5 страница2 ноября 2024, 13:18

Глава 5: Повторное подключение


Вторник, 30 августа 1977 г.

Гермиона направлялась из подземелий в лазарет. Она практиковала свои навыки варки в лаборатории зелий все утро и весь обед, съев за работой всего пару сэндвичей, предоставленных услужливыми домовыми эльфами Хогвартса. Она приготовила несколько кровевосстанавливающих и лечебных зелий для мадам Помфри и должна была передать их ей, а затем продолжить свой путь в кабинет директора, где они должны были продолжить обсуждение, начатое в начале этого месяца.

Август пролетел быстро, и Гермиона была занята, не имея времени на переживания по поводу своего положения. Она прочитала почти все книги в библиотеке Хогвартса по магии времени и попыталась составить для себя план, чтобы вернуться туда, где ей место. Она была довольно неудачной. Ее дни проходили между библиотекой Хогвартса, лабораторией зелий, где она практиковала простые зелья, а также исследовала яды, которые Волан-де-Морт, возможно, использовал с медальоном, и Кабаньей головой.

В первые дни после прибытия она занималась организацией вещей в пабе, но когда это было сделано, Аберфорт попросил ее помочь ему с обеденным ажиотажем – как раз тогда, когда паб открывался – чтобы он мог немного отдохнуть по утрам и днем ​​и работать только по ночам. Он настоял на том, чтобы ей не разрешали работать по вечерам, когда часто заходили немного более подозрительные посетители.

Гермиона обычно проводила вечера в Хогвартсе. Она быстро заметила, что работать в тихой библиотеке или с мирно бурлящим варевом было довольно успокаивающе, и она взяла за привычку снабжать мадам Помфри некоторыми основными зельями, которые были необходимы для ее работы в лазарете. Помфри, конечно, была рада такой помощи, и хотя ее запасы быстро пополнялись, поскольку летом у нее не было пациентов, она все равно принимала все, что приносила ей Гермиона.

Хотя она не особо продвинулась в своих исследованиях магии Времени, Гермиона на самом деле нашла пару возможных ингредиентов, которые могли быть использованы в яде, защищавшем медальон в пещере. Она провела много исследований относительно них и начала составлять список возможных ядов.

«Мадам Помфри, у меня есть обычные, где вы хотите их?» — крикнула она, входя в пустую палату. Или так она думала. Гермиона остановилась, заметив, что кто-то занял последнюю кровать в комнате. Этим кем-то был мальчик, и он не спал, сидел на кровати, прислонившись к изголовью и с любопытством наблюдая за ней.

«Ой, извини, я не...» Она начала извиняться, но потом ее голос замер где-то в горле, когда она поняла, кто это был, и уронила свои зелья на пол.

Большие стеклянные бутылки с грохотом приземлились, жидкость из них залила пол, а шум заставил мадам Помфри выяснить причину беспорядков.

«Что, во имя Мерла... О, Гермиона?» — крикнула Помфри и, когда ее взгляд остановился на Гермионе, она натянуто улыбнулась ей и взмахнула палочкой, чтобы убрать беспорядок; стекло и зелья исчезли в воздухе.

"Неважно, дорогая. Я уже сыта по горло". Она утешительно сказала Гермионе, явно думая, что ее шокированное выражение лица вызвано беспорядком и пустой тратой необходимых зелий. Мальчик с любопытством наблюдал за происходящим.

«Да, извините», — рассеянно сказала Гермиона мадам Помфри и повернулась к мальчику. «Прошу прощения, если я помешала», — сказала она и с изумлением уставилась на мальчика. Он выглядел именно так, как она себе представляла.  Ремус .

Возможно, она могла бы вернуть себе часть своей старой жизни в конце концов. Улыбка подняла ее губы, и Ремус неуверенно улыбнулся ей в ответ, выглядя немного неловко под ее взглядом.

«Э-э... Никаких проблем. Ты здесь новенькая?» — ответил он, настороженно глядя на нее.

