Часть 7. О капризных детях с суперспособностями
Оладушки, само-собой, не получились, потому как из продуктов у нас осталась только медовуха, а оладушки из медовухи, в общем, это были бы очень странные оладушки. Кот принял моё предложение в действию и поймал упитанную крысу, которая повергла Гермеса в ужас, он спрятался за меня и опасливо выглядывал. Смотрелось это, видимо, комично, поскольку он был на добрую голову выше. Пришлось Кускусу утащить добычу в заросли ежевики и там с ней расправиться, громко урча и похрюкивая. В общем, кот у нас был сытый и довольный, все остальные голодные и злые. Оставалось надеяться, что по пути мы найдём добрых людей, которые угостят нас чем-нибудь вкусненьким или хотя бы съедобным. Гермес надулся, шёл по тропинке, сбивал сачком побеги крапивы и дикой мяты и мурлыкал себе под нос какую-то песенку, подозрительно похожую на "Ели мясо мужики", Лёлик угрюмо тащился, еле передвигая ноги и периодически издавал жалобные вздохи, как больной верблюд. Кускус уклубочился у меня на шее наподобие мехового воротника, и оно было бы неплохо в зимний или осенний день, но Гелиос старался, молодец конечно, хоть тропинку высушил, одежду и котомки. Так мы приблизились к предгорьям, в которых предположительно обитал пакостный малыш.
Внезапно лес поредел и мы вышли на красивую зеленую полянку, поросшую маками и васильками, над которой вились тысячи разноцветных бабочек. Но стоило нам на неё ступить, бабочки спикировали на нас. Они били маленькими крылышками по щекам, лезли в рот, уши, нос. И тут наступил звёздный час Гермеса и его сачка - он ринулся в атаку на бабочек, у них видимо, сработал инстинкт самосохранения, заставивший их стаей скрыться в чаще леса. Когда перейдя полянку, мы оказались на опушке светлой берёзовой рощи, из-за дерева показался огромный гусь, и бросился кусать за ноги Лёлика, за ним показался ещё один, потом ещё и ещё. В итоге мы бегали, как стадо дураков, преследуемое гусями, громко вопя и отмахиваясь веточками, а Кускус залез мне на голову, сидел и шипел. Как вдруг гуси исчезли так же внезапно, как и появились и мы услышали уже знакомый издевательский смех. Чумазый пацанёнок раскачивался стоя на веточке, держась за тонкий ствол берёзки и злобно хихикал. Наконец ему надоело заниматься гимнастическими этюдами, он уселся на тонкой ветке и сказал: "Вот же олухи, ты смотри-ка нашли меня, и почти прошли второе препятствие. Жаль что до третьего не дошли. У моих гигантских паучков был бы нынче знатный завтрак. Чего вам надо? Все получили, что заслуживали. А вы и вовсе чужаки, сваливали бы отсюда, вижу, что моё старое оружие на вас не действует, придётся провести испытания нового, всю ночь над ним работал, вроде усовершенствовал, должно превратить пришельцев в червей...навсегда хехе" - и он достал из кармана маленькую зелёную бомбочку. Мы стояли как истуканы, заворожённо глядя на несовершеннолетнего злодея, все, кроме Гермеса, который бродил кругами. "А ты, идиот, неразборчивый в связях, чего здесь околачиваешься? - рявкнул на него Эрот. Гермес, оказавшийся как раз напротив него, поднял обе руки в примирительном жесте, в одной был зажат сачок. Мы не успели охнуть, как он сачком со всей дури огрел мелкого пакостника так, что тот грохнулся и покатился по земле, перекувыркнулся и впечатался головой в ствол берёзки так, что на голову ему спикировало птичье гнездо. Сидя под деревом с гнездом на голове, Эрот вдруг обиженно посмотрел на нас и безудержно разрыдался, голося: "Чего вы дерётесь? Я хочууу к маме!" Тут взвился Гермес: "А ты зачем мою бабушку обижаешь?" Эрот икнул и вытер сопливый нос грязным кулачком "Да какая она тебе бабушка. Она вообще с того света." Вот это да, так я о себе никогда не думала. Хотя... "Сам ты не от мира сего," - опять взревел Гермес и бросился к малому с сачком наперевес. Тут мне стало жалко малыша и я схватила Гермеса за руку. Пока он обиженно сопел, присела перед Эротом, вытерла подолом туники, который не успели применить в качестве материала для сачка, зарёванную мордочку, поцеловала в макушку и спросила: "Хочешь поиграть с котиком?" Личико мальчика просияло: "А у вас есть котик, взаправдашний? Хочу!" Из-за куста орешника показалось теперь уже наше секретное оружие, помахивая хвостом и распушив усы. Эрот ожидаемо бросился, сцапал его в охапку и зарылся лицом в мягкую шёрстку. В этот момент мы ощутили дуновение ветерка и над поляной материализовалась давешняя стая бабочек, а когда они разлетелись к нам шагнула невероятной красоты молодая женщина. У меня отвисла челюсть, а Лёлик и вовсе хлопнулся на зад. Она же, проходя мимо, похлопала его по щеке. Такого накала страстей Лёлик не выдержал и лёг в обморок. Красота - страшная сила. Идеальное лицо обрамляли светло-золотистые волосы, спускавшиеся шелковистыми локонами до коленей, одета она была в длинную лиловую воздушную тунику с разрезами по бокам, не скрывавшую прекрасные формы, под рукой у неё был зажат плод дуриана, испускавший жуткую вонь. Эрот, выпустив кота, бросился к прекрасному видению и завопил: "Мама, урраа, наконец-то ты дома. Они меня обижают." Женщина рассмеялась мелодичным смехом, как если бы разом зазвенели десятки маленьких серебряных колокольчиков, и, обняв оболтуса одной рукой, сказала: "Привет, котик! Не ври, я же не ювенильная полиция, которой можно лапшу на уши про взрослых вешать." Она вручила карапузу вонючий фрукт, и он тотчас же занялся его пожиранием, сквозь чавканье, промычав: "Ладно, был неправ, они нормальные, котика мне подарили." Кускус подавился бабочкой, которую втихаря хомячил. Афродита опять рассмеялась и посмотрела на Гермеса: "Ох, братик, и тебе досталось. Ну с тобой всё просто. С остальными будет сложнее." Она подошла и поцеловала Гермеса в лоб. Тот удивлённо захлопал глазами и в недоумении уставился на сачок, всё ещё зажатый в ладони. Афродита пригласила всю чумазую, голодную, побитую и покусанную компанию домой отдохнуть и перекусить. Пока остальные двинулись за богиней в направлении входа в пещеру, я устроила Гермесу допрос.
- А ты точно пришёл в себя? Давай проверим. Сколько тебе лет?
- Четыре...эммм...тысячи.
Я поперхнулась.
- Подозреваю, что правильно. Имя?
- Гермес.
- Отчество?
- Зевсович.
- Фамилия?
- Ээээ...не знаю. Пусть будет Психопомп.
- Чегоооо?
- "Проводник душ" значит. Я же провожаю души в Аид и слежу, чтобы они не шнырили между мирами, чего ж я на границе сижу.
- Даже не думай делать мне предложение с такой фамилией и профессией. Ну или ладно, делай, но фамилию я свою оставлю.
