10 страница2 апреля 2019, 23:41

Глава 9. Бесценные обрывки памяти



На Клео шикарное струящиеся платье из розового атласа с оттенками фиолетового и серого. Плечи и талию укрывали кружева подобного цвета, создавая впечатление будто бы это не часть платья, а всего лишь накидка с рукавами до локтей. На руках были кружевные перчатки без пальцев. Волосы у Клео уложены с боков в простую, но весьма элегантную причёску, а не как обычно растрёпаны и спутаны. Девушка словно бы излучала благородство.

Стоит она посреди просторного коридора с высоким потолком. По одной стороне тянулись огромные окна, сквозь которые струился солнечный свет, по другой стороне – двери и увешенные картинами в позолоченных рамах стены. Кое-где стояли столики с тонкими длинными ножками, на столешницах – вазы с огромными букетами цветов. Пол застилала красная ковровая дорожка...

Это не просто замок – это дворец! И перед Клео дверь, которую нужно открыть, что она и сделала, после того, как тяжело вздохнула. Шум и гам прекратились, стоило ей войти в классную комнату. Там сидели мальчики лет двенадцати и все в строгой военной форме. У дальней стены стояли два рыцаря в доспехах с гербом правящего дома – коронованная птица-феникс. Забрало опущено.

Клео развернулась к классу лицом.

— Почему я должен учиться со всеми? — задал вопрос мальчишка в форме более дорогого кроя и пошива. Худощавый с серыми глазами и алым проблеском в черных волосах. И немного высокомерным выражением на лице. Хотя, это, возможно, и обида.

— Как ты поймёшь своих подданных, если будешь держаться от них на расстоянии? — спросила Клео в ответ.

— Как смеете обращаться ко мне без уважения?! — воскликнул мальчишка и вскочил с места. Это далось с большим трудом, потому что парта состояла из стола и намертво прикреплённой к нему лавки, которую мальчик королевских кровей жаждал опрокинуть, что не удалось. Он только в ней запутался.

— Потому что в этой комнате тот, кого должны уважать, это я, потому что я ваш учитель, а вы мои ученики, — твёрдо заявила Клео. — Я не стану ровнять вас по титулам или положению – они для меня ничто. Все решают ваши знания. Прилежная учёба от вас и уважение к вам от меня. Договорились?

Принц не выдержал и вылил прямо на красивое платье Клео всё содержимое чернильницы. Он долго наблюдал, как огромное черное пятно расползается по ткани подола, уродуя наряд. И потерял бдительность. Клео совершенно спокойно взяла со своего стола похожий флакон и вылила его на голову мальчику. Дети сначала изумились, а затем рассмеялись. Принц бросил на Клео гневный взгляд и выскочил из кабинета. За ним поспешил один из рыцарей. Другой же не торопился. Прежде чем покинуть класс, он промедлил возле Клео и что-то прошептал. Чернильные пятна исчезли, будто их и не было. А Клео только громко стукнула по столу указкой, призывая к тишине.

— Это могло случиться с каждым из вас, — громко произнесла она. — И перед тем, как что-то подобное сотворить, подумаете, вдруг понесёте подобное наказание. Когда Его Высочество вернётся, мы продолжим обучение, а пока за выходку принца вам задание: сочинение в триста слов о примерном поведении и уважении. Это касается каждого.

Перед глазами всё поплыло. Окружающее пространство не переменилось. Просто Клео теперь стояла возле окна в том же самом классе, только теперь пустом. Напрягая память, Маклейн никак не могла вспомнить, что это за место. Ни одна иллюстрация с изображениями дворцов не подходила под этот интерьер. И почему в подобном месте рыцари в доспехах? А не гвардейцы или офицеры?

— Вы – очень смелый учитель, раз пошли на такое, — сказал мужской голос, отвлекая Клео от видов за окном. — Или безрассудный.

Перед ней стоял тот рыцарь, что очистил её платье. Шлем он держал в руках, поэтому Клео смогла рассмотреть лицо. Красивый молодой человек двадцати пяти лет и...

