Глава 9.
-Лин, ну хватит поддаваться!
-да я не поддаюсь, ты сам меня обыгрываешь!
Резкий спор услышал Чен в доме, в то время как сам сидел во дворе и колол дрова, чтобы потом, естественно, сжечь.
Парень не интересовался тем, что у них там сейчас происходит, но было логично, что его младший брат предложил Лин поиграть в шахматы, и начал её обыгрывать.
Вот и возмущается теперь.
Лян выбежал из дома, встречая соседских детей.
Война войной, а им это не мешало.
Они потащили Чена за рукав и заставили играть с ними в прятки.
Делать нечего, он согласился.
Проиграв им трижды в камень-ножницы-бумага, он отвернулся к стене, закрыл глаза и начал отсчет до 10 ти.
-8...9...10! Я иду искать! Кто не спрятался, я не виноват!
Он хотел было уже пойти искать первым своего брата, но вдруг услышал чей то мужской голос, вперемешку с голосом Ляна.
Оба голоса игривым тоном звучали
-бэнг! Бэнг!
Чен обернулся на звуки и увидел, как из за угла спиной к нему выходит сначала Лян, сделав пальцы "пистолетиком" и в кого то целясь, а следом вышел и Японец-Очкарик, держа в руке настоящий пистолет, и направляя его на Ляна, даже не поставив на предохранитель.
-Лян!
Чен притянул к себе мальчика и спрятал за спину.
Очкарик тут же с кривой улыбкой на него взглянул
-о! А вот тебя то мы и ищем!
Из за его спины вышли ещё два японца и мистер Вонг.
Вдруг наверху что то звякнуло.
Все посмотрели наверх и увидели Лин, стоявшую на лестнице и державшую алюминиевую миску, которую собиралась помыть.
-опа...
Заинтересованно цокнул Очкарик и двинулся к девушке, ступая по лестнице.
Не успел он и пары шагов сделать, как ему сделали подсечку и он упал, ударившись лицом об угол лестницы, сломав очки и потеряв сознание, да ещё и разбив нос.
Двое других японцев принялись лихорадочно доставать оружие, но Чен быстро оказался перед одним из них и резким ударом прошил тому ребро. Это было понятно по донесшемуся хрусту. Второго военного он тут же наградил прямым ударом по лицу, сбив его с ног и резким ударом по лицу вырубив.
Чен, не взглянув на ошарашенного мистера Вонга, взял в охапку Ляна и Лин, и быстро повёл их вдоль переулков, без разговоров уже выискивая новое место для обитания, чтобы их больше не смогли найти.
Но вдруг, кто то положил руку ему на плечо.
Чен обернулся и увидел перед собой мистера Вонга, стоявшего перед ним с разбитым лицом и печальными глазами.
-Чен...
Хотел он было сказать что то, но тут же получил увесистую пощечину, от которой чуть не свалился с ног
-лакей...
С разочарованием произнёс Чен, после чего снова схватил брата и Лин в охапку и пошёл вдоль по улицам, оставив мистера Вонга стоять на месте, опустив голову и раздумывая...
-я, конечно, могу вас обустроить у себя на время... Но... Это будет стоить вам отдельной платы...
-я вам заплачу, не беспокойтесь
Отрезал Чен фразу одной пожилой китаянки, слегка пухловатой и одетой в старомодную накидку и ожерельем на шее. Без понятия, откуда во время войны она её достала.
-ну, хорошо... Идемте за мной.
И Госпожа Цин Цин, как она просила её звать, выделила группе небольшую комнатушку, которая, хотя бы, не производила такого впечатления, будто вот-вот развалится.
Они обустроились.
Лян и Лин легли спать, а вот Чен стоял на улице и о чем то думал, сев на старую деревянную табуретку и положив ногу на ногу.
Он потирал одной рукой все ещё не зажившие костяшки на кулаках, и смотрел в одну точку.
Тут его кто то окликнул.
-Чен...
Голос был до одури знакомый, поэтому парень даже разворачиваться не стал.
-зачем ты пришёл?..
Безразличным голосом спросил Чен. За его спиной стоял мистер Вонг, сложив руки замком.
Отец набрался смелости и подсел к сыну, взяв другую табуретку.
-я пришёл предупредить тебя...
-предупредить о чем?
Отрезал парень фразу своего отца, повернув к нему голову и слегка наклонив её набок. В его глазах отчётливо читалась фраза "чего тебе надо от меня, предатель?"
И Вонг, не выдержав такого взгляда, отвернулся голову и проговорил
-Генерал Такурагава хочет, чтобы ты вернулся в штаб и сразился ещё раз. Он заставил меня привести тебя.
Чен еле заметно усмехнулся
-и чего ж ты не приведешь?
И мистер Вонг замолчал на время, но потом высказал одну фразу, зажав в руке клочок своей одежды
-потому что ты мой сын...
И Чен резко встал с табуретки
-ты считаешь себя моим отцом после того, как оставил нас с Ляном на нас самих, а сам свалил работать на японцев?!
Мистер Вонг остался сидеть на месте, но развел руки в разные стороны, пытаясь достучаться до сына
-да пойми же ты, Чен! Я пошел работать на Японцев для того, чтобы они не убили вас с Ляном!
Чен мгновенно замер, стоя на месте полу-боком и слегка нахмурив брови
-я тоже Китаец, сынок! Я просто хотел спасти вас!
Чен глубоко вздохнул. Никогда в жизни он ещё не был так запутан, как сейчас. Он схватился обеими руками за голову, зарывшись пальцами в волосы, и медленно сел обратно на табурет.
Ему нечего было сказать.
Мистер Вонг положил руку ему на плечо и слегка потрепал
-я постараюсь сделать все, чтобы Генерал Такурагава не получил того, что хочет... Я тебе обещаю, сынок...
Резкий удар носком ботинка по подборотку мистера Вонга заставил его подавиться собственной кровью и упасть на пол штаба, свернувшись в защитное положение и захлебываясь кровью
-ах ты сукин сын! Как ты посмел упустить его!
Писклявым голосом орал Очкарик, на носу которого был пластырь, а в левой руке костыль, которым он упирался о землю.
-н-но мистер Хорукаги! Вы же видели, как он дерется!
Пытался оправдываться мистер Вонг, стараясь получать как можно меньше урона от ударов Очкарика.
За столом в углу, недалеко от Хорукаги, сидел Генерал Такурагава, положив ноги на стол.
-меня не волнует, как он дерется, ты должен был привести его сюда за один день!
И он ещё раз пнул мистера Вонга в бок, от чего тот болезненно простонал.
-довольно.
Произнёс Такурагава, смотря на Очкарика.
Тот посмотрел сначала на Военачальника, а потом на Вонга, и в последний раз с громким "Идиот!"
Пнул его ногой, которая не была сломана. И отошёл в сторону.
-моё терпение закончилось. Я сам отправлюсь на поиски Чена Лонг Йена. Ты идёшь со мной.
И он встал из за стола, и подняд мистера Вонга на ноги.
-н-но Генерал! Вы его не убьете?!
С поражением спросил Очкарик, на что Генерал, посмотрев на того с грозным лицом, произнёс.
-у него осталось ещё 5 часов на поиски. Почему я должен его убивать?
И Очкарик примолк. После секундной паузы Такурагава приказал Хорукаги
-собирай отряд. Скажи им, что мы собираемся в Пекин.
Очкарик кивнул, и, хромая, удалился.
