8. Старший
Первое, что я замечаю - сомнение на лице мужчины.
— Папа, - обращается к нему Эми. — Я хочу познакомить тебя с лидером Годспида. Старшим.
Она пристально смотрит на меня, и вскоре я понимаю, что она оценивает мои раны. Я надел чистую тунику и стараюсь не вздрагивать, когда оцарапанная когтями кожа соприкасается с грубой тканью одежды.
— Старший, - продолжает Эми. — Это мой отец, полковник Роберт Мартин. После смертей двух замороженных, теперь он представляет военных с Сол-Земли. - Её голос предательски вздрагивает, когда она представляет своего отца. Могу сказать, что до этого она не осознавала, что он примет командование над замороженными.
Я делаю шаг вперед, мозг лихорадочно пытается вспомнить, как следует приветствовать военных с Сол-Земли. Я же не должен поклониться? Это кажется таким устарелым, в принципе, как и он сам.
Прежде чем я успеваю что-то сделать, он поворачивается к Эми.
— У меня нет времени на твои игры, - говорит он. — Где настоящий капитан?
Эми смотрит на него, затем поводит плечами и закатывает глаза.
— Старший - главный, - повторяет она, придав голосу твердости.
Полковник Роберт Мартин бросает на меня презрительный взгляд.
— Он же ребёнок!
— Сэр, - говорю я с усмешкой, — Я - лидер Годспида, и если вы хотите пройти через какую-либо запертую дверь шаттла, включая оружейную, в которую вы пытаетесь попасть сейчас, вам следует отнестись ко мне с чуть большим уважением.
Одна из бровей полковника поднимается вверх, но он не спорит.
— Мне нужен доступ к компьютеру шаттла, - требует он.
Конечно, ему, черт возьми, нужен.
Я объясняю ситуацию: что окно преобразовалось в стеклянный пандус, что у нас нет защиты от гигантских птиц-рептилий, одна из которых пыталась разодрать мне лицо, и что компьютер сейчас фактически снаружи.
— Я понимаю, - отвечает полковник Мартин так, будто моё описание монстров заставило его скучать. — И мы будем вооружены, но необходимо, чтобы у меня был доступ к компьютеру.
Я делаю шаг в сторону, позволяя полковнику Мартину и женщине с ним взять оружие из оружейной. Эми пронизывает меня вопросительным взглядом.
— Позволь мне разобраться с этим, - шепчу я, надеясь, что мои глаза передадут всю необходимость в разговоре с её отцом на моих условиях. Если полковник Мартин хочет поговорить с лидером, я не хочу ему напоминать, что я моложе его дочери.
Эми это радости не добавляет, но она кивает и возвращается в крио-комнату. Когда полковник Мартин и женщина заканчивают вооружаться, я веду их в холл, к двери на мостик.
Отец Эми направляется к мостику, одна его рука покоится на пистолете, закрепленном на талии. Женщина с ним, высокая и стройная, с самой тёмной кожей, которую я когда-либо видел, следует за ним, не удостоив меня и взглядом. Я подхожу к двери, ведущей на мостик, стараясь игнорировать то, насколько мы уязвимы из-за опасности в небе.
Я сразу могу сказать, что мир, простирающийся перед полковником и его спутницей, их впечатляет. Когда фасеточное стекло разобралось передо мной, я был так переполнен этим безграничным чувством свободы, что мне хотелось броситься в неё, пробуя каждую вещь, которая мне открывается. Их реакция, в лучшем случае, неоднозначна. Нас обдувает теплый ветерок, и мне хочется закрыть глаза, наслаждаясь запахом растений и земли, которые он несет, но ни один из них даже не замечает этого.
— Она не так сильно отличается от Земли, да?- вполголоса спрашивает женщина. У неё такой сильный акцент, что я никогда не смог бы понять её, если бы не привык к Эми.
Полковник Мартин фыркает.
— За исключением этого "Повелителя мух", чёрт те что творится.