Когда мадам Помфри вернулась в свой кабинет с легкой улыбкой на губах, Гермиона подошла к кровати мальчика.

«Ну... Вроде как да. Я вернулась в Британию около месяца назад». Она объяснила, пытаясь тонко рассмотреть его внешность. Он был очень красив, с темно-карими глазами и мягкими лохматыми каштановыми волосами.

Если не считать красивых черт, он выглядел совершенно ужасно с его белой кожей и темными кругами под глазами. Она могла видеть проблеск шрамов на его шее и плечах. Ремус приехал пораньше в Хогвартс для своей трансформации?

Он неловко поерзал на кровати под ее любопытным взглядом.

«Так, эм... вы жили здесь раньше? Вы один из преподавателей?» — спросил Ремус, и у Гермионы возникло ощущение, что он пытается остановить ее допрос и дать ей что-то еще для размышлений.

Гермиона снова посмотрела ему в глаза, моргнула пару раз и подумала, что бы она могла сказать ему по поводу своего прибытия.

"Эм... Моя мама жила в Австралии, но мой отец живет здесь, в Хогсмиде. Мне пришлось вернуться сюда, когда обстоятельства изменились..." - неловко ответила она. "И нет... Я не из персонала". Она снова слегка улыбнулась ему.

Ремуса явно беспокоили ее пытливый взгляд и дружелюбное поведение, но он вежливо ответил на ее улыбку. «Ладно. Кстати, я Ремус. Ремус Люпин».

"Гермиона Гр...Дамблдор. Рада познакомиться с вами", - быстро сказала она, внутренне съёжившись от своего едва не оступившегося случая и надеясь, что он этого не заметил. Она сократила расстояние до его кровати и протянула руку, чтобы пожать ему руку.

Он, вероятно, не заметил ее оговорку, так как он смотрел на нее, его глаза расширились от шока. Ремус некоторое время смотрел на ее протянутую руку, пока не закрыл рот, не прочистил горло и не пожал ей руку.

«Ух ты...эм...да. Мне тоже приятно познакомиться». Он запинался. «Дамблдор?» — спросил он с удивлением в голосе и провел рукой по своим растрепанным волосам.

Гермиона прочистила горло. «Да, я такая. Но мой отец — Аберфорт, а не директор... на всякий случай, если тебе интересно».

Ремус нервно рассмеялся и нерешительно посмотрел на нее. «Так ты собираешься поехать учиться в Хогвартс или просто гостишь?» — спросил он, окидывая ее быстрым взглядом. Гермиона постаралась не вздрогнуть под его взглядом.

"Да, я. Я иду на седьмой курс в сентябре", - ответила она, прислонившись к краю его кровати. Гермиона не упустила из виду небольшой проблеск паники в его глазах, как будто она была слишком близко к нему, по его мнению. Она хотела создать у него впечатление, что она совершенно непринужденна в его присутствии и близости, и это, казалось, немного нервировало его.

«Ты тоже здесь студентка?» — невинно спросила она, пытаясь сохранить прикрытие. «Но почему ты уже здесь? Разве семестр не начнется через пару дней?» — продолжила она, пытаясь выглядеть смущенной.

Ремус нахмурился, в его глазах промелькнула задумчивая мысль, прежде чем он ответил ей. "Эээ... да, я студент. Только начал седьмой год... мои родители привезли меня сюда по пути в поездку на прошлой неделе, но потом я подхватил грипп, поэтому я пришел в лазарет. Кажется, это уже прошло..." - неубедительно объяснил он.

Гермиона подняла бровь, и Ремус слегка покраснел. Зная истинную причину его визита в больничное крыло, она не стала задавать ему дальнейших вопросов и вместо этого кивнула. Глаза Ремуса вспыхнули от облегчения.

«Итак... ты знаешь, в каком доме ты будешь?» — спросил он, и в его голосе все еще слышалась нотка настороженности.