Клео поняла, кто перед ней стоит. Тот самый человек из её прошлых видений, которые позволяла ей увидеть Ветон. И этот человек совершенно точно – её возлюбленный. Только сейчас наконец-то она увидела его лицо. И догадка подтвердилась.

— Воспитать ребёнка – одно, а воспитывать монарха – другое, — ответила Клео, развернувшись к рыцарю. — Ему следует научиться слушать других, а не себя, и отвечать за свои поступки. Но в целом, я готова понести наказание за подобный урок принца. Ведь этот урок смог только мудрец понять. А с ними вечный дефицит.

— Поблагодарим богов за то, что наш король – именно такой человек, — ответил мужчина. — Он хочет поговорить с вами о дальнейшем обучении его отпрысков. Пройдёмте со мной.

То, что совершила Клео – преступление. Так почему ей говорят, что она остаётся на должности учителя, а не идёт на плаху?

Следуя за рыцарем в другое крыло дворца, Клео повстречала великое множество людей – рыцарей, слуг, дворян и фавориток. Все они провожали Клео и её провожатого взглядами и шептались. Это действовало на нервы.

Пройдя через несколько дверей с охраной, Клео поняла, что они совершенно точно приближаются к монарху. Рыцарь остановился перед последними дверьми и сказал что-то стоящим на страже слугам. Один из них постучал, получил разрешение, вошёл, доложил, а затем открыл двери перед гостями.

Клео вошла в покои. Золото и красный бархат. Богато обставленная комната, стулья, столы и другая мебель, на которую можно смотреть, не дыша. Однако рыцарь легко подтолкнул её пройти вглубь комнаты. Сам же он поклонился человеку, стоящему возле камина. Тот отвлёкся.

— О, ты привёл её! — воскликнул мужчина и улыбнулся.

Клео застыла от изумления. Она и этого человека знает! Как такое может быть?! Такой высокий хорошо сложенный монарх средних лет с чёрными волосами и голубыми глазами. И этот квадратный подбородок с ямочкой! И эти скулы! Она не могла ошибаться. Особенно, когда поняла, что на самом деле глаза не голубые, а серые. Точно такие же, как у того мальчика.

— Прошу меня простить за выходку моего сына, — вдруг сказал король! Клео же, легко и изящно делая реверанс, удивилась, услышав подобное. — Я слышал о вашем умении учить детей, вот поэтому позвал ко двору. Прошу вас, возьмите и моего младшего сына. Ему только шесть, а в замке детей его возраста нет, так что...

— Конечно, Ваше Величество! — ответила Клео, не поднимая головы. — Сделаю всё, что смогу.

— Как... ваш опекун? — лицо короля омрачила тень скорби. — Как там Эдгар..? Он... мучился?..

Встав ровно, Клео ощутила щемящую боль в груди. Будто бы она была её... Боль и была её, разница лишь в жизни...

— Он умер во сне, Ваше Величество, — ответила она с достоинством. — Все хотел с вами на охоту отправиться...

— Мне очень жаль. Великий воин и замечательный друг...

— Он устал от битв и сражений, поэтому отдалился от двора. И его здоровье было очень слабым в последнее время...

— Думаете, мир был бы куда лучше, стой у власти женщины? — внезапно спросил король. Клео заметила, как напрягся сопровождающий её рыцарь, как его рука сжала рукоять меча.

— В каждом мужчине есть тяга к завоеваниям, — заговорила Клео без тени страха. — Они вечно жаждут покорить, будь то новые земли или неприступная девушка. Им не важно, что останется после них. Когда их имя с содроганием называют враги – это песня для них. В каждой женщине есть материнский инстинкт. Зачем новые, если на старых безопаснее? Зачем отправлять на верную гибель воинов, если за это тебя будут проклинать их матери и жёны? Для женщины каждый мужчина – ребёнок. Это не мужчина защищает женщину, а женщина оберегает мужчину. И так было всегда.

— Из вас вышел бы отличный советник, — покачал головой мужчина. — Жаль, не все мудрые мужчины могут сказать подобное. Как славно, что боги одарили такого замечательного учителя и красотой и мудростью.