Женщина бормочет что-то, что я не слышу, а затем движется к краю моста. Она устанавливает винтовку на штатив и наводит её вверх, направляя в небо. У неё остается ещё два ружья и связка гранат. По крайней мере, они прислушались ко мне, когда я рассказывал про опасных птиц.
— Значит, ты – лидер рожденных на корабле, - говорит полковник, констатируя факт.
— А вы - отец Эми.
— Я - полковник Мартин, и после генерала Робертсона и бригадирного генерала Кеннеди, покинувших миссию, я самый высокопоставленный офицер на задании. Это подполковник Эмма Бледсоу.
Я пользуюсь моментом, чтобы обдумать информацию. Это означает, что Орион не просто целился в военных, он шёл по порядку, убивая сначала самых важных. Я должен был узнать подполковника Бледсоу, ведь я уже видел её, пусть и замороженной, но я точно не ожидал, что полковник Мартин будет настолько отличаться от дочери. В его осуждающем взгляде и прямой спине я не вижу ничего общего с Эми.
— Я - Старший, - просто говорю я.
— Старше чего? - резко спрашивает полковник.
— Это моё имя, Старший. И ещё мой титул. Вот почему я считаюсь лидером корабля.
Полковник Мартин вздыхает, глядя на меня. Краем глаза я замечаю выражение подполковника Бледсоу. Она намного моложе полковника и не так хорошо скрывает свои эмоции - я вижу беспокойство в её темных глазах, в её поджатых губах.
— Значит, ты во главе всех этих людей здесь? - спрашивает полковник Мартин.
— Да.
Я не говорю ему, что я главный всего пару месяцев, и что мое правление закончилось с запуском шаттла, что мои подопечные разделились, и треть людей осталась на Годсписде. Я не хочу говорить об этом вообще. Я хочу, чтобы он сделал за компьютером все, что ему нужно, и мы могли уйти. Мои глаза продолжают метаться по небу, мои уши выслушивают пробирающий до костей крик. Я не хочу, чтобы он увидел мой страх, и я пытаюсь сосредоточиться на его словах.
— Не знаю, что за ситуация привела к тому, что кто-то столь юный стал во главе, - продолжает он. — Не знаю, что привело к тому, что моя дочь проснулась раньше и оказалась втянута в этот бардак. Но могу сказать, судя по вашей нелепой посадке, количеству раненых и даже мертвых, что дела у вас идут паршиво.
— Достаточно, - прерываю я, выходит почти рычание.
Маска сострадания падает на лицо полковника Мартина.
— Я лишь имел в виду, очевидно, что все сложно. Для всех, да, но особенно для вас, как для лидера, выбранного слишком рано.
Я гляжу на него в ответ, стараясь скрыть свои эмоции. Во всем, что он говорит, есть доля правды, но он не знает всего. Да, было тяжело. Но я взял на себя ответственность, зная, что будет тяжело, а это отличается от картины, что он мне нарисовал.
Будто бы я отказался, имея другой выбор.
— Ситуация сейчас простая, - заключает он. — Нам следует установить единого лидера, как для рожденных на корабле, так и для людей с Земли. Я бы предложил тебе передать мне свои полномочия, и тогда мы скорее начнем нашу миссию.
Первая моя мысль - этот человек похож на Старейшину. Говорит он иначе, но думает точно так же.
Полковник Мартин садится в кресло у панели управления - в таком же сидела Эми, во время приземления. Он поворачивает соседнее сидение к себе и хлопает по нему.
— Садись, сынок, - любезно говорит он.
Я сажусь. Кажется, теперь я понимаю, почему Эми так хотела вернуть отца. В голосе полковника сквозит такая уверенность, что я почти верю, что он избавит меня от проблем, просто приказав им убраться подальше.
Почти.
— Сейчас всё отличается от того, что я ожидал, - говорит он, слова его тяжелы. — Я не должен был быть во главе.
Как и я.
— Я к этому не готов.
Как и я.
— Но теперь всё изменилось.
Я знаю.
Полковник Мартин откидывается в кресле, глядя на небо.