Гермиона была лишь слегка удивлена, что он был так осторожен с новыми людьми, и посчитала, что это было больше связано со временем, чем с чем-либо еще. Ремус, которого она помнила, всегда был наблюдательным и умным, и хотя она не знала всех подробностей о текущей ситуации в предстоящей магической войне, она знала достаточно из того, что рассказал ей Аберфорт.

«Ну, я не знаю, на самом деле. Директор – мой дядя – настоял, чтобы меня распределили с первокурсниками. Так я точно впишусь, верно?» – сказала она и криво улыбнулась.

Ремус рассмеялся и склонил голову в знак согласия.

«Но мне пора идти; я как раз через минуту с ним встречаюсь». Гермиона продолжила, а затем заколебалась, внимательно глядя на него. «Может быть... мы могли бы встретиться до начала занятий? Я имею в виду, если ты не слишком занят?» — спросила она, отступая на шаг и даря ему, как она надеялась, ободряющую улыбку.

«Мы могли бы провести время на улице или где угодно. И ты мог бы рассказать мне последние сплетни, которые ходят здесь, или что-то в этом роде...» — продолжила она, теперь уже с ноткой неуверенности.

Он изучал ее мгновение, а затем слегка улыбнулся, на этот раз более искренне и напоминая ей о старшем Ремусе. "Да, конечно. Мне нужно остаться здесь до завтра, так что... встретимся здесь утром?" - спросил он, слегка приподняв брови.

Мысли Гермионы все еще были в будущем — или в ее прошлом, в частности, в одном вечере, который они провели в Гриммо с Ремусом, Сириусом, Гарри и Уизли. Все были счастливы и расслаблены, хотя война приближалась. Тогда все было лучше. Она почувствовала, как ее пронзила легкая боль грусти, которая не осталась незамеченной. Ремус нахмурился, но ничего не сказал. Гермиона выкинула эту мысль из головы и прочистила горло.

«Ладно... Тогда увидимся завтра». Она подарила ему последнюю улыбку, которая была немного натянутой из-за пережитого ею эмоционального всплеска, прежде чем она вышла из палаты и направилась к кабинету директора.

Когда она постучалась и услышала тихий ответ «войдите», открыв дверь в кабинет директора, она увидела, что МакГонагалл уже сидит в одном из мягких кресел перед столом директора.

«Добрый день, Гермиона. Как ты себя чувствуешь сегодня?» Дамблдор поприветствовал Гермиону, сияя от счастья со своего кресла. Выражение его лица быстро сменилось беспокойством, когда он заметил легкое беспокойство, которое она пыталась подавить по дороге туда.

«Добрый день, сэр. Профессор МакГонагалл». Она поприветствовала директора и профессора МакГонагалл, которые улыбнулись и кивнули ей в ответ. «Я в порядке, спасибо. Я просто... встретила кого-то в лазарете... кого-то, кого я знала раньше». Сказала она, все еще чувствуя себя одновременно взволнованной и грустной.

Директор сочувственно кивнул.

«Ремус Люпин, я полагаю? Вы знаете о его состоянии?» — спросила МакГонагалл, пристально глядя на Гермиону.

«Да. Конечно, я». Гермиона ответила, чувствуя себя немного оскорбленной. «Мы договорились провести немного времени вместе завтра, после того, как его выпишут», — продолжила она, стараясь не выдать своего смущения.

Дамблдор и МакГонагалл одобрительно кивнули. «Я думаю, тебе было бы полезно провести время с кем-то твоего возраста. Я так понимаю, ты была одна большую часть месяца?» — сказал он, с беспокойством глядя на нее.

«Ну, я поговорила с некоторыми людьми в пабе, так что я не была полностью изолирована, если ты этого боишься...» — пробормотала она, защищаясь.

Дамблдор что-то промычал в ответ, его голубые глаза сверкнули. «А ты узнал что-нибудь интересное, работая в пабе?»

