9 страница23 августа 2024, 16:01

ГЛАВА ВТОРАЯ. Часть 1 "Может быть я не хочу помнить"




Тесса лежала в своём спальнике, слушая, как ветер завывает за пределами пещеры, словно дикий зверь, рвущийся внутрь. Остальные уже устроились спать: кто-то тихо посапывал, кто-то ворочался во сне, но сама она не могла заставить себя закрыть глаза. Мысли крутились в голове, как снежные вихри за пределами их убежища, мешая ей расслабиться. Особенно её беспокоил Пэйтон — он казался таким отстранённым, замкнутым, словно нарочно отгораживался от остальных.

            Она повернула голову в его сторону и увидела, как он сидит в тени, чуть в стороне от костра, вертя в руках ту самую статуэтку, которая вызвала такую бурю эмоций у Винни. Свет от огня играл на его лице, но это не смягчало его сурового выражения. Казалось, что Пэйтон был погружён в свои мысли, глубоко внутри себя, и при этом его взгляд постоянно скользил по окружению, словно он что-то выжидал или опасался.

            Наконец, Тесса решила, что так больше продолжаться не может. Ей нужно было понять, что происходит, хотя бы частично, чтобы успокоить свою тревогу. Выбравшись из спальника, она накинула на плечи куртку и подошла к Пэйтону, стараясь не потревожить остальных.

— Почему ты не спишь? — спросила она, садясь рядом с ним на холодный камень.

Пэйтон не сразу ответил, его глаза на мгновение метнулись в её сторону, затем вернулись к статуэтке в его руках.

— Кто-то должен оставаться на посту и следить — сказал он наконец, его голос был ровным, но в нём чувствовалось скрытое напряжение — Не всем можно доверять, даже когда кажется, что мы в безопасности.

Тесса почувствовала, как её слегка прошиб холод, но она не отступила. Вопросы в её голове требовали ответов, и она решила идти до конца.

— Ты всегда держишься отдельно от всех — заметила она осторожно. — Я вижу это каждый раз, когда мы рядом. Винни тебя терпеть не может, это ясно. Но почему? Почему ты сам по себе?

Пэйтон на мгновение замер, затем усмехнулся, но в этой усмешке не было веселья. Это была скорее горькая улыбка человека, который многое пережил.

— У нас с Винни есть договор — ответил он, не глядя на неё. — Он терпит меня, потому что ему это выгодно. А я... терплю его, потому что так надо.

— Надо? — переспросила Тесса, пытаясь понять, о чём он говорит — Что значит «так надо»?

Пэйтон снова замолчал, его лицо стало ещё жёстче, словно он пытался удержать свои эмоции под контролем. Он снова вертел в руках статуэтку, будто это был его единственный способ сосредоточиться.

— Я другой — наконец сказал он, его голос звучал тяжело, как будто каждое слово давалось ему с трудом — Я мутировавший. Опасный. Для таких, как я, нет места среди людей. Винни это знает, и поэтому не ставит меня ни во что. Мы нужны друг другу, но доверия между нами нет и не будет.

            Тесса смотрела на него, пытаясь осмыслить его слова. Мутировавший. Это объясняло многое — его отстранённость, недоверие Винни и других. Она почувствовала странное чувство сочувствия к нему, хотя ещё не до конца понимала, через что ему пришлось пройти.

Пэйтон вдруг резко замолк, как будто понял, что сказал слишком много. Его глаза встретились с её взглядом, и на мгновение в них промелькнуло что-то похожее на уязвимость, но затем он быстро отвёл взгляд.

— Почему ты не спишь? — спросил он, пытаясь сменить тему. — Что тебя беспокоит?

            Тесса вздохнула, её плечи слегка поникли. Ей было трудно говорить о своих страхах и неуверенности, но она почувствовала, что сейчас, в этой темноте, рядом с Пэйтоном, это был подходящий момент.

— Мысли не дают покоя — призналась она. — Всё, что я помню это своё имя. Как помогала своему городу, была археологом. Вспоминаю моменты из детства, как болела моя мама, как я пыталась справиться с этим. Но всё остальное... словно покрыто тьмой. Я не знаю, как я здесь оказалась, не знаю, кто я теперь.