— Колониям всегда было сложно выживать. Когда Америка заселялась, колонистов разделяли океан и месяцы путешествий от дома, который они оставили позади. Мы же разделены гораздо большим.
Я следую за его взглядом к небу, но думаю не о Сол-Земле и о том, как она далека. Я думаю о Годспиде. Более близком, но таком же недостижимом.
— Множество людей погибло в первых колониях. Они называли Америку "Новый Свет", но здесь у нас все серьезней, да, сынок? Куда там Роаноке до нас.
— Почему вы мне говорите всё это? - спрашиваю я. Плевать, если прозвучало грубо.
— Сынок, я хочу, чтобы ты подумал обо всей этой ситуации. Я понимаю, что многое произошло, пока я и другие люди с Земли были заморожены, и что тебе пришлось стать главным. Всё это нелегко.
"Нет, нет, нет, нет, нет", - говорила Шелби. Перед тем, как я позволил ей умереть.
— Ты можешь мне не верить, - добавляет полковник. — Но мне знакома ноша, которая лежит на твоих плечах. Эти люди, рожденные на корабле, разумеется, они ждут, что ты решишь все их проблемы. Но ты не можешь решить их проблемы, я не прав?
Трое моих людей мертвы, там, вниз по коридору, и это моя вина. Барти и ещё восемь сотен людей все ещё на орбите Центавра-Земли, и там они и будут жить, и умирать, запертыми в стенах Годспида, и это тоже моя вина.
— Сынок, - говорит полковник Мартин, и я не могу ничего поделать с тем, что мне нравится как он это говорит. — Думаю, ты знаешь, что нужно делать.
"Они сделают нас солдатами или рабами", - говорил Орион. "Они заставят нас работать или убьют - вот их план".
— Я не собираюсь вот так просто передать вам своих людей, - говоря я, отворачиваясь от него к двери, ведущей внутрь шаттла.
Ветер с планеты ерошит мне волосы, придавая уверенности.
— Я говорю не об этом, сынок.
— Прекратите называть меня так. Ничей я не сын.
— Старший, - Полковник Мартин произносит моё имя так, будто оно горчит у него на языке. — Здесь речь не о нас. Мы не можем позволить себе быть эгоистами.
— А я и не позволяю, - отвечаю я. — Не позволяйте и вы. Я, возможно, и младше, но в этом шаттле одна тысяча пятьдесят шесть человек, которые поддержат меня.
Полковник встает, и его кресло делает оборот.
— Я это знаю, - прежняя доброта испарилась из его голоса. — Я лишь думал, что мы сможем договориться...
— Вы можете, - просто отвечаю я. — Вы правы, это нелегко. И я отлично знаю, что я не в лучшем положении.
Как я мог этого не знать, позволив Барти восстать? Что люди скорее останутся на корабле, чем последуют за мной? Что трое моих людей погибли, лишь потому, что доверились мне?
— Я вам не враг, - добавляю я. — Но я не думаю, что выбор между мной или вами. Я разрешаю вам вести нас, но я не позволю моим людям слепо следовать вашим приказам.
— Но ты будешь на моей стороне? Поддержишь мои команды?
— Если сочту их разумными, да, я вас поддержу.
Если он и заметил, что я подправил его формулировку вопроса, то ничего не сказал.
— Тогда, первым делом мы должны установить связь с Землей.
— Мы не связывались поколениями, - отвечаю я.
— Что? - рявкает полковник.
— Прошли века с последней связи с Землей.
Я вижу, как позади у подполковника Бледсоу падает челюсть при слове века. Но полковник Мартин невозмутим.
— В общем, вот, - говорю я, двигаясь к компьютеру на мостике.
Металл горячий на ощупь, нагретый двумя солнцами. Экран мигает, ожидая военного кода активации.
Полковник направляется к компьютеру, но затем колеблется. Он не хочет делать это передо мной. Я смотрю на него, подняв бровь. Тогда он разворачивается к компьютеру и быстро набирает код.