«Ну, не совсем... Я работаю только в утреннюю смену, поэтому предполагаю, что вечером может быть больше интересных посетителей и слухов», — сказала она, и Дамблдор кивнул ей.

«Тогда продолжим с того места, на котором остановились?» — спросил Дамблдор, скрестив пальцы на столе, и, не дожидаясь ответа, продолжил: «Поскольку мы обсуждали крестражи в прошлый раз, теперь самое время подумать о том, что с ними делать».

Гермиона и МакГонагалл кивнули в знак согласия.

«Я предлагаю пока оставить медальон, кубок и дневник, пока мы не добьемся прогресса в привлечении молодого Блэка на нашу сторону. Если мы не преуспеем с ним, мы сможем подумать об альтернативных путях. Я думаю, нам следует сосредоточиться на кольце, поскольку мы знаем его местонахождение, а также исследовать неизвестный крестраж. Я предлагаю, чтобы я сам исследовал крестражи и приобрел кольцо, поскольку я уже изучал этот вопрос в течение прошлого месяца», — сказал он, и МакГонагалл и Гермиона с любопытством посмотрели на него.

«Но прежде чем я получу кольцо, я бы хотел, чтобы вы оба узнали, как его уничтожить. С помощью проклятия Адского пламени. Мы могли бы начать обучение не раньше следующей недели, так как я считаю, что профессора очень заняты в первые дни после начала учебного года». Сказал он, взглянув на МакГонагалл, которая кивнула в знак согласия. «Это также даст тебе возможность обосноваться в твоем новом общежитии и привыкнуть к ежедневной рутине, а также к твоим одноклассникам». Сказал он Гермионе.

Гермиона нервно улыбнулась, прежде чем заговорить: «Да, сэр, это было бы нормально».

«А что насчет Пожирателей Смерти, помимо Регулуса Блэка, которые учатся в этой школе? Бартемиус Крауч-младший, Рабастан Лестрейндж, Северус Снейп и Питер Петтигрю?» — мрачно спросила МакГонагалл.

Дамблдор некоторое время обдумывал свой ответ, прежде чем заговорить: «Я думаю, если Гермиона не против, она могла бы попытаться пристальнее присматривать за Петтигрю. Я сам не верю, что Петтигрю — Пожиратель смерти, по крайней мере, пока. Но, как я уже говорил, даже мне приходится признавать, что иногда я ошибаюсь». Дамблдор продолжил с легкой улыбкой.

«Да, я готова. Я буду присматривать за ним». Она сказала и мысленно съёжилась, потому что у неё не было желания даже смотреть на предательскую крысу. Но она также знала, что это было неизбежно, поскольку она будет в том же году, что и Мародёры. Она даже не задавалась вопросом, почему директор не попросил её присматривать за Снейпом, она была просто рада этому факту.

"Хорошо. А что касается остальных, — сказал он и повернулся к МакГонагалл. — Мы пока ничего не делаем". МакГонагалл выглядела немного раздраженной, но ничего больше по этому поводу не сказала.

Они продолжили некоторое время об исследованиях Дамблдора о ранних годах Волан-де-Морта и открытиях Гермионы о возможных ядах, которые могли быть использованы с медальоном. Они согласились, что она может продолжить изучать яды и тестировать противоядия после начала занятий в школе, но ей придется делать это вне занятий. МакГонагалл пообещала спросить своего доверенного знакомого о ядах, чтобы у Гермионы было время сосредоточиться на учебе.

Прежде чем Гермиона отправилась в Хогсмид, она спросила Дамблдора о своей ситуации, был ли директор ближе к выяснению того, что с ней случилось, чем месяц назад. Ничего нового на самом деле не произошло, и поэтому она покинула школу, чувствуя себя опустошенной, тоска и печаль сопровождали ее, когда она шла по знакомой тропе в деревню.

Среда, 31 августа 1977 г.

На следующее утро Гермиона, как и обещала, встретилась с Ремусом в лазарете.