Пэйтон выслушал её, его взгляд был сосредоточенным, внимательным. Он не перебивал, просто слушал, и в этом было что-то утешающее, словно он действительно понимал её страхи.

— Тебе тяжело — тихо сказал он, когда она закончила — Потеря памяти — это страшно. Но иногда — он слегка пожал плечами — возможно, это и к лучшему. Этот мир... он изменил всех нас. Возможно, ты не хочешь помнить всё, что было.

Тесса задумалась над его словами. В них была горькая правда, и она понимала это. Но несмотря на все страхи, она всё равно хотела знать правду, хотела вспомнить, кто она на самом деле.

— Может быть — сказала она, облокачиваясь на его плечо — Но я хочу знать. Хочу понять, кто я и что со мной произошло. Это единственное, что даёт мне смысл продолжать.

            На этот раз Пэйтон не ответил. Он просто сидел рядом, позволив ей положить голову на его плечо. Он не отстранился, не попытался уйти, просто продолжал сидеть молча, вертя в руках статуэтку. И в этой тишине, под звук завывающего ветра и потрескивания огня, Тесса почувствовала, как её мысли постепенно затихают, уступая место усталости.

            Она закрыла глаза, чувствуя тепло его плеча, и вскоре провалилась в сон. В этот момент, несмотря на все страхи и неизвестность, она чувствовала себя в безопасности, как будто рядом с Пэйтоном она была защищена от всего ужаса этого мира.

            Утро в пещере наступило неожиданно тихо. Тесса проснулась от легкого прикосновения к плечу и тихого голоса Купера, который сообщил, что буря утихла и скоро нужно будет выдвигаться. Она медленно поднялась, ощущая каждую мышцу своего тела, но внутри было некоторое облегчение от того, что ночь, наконец, закончилась.

Возле костра уже кипела жизнь: Джей разогревал на огне лапшу быстрого приготовления, запах которой начал наполнять пещеру. Пэйтон, выглядел измученным, и, судя по всему, дремал, опершись на камень. Его лицо было осунувшимся, глаза закрыты, и дыхание едва заметно.

— Не буди его, — сказал Купер, увидев, что Тесса посмотрела в сторону Пэйтона. — Он не спал всю ночь, пусть хоть немного отдохнет.

Тесса кивнула и, потянувшись, присела у костра рядом с Купером и Джеем. Они обменялись короткими улыбками и начали говорить о прошедшей ночи.

— Ночка была невыносима, — сказал Джей, перемешивая лапшу. — Этот ветер... думал, что пещеру вот-вот разнесёт.

— Зато теперь можно двигаться дальше, — добавил Купер, внимательно разглядывая языки пламени. — Хотя, конечно, буря изрядно потрепала нас всех.

Тесса кивнула, чувствуя, как усталость начинает отпускать её тело. Но вдруг она заметила, что Купер не прикасается к еде, просто сидит и смотрит на огонь.

— Купер, ты что, не будешь есть? — спросила она, глядя на его тарелку, которая оставалась нетронутой.

Купер слегка улыбнулся, но в его глазах не было той радости, которую можно ожидать от дружеской беседы.

— Мне не нужно — сказал он — Организм у переболевших имеет свойства регенерации. Еда нам нужна в редких случаях, только когда раны уже сами не затягиваются. А пока... я могу обходиться без неё.

            Тесса удивленно смотрела на него, пытаясь осмыслить его слова. Это было странно и необычно, но в этом новом мире, где грань между нормальным и сверхъестественным стали размытыми, такие вещи уже не казались невозможными.

            Тем временем, Винни вернулся в пещеру, его присутствие было заметно сразу — он всегда был немного резким, сосредоточенным, словно не позволял себе ни минуты расслабления.

— Путь свободен — сказал он, подходя к их маленькому кругу у костра — Никого из нефилимов я не заметил при обходе, но идти придется пешком. Дорога будет сложной.

Он сел рядом, окинув взглядом каждого из них. Тесса заметила, как напряжение в группе слегка спало, когда Винни заявил, что опасности нет.