Экран оживает, и я подхожу ближе, чтобы лучше рассмотреть. Отец Эми неохотно пододвигается в сторону, чтобы освободить мне место. Несколько минут на всех экранах крутится земной шар и мигает полоска с надписями: ОБРАБОТКА... СИГНАЛ ПОЛУЧЕН... ОБРАБОТКА. Затем экран мерцает, шар открывается и появляется изображение спутника. Надпись ВХОДЯЩИЙ ВЫЗОВ порхает по экрану.
Полковник Мартин бросает в мою сторону торжествующий взгляд, но я сосредоточен на экране. Действительно ли всё так легко? Десятизначный код и вот мы уже говорим с Сол-Землей, будто и не было всех этих световых лет между нами?
Голос заполняет пространство, а слова на экране переводят сообщение. Дыхание в горле перехватывает. Мы не связывались с Сол-Землей поколениями. И теперь... вот он, голос, пропутешествовавший сквозь вселенную, чтобы поговорить с нами.
И всё, что нам было для этого нужно - лишь чёртов военный код авторизации.
"Мои поздравления, Годспид! Вы благополучно достигли конечного пункта назначения - планеты, вращающейся в двоичной системе Центавра".
Низкий голос говорит медленно и монотонно, но я всё равно благодарен за бегущие по экрану строки перевода.
"Мы знаем, что ваше путешествие было долгим, но рады сообщить вам, что зонды, отправленные до посадки корабля, обнаружили не только обитаемый мир, но и богатые природные ресурсы! Таким образом, мы были заняты на Земле, пытаясь найти подходящие способы, чтобы помочь вам в росте и развитии колонии, которую вы сформируете".
Они хотят помочь колонии? Почему же они не заботились об оказании помощи кораблю? Когда мы потеряли связь годы назад, почему Сол-Земля не пыталась её восстановить? Я знаю, что должен быть удивлен этой новой связью, но по правде говоря, все, что я чувствую сейчас это гнев. Они могли бы помочь нам приземлиться. Они могли бы помочь нам, прежде чем мы приземлились. Почему они отказались от нас, бросив среди звезд, в ожидании, что мы найдем свою землю?
"С того времени как межзвездный корабль-ковчег Годспид покинул Землю, мы достигли некоторых успехов в длительных космических путешествиях. Удаленная космическая станция уже установлена на орбите занимаемой вами планеты, что будет способствовать более быстрой спутниковой связи между нами. Кроме того, ваша первая задача - найти один из зондов, отправленных с корабля. Зонды оснащены передовыми технологиями и помогут нам в общении".
Внимание полковника целиком сосредоточено на экране, а я просто хочу, чтобы говорящий наконец замолк, и мы могли бы задать свои вопросы.
"Во время вашей посадки, сигнал был передан непосредственно в Фонд Финансовых Ресурсов. Будьте уверены, что уже сейчас ФФР готовит шаттл, наполненный помощью и поставками для вашей колонии. Усовершенствованная технология означает, что этот шаттл должен достичь вашего местоположения в самое ближайшее время".
Я таращу глаза на экран. Ближайшее время? В каком смысле? Годспиду потребовалось три столетия, чтобы достичь планеты.
Я смотрю на полковника Мартина. Его руки нервно скользят по панели. Ему не терпится - нам следует прервать говорящего или ждать окончания речи?
Голос продолжает, становясь мрачным.
"Кроме того, очень важно сообщить вам о том, что на планете существует опасность. Прежде всего, мы хотели бы напомнить вам, что и спасательный шаттл, и Годспид оснащены возможностью блокировки, и если возникнет необходимость, не колеблясь, запечатайте себя внутри, пока наша помощь не прибудет".
Помехи на мгновение прерывают сообщение. Полковник осматривает панель, но не знает, что нажать.
"Крайне важно, чтобы вы возобновили связь с нами через зонд, как можно скорее, чтобы мы могли более точно передать информацию, которую мы собрали о текущей популяции, угрожающей..."