— В умелых руках и красота и мудрость – опасное оружие. Тем более в руках женщины.

— В таком случае тех, кто обладает такой властью и силой, следует держать к себе поближе. Чего вы хотите? Земли? Замок? Могу сейчас же приказать: лучшие каменщики вам построят чудесный дворец за неделю!

О чём он говорит?! Как можно построить замок за неделю?! Как такое может быть? Клео не могла понять, что происходит в её воспоминаниях. Не могла связать подобное заявление, пока не вспомнила, что возможно тогда, в её первой жизни магия была делом привычным. Вдруг перед глазами пронёсся старинный замок и работающие на полях люди.

— Мне хватает того, что оставил опекун. Этого достаточно, — ответила Клео, хотя прекрасно понимала, что того клочка земли её людям явно мало.

— Тогда чего вы хотите?

— У меня будет всего лишь три просьбы.

— Слушаю.

— Пока я обучаю ваших сыновей, могу ли я жить за пределами замка? Мне неуютно в таких огромных покоях...

— Маленький домик будет готов к вечеру. Только скажите.

— Простите, я просто хотела попросить выделить мне покои поменьше...

— Я хорошо знал Эдгара, поэтому знаю, к чему вы привыкли. Какая вторая просьба?

— Рыцари. Они могут не стоять каменными изваяниями возле стены? Детям от этого не по себе.

— Присутствовать они должны...

— Они могут присутствовать на уроках, но не могут ли они просто занять свободные места в конце класса? В Паладины, как мне известно, набирают только лучших воинов и искусных магов.

— Разумеется. А какая третья просьба?

— Не могли бы вы передать вашему сыну, что до завтра ему нужно написать сочинение на триста слов о поведении и уважении?

— Вы действительно учитель. Будет исполнено. Андрес, — обратился король к рыцарю, — проводи гостью в сад. Позже я пришлю кого-нибудь сообщить о новых покоях. А пока развлеки госпожу Ветон. Только тебе такое доверить могу.

— Слушаюсь, — ответил рыцарь и отошел на шаг в сторону, указывая девушке на дверь, а затем галантно вывел её из помещения.

Пройдя по знакомым коридорам, он вывел её через огромные двери в чудесный цветущий сад. Ветер доносил сладкие ароматы цветов и жужжание насекомых. Мимо пролетела стрекоза и опустилась на огромный куст белых пионов.

— Мы не представились друг другу, — заметила Клео, встала напротив рыцаря и протянула ему руку. — Меня зовут Ветон Камминг.

Рыцарь развернулся к ней и взял её за руку, но не для рукопожатия. Он склонился и поцеловал тыльную сторону ладони, укрытой кружевной перчаткой, и отпускать не собирался.

— Андрес Клиффорд. Королевский защитник и маг огня.

— Это очень заметно, — ответила Клео и улыбнулась изумлённому взгляду. — У вас горячие руки.

Рыцарь на мгновение растерялся, но все-таки улыбнулся. Клео показалось, что тот даже смутился. Но руку её не отпустил.

— А какая ваша стихия? — поинтересовался Андрес.

— Земля.

— К сожалению, вы опередили меня в замечании. Ничего подобного ответить вам не могу. У меня не было возможности пересечься с носительницами подобной стихии.

Клео заметила, что этому рыцарю признания и разговор с ней давался с трудом. Видела его жажду с ней заговорить, но он не мог. Видела, как он смотрит на неё, понимала, что всё это не просто так. Она ему нравится! В жизни, которой она сейчас живёт, никто так не смотрел на неё. С ней говорили, как с равной, не обращая внимания на возраст. Но этот человек...

— Знаете, господин Клиффорд, — начала Клео.

— Андрес, — поправил её рыцарь. — Так будет лучше.

— Андрес, — кивнула девушка, — вы должны знать, вам это будет на руку: я довольно большая лгунья.

Рыцарь так знакомо нахмурился. Он не ожидал подобного признания. Никак. Хоть и жил во дврце, хоть и знал о подобном, но никак не ожидал, что ему сделают подобное признание.

— Простите? — вежливо произнёс он.