— Купер, Джей, идемте заберем вещи со скутеров — продолжил Винни, поднимаясь — Ивозьмите топор, будем рубить еловые ветки, чтобы спрятать их. Скоро вернемся.

            Тесса посмотрела на свою тарелку — лапша оставалась почти нетронутой. Её мысли вернулись к Пэйтону, который всё ещё дремал у камня. Нечто в его уставшем лице, в том, как его глаза мерцали ночью, заставило её вновь вспомнить о его состоянии. После рассказа Купера о регенерации, Тесса начала замечать детали, которые раньше ускользали от её внимания: мелкие ссадины и порезы на руках и лице Пэйтона, которые выглядели слишком свежими.

Поднявшись с земли, она тихонько подошла к нему и, наклонившись, осторожно потрясла его за плечо.

— Пэйтон — шепотом произнесла она — Проснись.

            Он открыл глаза медленно, словно ему тяжело было возвращаться из сна. Первое, что бросилось в глаза Тессе, — это его зрачки, которые светились ярким красным светом. Но через мгновение свет сменился на более мягкий, привычный желтый оттенок. Он, похоже, еще не до конца осознал, где находится.

— Что случилось? — спросил он хрипло, поднимаясь на локтях.

— Я просто хотела... — Тесса немного замялась, не зная, как лучше выразить свою обеспокоенность. — У тебя есть раны. Купер говорил, что еда помогает вам восстанавливаться. Ты не хочешь мою порцию? Я почти не трогала её.

Пэйтон взглянул на неё с недоумением, затем перевёл взгляд на свою руку, где действительно были заметны несколько ссадин. Он явно не ожидал такого предложения, и в его глазах появилось что-то похожее на удивление, смешанное с настороженностью.

— Я... не думаю, что стоит отнимать у тебя еду — начал он, но Тесса настаивала, протягивая ему тарелку.

— Ты помогал нам, не спал всю ночь — сказала она — Просто возьми. Мне будет спокойнее.

Пэйтон колебался, но в конце концов, взял тарелку. Он всё ещё казался смущённым её вниманием, но, приняв её предложение, почувствовал что-то тёплое внутри, словно впервые за долгое время кто-то проявил к нему заботу.

— Спасибо — пробормотал он, начиная есть.

Тесса молча села рядом с ним, наблюдая, как он медленно, но уверенно поглощает еду. Его лицо постепенно расслаблялось, черты стали мягче, хотя усталость ещё была заметна.

— Почему ты так относишься ко мне? — неожиданно спросил он, не поднимая глаз от тарелки — Ты ведь знаешь, что я... другой. Мутировавший. Не такой, как ты.

Тесса задумалась над его словами. В них была скрытая боль, будто он всю свою жизнь слышал только это — «ты не такой, как все». Но она не видела в нём того монстра, о котором говорили другие. В нём был человек, такой же, как и она, с болью, страхами и сомнениями.

— Я не знаю, кто ты и что с тобой произошло — честно ответила она. — Но я вижу в тебе человека. И пока ты помогаешь нам, я буду относиться к тебе как к равному

Пэйтон молча выслушал её слова, затем медленно кивнул, словно что-то внутри него наконец-то начало смягчаться. В его глазах мелькнуло благодарное выражение, которое он быстро спрятал за привычной маской равнодушия.

— Ты не такая, как все — тихо сказал он, отодвигая пустую тарелку — Не знаю, откуда ты взялась, но... ты другая.

Тесса не знала, как ответить на это, но она почувствовала, что в их отношениях появилась некоторая близость, которая раньше казалась невозможной. Они сидели рядом, и этот момент тишины между ними был наполнен чем-то новым, пусть и неясным.

            В этот момент вернулись Винни и остальные, принеся с собой холодный воздух снаружи. Винни бросил быстрый взгляд на Тессу и Пэйтона, но не сказал ничего. Он лишь жестом приказал всем готовиться к выходу.

Тесса помогла Пэйтону подняться, и они вместе подошли к остальным, готовясь к продолжению пути.

9 страница23 августа 2024, 16:01

Комментарии