«Доброе утро», — радостно поприветствовала его Гермиона, хотя на самом деле она не чувствовала ничего доброго.

У нее была тяжелая ночь прошлой ночью. Получив неутешительные новости от Дамблдора прошлым вечером, Гермиона провела остаток ночи, размышляя, сможет ли она вернуться туда, откуда пришла, и что, если нет. Она вспоминала прошлый август, когда началось путешествие с Гарри и Роном, как они несколько месяцев были в бегах, боролись со многими препятствиями и в конце концов были пойманы похитителями. Она беспокоилась за своих друзей, молилась Мерлину, чтобы они все еще были живы где-то. Она так сильно скучала по ним, она так сильно скучала по своей старой жизни, что это было больно, и она фактически плакала, чтобы уснуть прошлой ночью. Это было то, что она больше не делала ежедневно из-за своего плотного графика, который гарантировал, что она была слишком измотана, чтобы думать о чем-либо по ночам. Утром она решила, что попытается сосредоточиться на настоящем, по крайней мере сегодня, и попыталась почувствовать себя бодрой перед встречей с Ремусом.

«Доброе утро, Гермиона», — ответил Ремус и с интересом посмотрел на нее.

Они оба неловко замерли на месте, не зная, что сказать друг другу.

«Могу ли я предложить вам отправиться в деревню и пообедать там?» — сказала мадам Помфри, проходя мимо них в свой кабинет, с легкой ухмылкой на губах.

«О...конечно...Т-ты хочешь пойти?» — спросила Гермиона и нерешительно посмотрела на Ремуса.

Ремус широко улыбнулся ей и сказал: «Да, я бы с удовольствием».

Они молча прошли по пустым залам, через главные двери и к тропинке, которая вела в деревню. Тропинка, по которой Гермиона ходила несколько раз за последний месяц, так как она была в замке почти каждый день. Небо было немного облачным, но все еще было достаточно тепло, чтобы одеться легко. Они оба были одеты в маггловскую одежду, и в то время как Ремус был в поношенных джинсах и синей футболке, Гермиона немного преобразила свою одежду, укоротив джинсы до шорт до колен, и использовала уменьшающие чары на какой-то старой футболке Гарри, чтобы она лучше на ней сидела.

«Так... твой отец — Аберфорт? ...Кто брат директора? Как так вышло, что я раньше о нем не слышал?» — спросил Ремус, краем глаза поглядывая на нее, пока они шли к деревне, бок о бок.

Гермиона сделала глубокий вдох, готовясь проверить свою историю прикрытия от первого лица. "Да. Мой отец владеет "Кабаньей головой" в деревне. Он и Альбус, я полагаю, не лучшие друзья, но они ладят. И я думаю, что они оба хотят сохранить свою личную жизнь при себе, так что... Вот почему вы могли не слышать о нем раньше".

Ремус кивнул и сказал: «Да, это понятно». Он помолчал некоторое время, прежде чем продолжить. «И, э-э... ты из Австралии? Почему у тебя нет акцента? Ты ходил там в школу волшебства?» Он внезапно заинтригованно заговорил, что заставило Гермиону слегка улыбнуться.

«Ну, моя мать была австралийской магглой английского происхождения, и она, вместе с некоторыми из ее родственников, поддерживала их наследие. Она встретила моего отца, когда он был на отдыхе в Сиднее. Он как-то сказал мне, что это был последний отпуск, который он когда-либо брал», — сказала она, выдавив из себя небольшой смешок. «Но он клянется, что это не из-за результата».

Ремус улыбнулся, но в его глазах читались нотки беспокойства и тревоги, и Гермиона предположила, что это из-за прошедшего времени, которое она использовала, говоря о своей матери.

«Когда я родилась, мы с мамой несколько лет жили в Лондоне, прежде чем вернулись на ее родину. Она никого здесь толком не знала, кроме моего отца, и они на самом деле не были вместе, так что...» — сказала она и пожала плечами, надеясь, что ее объяснения будут правдоподобными.