— Моя ложь в некоторых случаях – это недоговоры или утайки, — тут Клео узнала себя. — Верю, что вы – хороший человек, поэтому вам следует знать о подобном.

— Постараюсь запомнить это, — холодно ответил Андрес.

— Даже если встретитесь со мной в следующей жизни, — добавила Клео, и тут осенило! Этот человек и в новой жизни не верит ей до конца, сомневаясь в её словах до последнего.

Воспоминание снова искажается. Все расплывается, теряет контуры и очертания, давая время на раздумья. Клео помнила по прошлым воспоминаниям, что этот человек – Андрес Клиффорд – клятвопреступник. Он прямо ей заявил, что полюбил её, что было запрещено, мечтал разделить с ней жизнь... Какая участь его постигла? В ранее показанных воспоминаниях, она точно помнила, что он один из тех, кто знал о её божественной сущности.

Что-то здесь не сходится...

Вновь тёмные размытые пятна обретают формы. Классная комната всё та же. Только парты другие. Явно не для маленьких мальчиков. В оконном стекле Клео видела изменения. Сад другой, деревья выше, да и она в отражении немного старше. На ней похожего кроя платье, но белое. За окнами сумерки. В классе темно. В открытую дверь входит молодой человек. Высокий, в темноте Клео принимайте его за короля, но потом понимает, что этот тот самый мальчик, который вылил ей на платье чернила. И ему примерно двадцать лет. На нём военный мундир и красная лента на груди, как и подобает монархам.

— Вы готовы, госпожа Ветон? — вежливо спрашивает он её.

— Да, — отвечает она, но мнёт замерзшие пальцы.

— Это большая честь идти в бой с вами...

Бой?! Какой бой? Что это значит? Какая ещё честь?!

— Раньше такого не было, чтобы Богиня помогала нам... — продолжает говорить принц.

— А как же ваш брат? Ему только шестнадцать, — вдруг с горечью спрашивает Клео и сжимает кулон.

— Долг дворянина. Вы сами нас этому учили. Как бы тяжело не было, ты должен сражаться за тех, кто остался позади. Хранитель приближается, тьма совсем близко. Мы не можем позволить ему победить. К тому же мой брат весьма искусный маг огня. Жаль, что мой дар так и не проявил себя до конца...

— Жизнь посылает нам всем испытания, которые нам под силу. Не думай, что она переоценивает тебя. Ты справишься, если будешь верить.

Принц уходит, но компанию Клео приходит составить Андрес. Он тоже заметно изменился, но что-то беспокоило его сильнее. Он взял в горячие руки замерзшие руки Клео и крепко сжал.

— Это моя вина, — прошептал он губами.

— Нет, кто же знал, что Хранитель на такое способен... — ответила Клео и так же сжала его руки.

— Где она? — спрашивает Андрес.

— В безопасности. Там её никто не найдет. У меня есть план. — туманно отвечает Клео.

Здесь её память даёт сбой. Она понимает, что за окнами легионы вражеских полков, помнит, какую стратегию этого сражения они разработали, помнит, что Андрес теперь обычный воин, а не рыцарь или королевский защитник, но она не помнит о чем идёт здесь речь.

Одно известно точно: это будет решающий смертельный бой.

— Мне так жаль, — прошептал рыцарь, и Клео впервые в жизни увидела слёзы в глазах мужчины. — В твоей бессмертной вечной жизни я всего лишь очередной опавший осенний лист с дерева под твоим окном, что по весне зацветёт снова. Но молю тебя: помни обо мне. В моей ничтожно короткой человеческой жизни ты для меня была всем!

— Я не забуду тебя, — поклялась Клео, а сердце в груди заболело сильнее. Она освободила руки и обняла рыцаря. — Никогда не забуду! Если я когда-нибудь смогу переродиться, пусть, даже если мне опять придётся стать Богиней, я буду помнить о тебе. Наши пути пересекутся совершенно неожиданно. И наша любовь повторится. Половинка моей души без твоей – ничто. Моё сердце будет биться с твоим в такт вечно...

Клео стёрла с лица воду. Она плакала? Определённо. В горле застыл горький ком, и из-за него лились слёзы. Да и сердце разрывалось на части.

