13 страница10 декабря 2024, 15:22

Живым не пройдешь, мëртвым не выйдешь

После уроков друзья решили собраться в комнате Бартли.

Часом позже

Макс, Делма, Скалли, Кьяра и Нейнси, словно стая птиц, подошли к двери комнаты Бартли. Делма, как всегда спеша, уже тянулась к ручке, но Макс остановил её жестом.

— Подождите, — сказал он, — мы же должны быть немного вежливыми.

Кьяра и Нейнси, нетерпеливо перемигиваясь, согласились с Максом. Скалли, с присущей ему скромностью, наблюдал со стороны.

— Да ладно, Макс, — засмеялась Делма, — мы же не в гости к королю идём.

С этими словами она толкнула дверь, и все пятеро оказались в комнате Бартли.

Комната была простой, выкрашенная в тёмные тона. На стенах висели картины с загадочными пейзажами. Большое окно без штор пропускало много света. В углу стояла кровать с тумбочкой, на которой горела свеча. Рядом был небольшой шкаф, на котором стояли маленькие картины и одинокая тарелка.

Бартли, наблюдавший за друзьями, вдруг сказал:

— Ну что ж...

Он не успел договорить, как Делма швырнула в него тарелку со шкафа. Бартли ловко поймал её.

— Ты опять не убрал тарелку после еды! — Делма грозно посмотрела на него.

— Забыл, — растерянно ответил он.

Кьяра и Нейнси удивлённо переглянулись. Это было похоже на то, как мать отчитывает сына за немытую посуду.

— Делма, это же всего лишь тарелка, чего ты прицепилась? — сказал Макс.

Делма проигнорировала его, взгляд был сосредоточен на Бартли. Она подошла, забрала тарелку и, выходя из комнаты, сказала:

— Пойду уберу её.

Друзья удивлённо посмотрели на Бартли.

— Что? — спросил он, вздохнув. — Делма часто бывает у меня, её раздражает беспорядок. А я постоянно забываю убраться к её приходу, вот она и злится.

— Я не стану спрашивать, что она делает у тебя часто в комнате, — сказал Макс, — но из-за тарелки...

Бартли, растерянно потоптавшись на месте и взглянув на Скалли, понял, что нужно исправлять ситуацию.

— Может, приступим к делу?

— И вправду, мы ведь за этим и пришли, — сказала Кьяра. — Нейнси, ты проведёшь нас к зеркалу.

— Самое главное — не попасться на глаза преподавателям, — заметил Скалли.

— Само собой, — раздалось из-за спины. Делма появилась вновь. — Кто-то должен стоять на шухере.

— Кто-то мне объяснит, как она здесь оказалась? Она же только что ушла.

— Годы тренировок, Масик, — ответила Делма.

— Хорошо, кто будет стоять на шухере? — спросила Кьяра.

Все молчали, никто не хотел просто ждать.

— Раз никто не хочет, мы можем попросить о помощи мою сестру Клод, — предложил Макс.

Кьяра напряглась при упоминании имени сестры Макса.

— А что, если она расскажет учителям? — Бартли тоже был против этой идеи.

— Можете не сомневаться, она надёжная.

— Хорошо, — сказала Делма, — зови.

Макс убежал звать сестру.

Кьяра сидела, нахмурившись, мрачная и молчаливая.

— Кьяра, всё хорошо? — Нейнси попыталась коснуться её руки, но Кьяра резко отдёрнула её.

— Прости, — сказала Кьяра, голос был тихим и виноватым.

Нейнси опустила взгляд. Бартли и Скалли заметили вспышку гнева Кьяры, но не стали вмешиваться, подойдя к окну. Лишь Скалли обернулся и бросил сочувственный взгляд на Нейнси. Делма, обеспокоенная состоянием подруг, подошла к мальчикам, пытаясь завести ненавязчивый разговор.

— В этом году выпало много снега, что редкость для Ирландии, — Делма коснулась окна, наблюдая за кружащейся снежинкой.

— Кстати, — радостно сказал Скалли, — завтра практика боевых искусств магии.

— Поединки — это здорово, — ответил Бартли. — Говорят, устроят что-то наподобие соревнований, и победителей будут награждать.

В это время в комнату вошли Клод и Макс.

— Я всё рассказал Клод по дороге, идём.

Клод, войдя и увидев Кьяру, усмехнулась:

— Чтобы вы без меня делали? — Она посмотрела на Кьяру.

— Ничего, нашли бы другого, кто постоял на шухере, — парировала Делма, прикрывая Кьяру собой.

— Идём, — сказал Бартли, выходя из комнаты.

Семеро друзей направились к зеркалу. У узкой лестницы они остановились.

— Вот, — сказала Нейнси, — там темно и сыро, лучше взять факелы.

— Не нужно, я смогу осветить путь, — Делма взмахнула рукой, и возникла яркая вспышка света.

— Верим, — сказал Скалли, потирая глаза. — Только больше так не делай, я чуть не ослеп.

Макс повернулся к сестре:

— Мы быстро, туда и обратно.

Клод кивнула и села напротив лестницы.

— Буду ждать вас тут. Будьте осторожны.

Друзья осторожно спустились в подземелье. Зеркало стояло на своём месте. Нейнси хотела коснуться его, но Скалли остановил её, перехватив руку.