Вот те раз! Шумов становится все больше, а затем голос пропадает, оставляя за собой лишь шипение. И вместе с почерневшим экраном, высокий пронзительный звук заполняет мне уши. Наступает зловещая тишина, и вот наша связь с Сол-Землей разорвана снова.
— Что произошло? - спрашиваю я полковника, склонившегося над компьютером.
— Я не уверен... - он что-то печатает, но экран по-прежнему чёрен. — Возможно, система коммуникации повредилась, когда ты практически уничтожил мой шаттл.
Прежде, чем я могу прокомментировать то, что он назвал мой шаттл своим, позади раздается выстрел, и так неожиданно, что я подпрыгиваю. Бледсоу пригибается к полу мостика, опираясь на стену для устойчивости. Я смотрю в направлении её взгляда и вижу его - существо, парящее над нами, с вытянутыми когтями, уже готовыми разорвать нас на клочки. Раздается новый выстрел, за которым следует пронзительный крик. Птицеподобное существо меняет направление, но это не победа.
— Что за чертовщина? - спрашивает полковник Мартин.
Его пистолет уже наготове, костяшки пальцев побелели, сжимая рукоять.
— Точно такое же существо, что я видел раньше, - отвечаю я, стараясь сохранять спокойствие в голосе. — Эми сказала, что он похож на... - я пытаюсь вспомнить слово — на динозавра, эм.. терро..
— Я знаю на что оно, блин, похоже, но что это?
Я прячу ухмылку. Итак, мы наконец столкнулись с тем, что смогло сломать маску невозмутимости полковника Мартина.
— Прежде чем мы приземлились, нас предупредили о... - я делаю паузу. Звучит глупо, но другого слова просто нет. — Монстрах.
Полковник щурится, смотря на парящее над головой существо. Оно огромно - даже на таком расстоянии, и закрывает собой часть света от солнц.
Бледсоу стреляет ещё раз, но очевидно, что монстр уже слишком далеко.
— Может я и разбил шаттл, приземляясь, - говорю я. — Но думаю, что виной тому одно из этих существ.
— Не трать патроны, - рявкает полковник на Бледсоу. Она не опускает пистолет, но отводит палец с курка. — Нам лучше вернуться внутрь, здесь не безопасно. Я хочу выяснить как можно больше об этой чертовой "угрожающей популяции", - он продолжает, повернувшись ко мне. — Мы с Бледсоу соберем группу и исследуем окрестности. Если найдем один из зондов, мы должны будем способны установить надежную непрерывную связь с Землей, чтобы получить более четкое представление о том, с чем мы столкнулись.
Полковник Мартин направляется к двери. Бледсоу медленно следует за ним, её рука все ещё на пистолете.
— Старший, мне нужно, чтобы ты успокоил людей, - я слышу, что это приказ, а не просьба.
— Я пойду с вами, - говорю я.
Полковник замирает, c рукой на двери.
— Никаких гражданских.
— Мои люди должны видеть, что мы равны. Они должны знать, что мы сотрудничаем, и у меня есть право знать, что вы скажете Земле.
— Разумеется, - соглашается полковник. — Но на данный момент, главное, чтобы у них было к кому обратиться. Вам нужно быть сильным, скалой, на которую они могут опереться.
— Я...
Полковник открывает дверь, и друг за другом мы проходим в неё, Эмма Бледсоу замыкает. Она захлопывает дверь и запирает на замок. Воздух внутри отдает горечью и металлом по сравнению с теплым свежим бризом, оставленным позади.
— Ты нужен мне здесь, Старший, - говорит полковник Мартин. — Мне нужно, чтобы кто-то, на кого я могу положиться, защищал шаттл.
— Но...
— Я оставляю вам бесценный груз: наших людей. Ваших людей. Ты справишься с задачей?
— Да, - отвечаю я. — Но...
Хорошо, хорошо, рад, что ты согласен, - говорит он на пути в оружейную.
А я не могу не думать о том, что стал пешкой - чего всегда боялся Орион.