Её заставили отстраниться. Широкие огрубевшие ладони коснулись лица. Большими пальцами Андрес стёр слёзы и заставил Клео взглянуть в глаза.

— Глупенькая, — ласково произнёс он и поцеловал её в лоб. — Чисто физически наши сердца не могут биться в одном ритме. Ты сама посмотри: сердце размером с кулак. Каков твой? И каков мой?

Будто бы отвергая его слова, Клео подняла руку, сжатую в кулак, Андрес сделал то же самое. Разница была большой. На что мужчина рассмеялся, заметив растерявшуюся девушку.

— Помни, Ветон, мне не важно, какую ложь ты скажешь, я поверю тебе.

И он обнял её. Удивительно тепло в его объятиях. Клео такого ни разу не испытывала, но ей было очень приятно. Хотелось, чтобы это мгновение остановилось навсегда.

Внезапно все исчезло. Всё. Клео оказалась посреди сада-лабиринта, возле фонтана, окруженного различными цветущими кустарниками. Она прекрасно понимала, где находится теперь. И что на встречу к ней идёт она сама. Точнее та самая Ветон – её забытое прошлое, а ещё точнее прошлая жизнь.

За всё это время у Клео накопилась масса вопросов, но лишь в этом месте к ней возвращались все эмоции и чувства.

— Почему? Почему ты только теперь показала его лицо?! — нападала Клео. — Думаешь, я не имела права знать, кого любила в прошлом? Почему? Потому что это твоя жизнь, а не моя?!

Осколок её души, охраняющий Хрустальное сердце виновато опустил голову.

— Потому что это очень больно, — ответила Ветон. — В этот раз он так же смог переродиться с тобой. Но ты не должна питать надежд к нему. Твоя любовь может стать заложником судьбы, как это случилось с Джоклин.

— И что она сделала?! — Клео устала копить в себе, так что дала волю.

— Ей пришлось с этим жить. Твоя любовь может быть ещё трагичнее, — продолжала говорить Ветон, на что Клео закатила глаза.

— У меня нет чувств. Нет эмоций. Мне всё время приходится врать и притворяться, — прокричала в гневе Маклейн.

— Хрустальное Сердце у тебя уже довольно давно, и это значит, что проверку ты почти прошла, — совершенно спокойно ответило божество. — Когда появился этот артефакт, у тебя не было власти, теперь ты владеешь невиданной силой, и если ты продержишься ещё немного и не превратишься в мясника, то вернёшь свои чувства. Это и есть цена.

— Тогда почему создается впечатление, что мне не хватает сил?

— Это потому что в тебе Хрустальное Сердце. Оно сдерживает нескончаемый поток энергии. Ты же ещё не овладела магией. К тому же, когда ты научишься управлять и энергией и Сердцем, то откроется твоё предназначение: ты вспомнишь прошлую жизнь, и тебе откроется будущее. В любом случае тебе следует быть осторожнее.

— И последний вопрос: почему все вокруг меня знают, кто такая Арима-Арроса? — это мучило Клео уже довольно давно.

Ветон отвела взор. Она обошла этот чертов фонтан с возлюбленными, направилась к плетистым розам насыщенного красного цвета.

— Ты не просто вспомнишь этого человека. Увидев его, к тебе вернуться все воспоминания. Этого человека нет в этом мире, возможно, он не сможет переродиться в твоём времени. Но в любом случае, ты должна быть счастлива. Иначе страдания захлестнут тебя. А сейчас проснись! Твоим друзьям нужна помощь.

— Я не могу вернуться назад! Келпи не придёт на помощь...

— У тебя одна из цепочек для перемещения. Используй её: просто одень и подумай о том, где бы ты хотела оказаться. Её никто не сможет «перехватить». И запомни, что ты – Клеопатра Маклейн, дочь Богини Луны и Любви Джоклин Дубмон-Маклейн, двенадцатая Великая Богиня, повелительница Жизни и Энергии, зовущаяся в прошлом Ветон Сотворяющая. 

10 страница2 апреля 2019, 23:41

Комментарии