«Моя мама, конечно, знала, что мой отец был волшебником. Поэтому, когда я проявила признаки магии, они решили, что я пойду в Австралийскую школу волшебства. Так я могла оставаться поближе к маме и родственникам. Обучение там начинается гораздо раньше, чем в Хогвартсе, в семь лет, и заканчивается годом позже, последний год начинается, когда тебе исполняется восемнадцать. Я была в середине своего последнего года там, когда мне... пришлось вернуться в Британию». Ее голос затих, и она напряглась.

Ремус пристально наблюдал за ней, и они некоторое время молчали, продолжая медленно идти вперед. Гермиона могла только надеяться, что он не был подозрительным, а просто пытался выяснить вещи. Вещи, которые она намеренно оставила несказанными.

Вскоре легкая усмешка расплылась на его губах. «Так ты на год старше нас?» — спросил он небрежно, взглянув на нее.

«О... да, полагаю, так оно и есть», — размышляла Гермиона, не придававшая этому значения раньше.

Когда они добрались до Хогсмида, они решили сначала зайти в книжный магазин, так как для обеда было еще слишком рано. Оказалось, что Ремус тоже был настоящим книжным червем, и Гермиона обнаружила, что у них много общего, по крайней мере, в отношении любви к литературе. Когда наступило время обеда, они направились в «Кабанью голову», чтобы встретиться с «отцом» Гермионы, который теперь работал с обеда до закрытия. Они договорились, что Гермиона пока сосредоточится на своем образовании, и если у нее будет время, она сможет помогать ему в пабе по выходным.

Паб был пуст, когда они вошли внутрь, и Гермиона пошла к стойке, а Ремус последовал за ней. Они сели на барные стулья, и Аберфорт одновременно появился из задней комнаты.

«Привет, Миона», — проворчал он в знак приветствия, но на его губах все еще играла легкая улыбка. «Разве ты не должна была быть сегодня в замке?» — спросил он, доставая из-под прилавка пару бутылок сливочного пива и протягивая их Гермионе и Ремусу.

«Ну, мы решили приехать в деревню, так как я весь последний месяц бродила по школе, а завтра у нас начинается семестр, так что никаких визитов в Хогсмид до следующей недели, я думаю», — сказала Гермиона, улыбаясь Аберфорту. Затем она вспомнила о своих манерах.

«О, папа, я хочу познакомить тебя с Ремусом Люпином. Он тоже на седьмом курсе». Она улыбнулась Ремусу. «Это мой отец, Аберфорт». Она взглянула на Аберфорта.

Они пожали друг другу руки.

«Приятно познакомиться, мальчик. На каком ты факультете?» — подозрительно спросил он, что заставило Гермиону подавить смешок, увидев, как глаза Ремуса слегка расширились.

Ремус выглядел очень смущенным, прежде чем он прочистил горло и ответил Аберфорту. «Я гриффиндорец, сэр. И мне тоже приятно с вами познакомиться».

Гермиона попыталась сдержать улыбку, но не смогла. Аберфорт расхохотался, и Гермиона присоединилась к нему. Ремус начал выглядеть смущенным.

«Извините», — сказал Аберфорт, посмеиваясь. «Меня не называли сэром Мерлин знает с каких пор». Он сказал, вытирая глаза. Гермиона посмотрела на него, изогнув бровь, явно вспоминая тот день, когда она назвала его сэром. Тот день, когда они встретились. Аберфорт подмигнул ей и взмахнул палочкой — из воздуха появился поднос, который он левитировал к ним. На нем стояли две тарелки с рыбой и чипсами.

«Наслаждайтесь», — сказал он и снова повернулся в заднюю комнату.

«Он...» — запинаясь, пробормотал Ремус, очевидно, пытаясь подобрать правильные слова, чтобы описать Аберфорта. «Всегда такой?» — осторожно спросил он.

