Гидеон и Фабиан в недоумении уставились на Гермиону, пытаясь понять, в чем дело.
«Кольцо нужно уничтожить. Иначе он победит», — снова сказала Гермиона Дамблдору, который все еще смотрел на кольцо.
Наконец, после долгого молчания, он, казалось, принял решение и повернулся, чтобы с сожалением посмотреть на Гермиону.
«Я знаю. Я извиняюсь», — сказал Дамблдор со вздохом.
Гермиона подошла к нему и обняла.
Дамблдор, казалось, был удивлен этим жестом, как и все остальные. МакГонагалл с любовью посмотрела на пару, пока Дамблдор похлопывал Гермиону по спине и сморгнул слезы, которые собрались в его голубых глазах.
«Тебе снова удалось поразить меня своей силой и состраданием, моя дорогая племянница», — прошептал Дамблдор ей на ухо. «Я постараюсь следовать твоему примеру всякий раз, когда буду чувствовать нерешительность», — сказал он, прежде чем она отпустила его и отступила на шаг.
Гермиона проглотила комок в горле, прежде чем заговорить с ним. «Спасибо. Я знаю, как это должно быть трудно», — сказала она, в то время как МакГонагалл, Гидеон и Фабиан с любопытством на них посмотрели.
Гермиона знала, что Дамблдору, должно быть, было трудно уничтожить единственный предмет, который он мог бы использовать, чтобы вернуть свою сестру Ариану, и один из предметов, которые могли дать ему бессмертие. Она подозревала, что директор очень скучал по своей сестре и даже считал себя ответственным за ее смерть, как и его брат. Если бы только камень мог вернуть ее близких, с горечью подумала Гермиона. Но камень никого не возвращал, правда?
Дамблдор кивнул и решительно посмотрел на кольцо, подняв палочку. Остальные отступили на пару шагов, держа палочки наготове. Затем Дамблдор произнес проклятие. Из кончика его палочки вырвался огненный феникс, агрессивно кружащий по пещере. Огненное животное резко развернулось и бросилось на них.
А потом все потемнело.