— Если Лиам не дал тебе коснуться зеркала, значит, на то были причины. Оно может нести зло, сначала нужно понять, как оно работает.

— На вид обычное зеркало, — пробормотал Макс.

Делма, решительная и смелая, шагнула вперёд. Её уверенность, обычно полная оптимизма, была слегка омрачена тревогой. Остановившись перед Зеркалом двух ликов, она подняла подбородок. Её взгляд был полон решимости.

— Покажи мне отражение моей души, — произнесла она твёрдо. Зеркало, казалось, дрогнуло. В нём отразилась Делма — с яркими глазами, пушистыми волосами, задорной улыбкой. Но что-то было не так. Отражение было немного размытым, а улыбка не дотягивала до обычной беззаботности. Делма, чувствуя беспокойство, протянула руку.

Едва её пальцы коснулись поверхности, как отражение дрогнуло вновь. Делма словно увидела себя в другом свете, в другой реальности. Её образ начал искажаться, цвета блекнуть, очертания расплываться. И вместо Делмы в зеркале появилась её точная копия, но полностью чёрная. Фигура была изящна, но в её чертах читалась холодность, а в глазах — пустота. Она была не просто тёмной, а похожа на демоницу — бесстрастную и зловещую.

Образ Делмы в зеркале

Делма пошатнулась. Её тёмное отражение в зеркале оставалось неизменным, пугающе реальным. В комнате внезапно похолодало, воздух стал густым и тяжёлым. Зеркало словно ожило, в нём происходило что-то ужасающее.

— Это не может быть правдой... — прошептала Делма, отступая от зеркала.

— Оно говорит правду, Делма, — сказал Бартли, подходя к ней. — Это твоя тёмная сторона, та, которую ты скрываешь от самой себя.

Делма, встревоженная, всмотрелась в отражение. Но стоило ей отвернуться, как искажённое изображение исчезло, сменившись её обычным отражением.

— Что ж, — Делма собралась с мыслями. — Кто-то желает посмотреть своё отражение?

Кьяра неуверенно подошла к зеркалу.

— Помните, мисс Бриджит говорила, что зеркало может служить порталом в другие места.

— Не самое лучшее время для путешествий, — недовольно пробурчал Бартли.

Кьяра проигнорировала его.

— Я могу телепортироваться в мир мёртвых, чтобы увидеть папу?

— Исключено, — резко сказал Скалли. — Ты можешь застрять там навсегда. Богиня Манея точно не захочет тебя выпускать обратно.

Богиня Манея - богиня мёртвых.

— Но...

— Никаких «но», — твёрдо сказала Делма.

Кьяра ищуще посмотрела на Макса. Тот, немного поколебавшись, сказал:

— Ребят, давайте попробуем.

Делма недовольно цокнула языком. Кьяра подошла ближе, Делма — вместе с ней.

— Ужасная идея, — сказала Нейнси.

— Ты права, детка, — согласилась Делма.

— Я пойду с Кьярой, — Макс подошёл к зеркалу, взял Кьяру за руку и, не дав друзьям возразить, коснулся поверхности зеркала, произнеся: — Телепорт в мир мёртвых.

Его рука провалилась в зеркало.

— Телепорт открылся! — воскликнула Кьяра. — Я увижу отца!

Она попыталась шагнуть в зеркало, но Макс остановил её.

— Стой, я буду первым, мало ли что.

— Может, не надо, — испуганно сказала Нейнси.

— Кьяра, подумай дважды. Даже если вы попадёте в мир мёртвых, как ты найдёшь своего отца? Там полно душ... Мы даже не знаем, как выглядит мир мёртвых. Это опасно!

— Делма права, — сказал Бартли. — Мир мёртвых — опасное место.

— Мы ничего о нём не знаем, — добавил Скалли, глядя на Макса. — Одумайся!

— Там мой папа! И я всеми способами его найду!

— Значит так, я иду первый. Если я не вернусь, зовите преподавателей.

Друзья молча наблюдали, как Макс медленно исчезал в зеркале. Нейнси ахнула. Бартли сел на пол.

— Остаётся лишь ждать, — прошептал он.

Время тянулось невыносимо долго. Вдруг Кьяра заговорила:

— Я иду туда!

— Нет! — Делма преградила ей путь. — Подождём Макса.

Они ждали, но Макса всё не было.

— Сколько прошло? — спросил Бартли, поднимаясь.

— Уже тридцатая минута, — ответил Скалли.

В этот момент зеркало задрожало, по его поверхности пошли волны, и оно засияло ярким белым светом. Когда свет погас, на полу лежал Макс. Зеркало вытолкнуло его обратно.

— Почему так долго? — спросила Делма, осматривая Макса.

— Что? Я был там буквально десять секунд.

Скалли показал Максу свои часы.

— Тебя не было тридцать минут.

— Значит, время там идёт иначе.

— В любом случае, мы тут задержались, идём, — сказал Скалли.

— Макс, что ты там видел?! — Кьяра подбежала к Максу, схватив его за рукав. — Что там?!

— Я ничего не увидел, — сказал Макс, сочувственно глядя на Кьяру. — В мир мёртвых нельзя проходить живым. Мне жаль.

Кьяра потускнела. Шестеро друзей вышли из подземелья.

13 страница10 декабря 2024, 15:22

Комментарии