Гермиона рассмеялась. «Да, он такой», — сказала она и принялась за еду.

Когда они поели, они поблагодарили Аберфорта и вышли из паба. Было еще раннее утро, и они решили пройтись по остальным магазинам на главной дороге. После этого они пошли провести время в заднем саду Hog's Head. Они разлеглись на траве и поболтали о последнем месяце Гермионы и лете Ремуса. Затем Ремус заговорил о предстоящем году, и это возбудило интерес Гермионы.

«Итак, эм... ты хотел узнать... последние сплетни, да?» — спросил он с легкой гримасой.

Гермиона ухмыльнулась. «Ну, обычно я не из тех, кто сплетничает, на самом деле. Но... я помешана на знаниях, и я хочу быть готовой, я полагаю...» сказала она, немного поежившись.

Ремус усмехнулся. "Довольно справедливо. Хотя должен сказать, я тоже не из тех, кто сплетничает. Но, может быть, я могу рассказать тебе некоторые подробности о студенческом контингенте, а?" - спросил он, изучая ее.

Гермиона улыбнулась ему и кивнула. «Давайте начнем с вашего факультета. Я знаю, что есть четыре факультета, и историю этих факультетов, поскольку я читала «  Хогвартс, история» не раз. Но должна сказать — это одна из моих любимых книг». Сказала она и улыбнулась, когда Ремус уставился на нее.

"О. Это тоже один из моих любимых", - сказал он, качая головой и улыбаясь ей. "Ну, как я уже сказал, я в Гриффиндоре. И эээ... я делю общежитие со своими лучшими друзьями; Джеймсом, Сириусом и Питером. В Гриффиндоре также есть четыре девушки седьмого курса; Лили, Элис, Марлен и Мэри". Он произнес последнее имя, нахмурившись. Гермиона заметила, но не перебила его. "Джеймс и Лили на самом деле оба будут старостами, должность, о которой вы, вероятно, читали в Истории Хогвартса ?" - продолжил Ремус, вопросительно приподняв брови. Гермиона кивнула, чувствуя себя немного удивленной. Она задавалась вопросом, почему Гарри никогда не упоминал, что его родители были старостами.

«А я староста», — продолжил Ремус, и Гермиона улыбнулась ему, уже зная это, поскольку старший Ремус как-то сказал ей, что, по его мнению, Дамблдор на самом деле назначил его старостой, чтобы тот управлял Джеймсом и Сириусом.

Ремус продолжал перечислять имена студентов седьмого курса с других факультетов и с других лет, и Гермиона была поражена, что он помнит все их имена. Но это имело смысл, так как он был старостой и ходил на занятия по ТРИТОНу с некоторыми из них. Он перечислил профессоров, которые в основном были теми же, что и в ее время, за исключением профессора Защиты, конечно, и еще нескольких. Ремус рассказал о некоторых лучших розыгрышах, которые он и его товарищи проделывали на протяжении своих лет. Они добродушно рассмеялись, и Гермиона не могла не восхищаться тем, насколько блестящими были некоторые из их розыгрышей. Они разговаривали, пока не приблизилось время ужина, и Ремусу не пришлось уйти в замок. Перед тем как уйти, он игриво пообещал поговорить с ней, даже если она не будет гриффиндоркой, на что она ответила веселым закатыванием глаз. Хихикая, он пошел своей дорогой, а Гермиона удалилась в гостиную их апартаментов, чтобы поужинать. Обычно она не обедала внизу по вечерам, поскольку время от времени вокруг паба шныряли какие-то подозрительные личности.

Гермиона рано легла спать в ту ночь, пытаясь успокоить нервы чашкой чая и каким-нибудь успокоительным напитком. Она была довольно нервной из-за того, что принесет ей следующий день. Но одно ее успокоило — по крайней мере, у нее был хоть один человек, с которым можно поговорить. Улыбаясь, она уснула.

5 страница2 ноября 2024, 13:18

Комментарии