20 страница18 августа 2019, 13:14

Падежи

Падежи -  -

Падежи или окончания в корейском языке — это не совсем то, что мы подразумеваем под падежами в русском языке, но в принципе функция их похожа. А именно — показать на роль существительного в предложении.

Довольно часто в разговорной речи падежные окончания опускаются — не используются. Чаще всего это именительный, винительный падежи, хотя и остальные тоже могут выпадать.

Падежи (окончания) — это такие «хвостики», которые вырастают у существительного. Определив падеж, следует задать соответствующий ему вопрос. Таким образом вам будет легче перевести предложение.

В корейской языке девять падежей: основной, именительный, родительный, дательный, дательный-местный, винительный, творительный, совместный, звательный.


Основной падеж

Отвечает на вопросы: Кто? Что? (акцент на содержании)

Окончание: после гласной –는(нын); после согласной –은(ын).

Например: 저 러시아사람입니다 [Чонын росиа сарам имнида]  Я - русский

선생님 왔습니다 [Сонсэннимын васссыpнида] Учитель пришел


Именительный падеж

Отвечает на вопрос: Кто? Что? (акцент на объекте в И.п.)

Окончание: после согласного 이 (и); после гласного 가 (га).

Вежливый вариант: 께서 (ккесо)

Например: 제가 일을 하겠습니다 [Чегаи ирыль хагессымнида]  Я выполню эту работу.

날씨덥습니다 [Нальсссига доpсымнида] Жаркая погода


Родительный падеж

Отвечает на вопросы: Какой? Чей? 

Окончание: –의(ыи) [может читаться как «е»]

Например: 누나 공책 [Нунае кончхэк]  Тетрадь сестры

내 친구 안경 [Нэ чхингуыи ангёнъ] Очки моего друга


Дательный падеж

Отвечает на вопросы: Когда? Куда? Где(находится)? 

Окончание: –에(ё).

Например: 지금 집 있어요 [Чигым чибё иссоё]  Сейчас я дома.

다음 주에 한국 가요 [Таым чжуе хангугё каё] На следующей неделе еду в Корею.

Обозначает:1) Направление движения (Куда?)
Пример: 병원 가세요? [Пёнъвонё касеё?] Вы идете в больницу?


2) Время действия (Когда?)
Пример: 다섯 시 박교수님과 만나요 [Тасот сиё  Пак кёсуним-гва маннаё] В пять часов я встречаюсь с профессором Паком


3) Место действия с глаголами состояния 있다 (быть, присутствовать), 없다 (не быть, отсутствовать), 살다 (жить, проживать) и прилагательными.


Пример: 우리 집은 아남동있다 [Ури чибын Анамдонъё итта] Наш дом находится в районе Анамдон


4) Адресат действия (для неодушевленных предметов)
Пример: 어제 미국 편지를 보냈다 [Одже Мигугё пхёнджи-рыль понэтта] Вчера отправил письмо в Америку


Дательный падеж лица 

Отвечает на вопросы: У кого? Кому? { Используется только с одушевленными существительными (людьми или животными)}

Окончание: 에게 (еге)

Вежливый вариант: 께 (кке)

Разговорный вариант: 한테 (хантхе)

Пример: 친구에게 주었습니다 [Чхингуеге чуоссымнида]  Отдал другу

친구에게 편지를 씁니다 [Чхингуеге пхёнджирыль ссымнида] Я пишу письмо другу


Дательный-местный падеж

Отвечает на вопросы: Где(происходит действие)? Откуда?

Окончание:  –에서(есо).

Пример: 학교에서 공부해요 [хаккёесо конбухэё] Учусь в школе

친구가 미국에서 왔어요 [чхингуга мигугесо уассоё] Друг приехал из Америки


Местный падеж

Отвечает на вопросы: От кого?

Окончание: после согласного -에게서(егесо); после гласного -한테서 (хантхесо)

Пример: 어머니에게서 편지를 받았습니다 [Oмониегесо пхёнчжирыль падассымнида] Получил письмо от матери.

나는 어머니에게서 그 말을 들었어요 [Нанын омониегесо кы мар-ыль тыроссоё] Я слышал это от матери.

Обозначает:

1) Место действия с активными глаголами (Где?).

Пример: 나는 여행사에서 일합니다 [Нанын ёхэнъсаесо ирхамнида] Я работаю в туристической фирме.

2) Исходный пункт (Откуда?)

Пример: 어느 나라에서  왔어요? [Оны нараесо вассоё?] Из какой страны вы приехали?


Винительный падеж 

Отвечает на вопросы: Кого? Что? (над объектом совершается действие)

Окончание: после гласной –를(ыль); после согласной –을(рыль).

Пример: 우리는 한국어를 공부합니다 [Уринын хангугорыль конбухамнида]  Мы учим корейский язык

С рядом существительныx В.п. обозначает направление и отвечает на вопрос «куда?»


Например: 휴가를 가다 (хюга-рыль када) – отправляться в отпуск,
출장을 가다 (чхульджанъ-ыль када) – ехать в командировку,
여행을 가다 (ёхэнъ-ыль када) - отправляться в путешествие.


В разговорном языке винительный падеж может опускаться.


Творительный падеж 

Отвечает на вопросы: Кем? Чем? Из кого? Из чего? Куда? 

Окончание: -로(ро) после гласных и в том случае, если слово заканчивается на ㄹ (일 – 일로; иль - илло);  после согласных -으로(ыро).

Обозначает:

1) Средство совершения действия (Как? Чем?)

Пример: 나는 한자를 볼펜으로 씁니다 [Нанын ханччарыль польпхеныро ссымнида] Я пишу иероглифы ручкой


2) Направление (c глаголами движения) (В сторону чего? Куда?)

Пример: 그 버스는 종로 가지 않아요 [Кы посынын Чонъноро каджи анаё] Этот автобус не идет в сторону Чонно


3) Указывает на профессию или сущность человека (Какой?)

Пример: 김 선생님은 선교사 러시아에 왔습니다 [Ким сонсэнънимын сонгёсаро Росиае вассымнида] Господин Ким приехал в Россию в качестве миссионера

나는 공장에서 기사 일합니다 [Нанын конъджанъесо кисаро ирхамнида] Я работаю на заводе инженером

Совместный падеж

{Соединяет существительные подобно русскому союзу «и».} 

Отвечает на вопросы: С кем? С чем?

Окончание: после гласной –와(ва);  после согласной –과(ква/гва).

Разговорный вариант: 하고 (хаго)

Пример: 손님하고 이야기해요 [Соннимхаго иягихэё]  Беседую с гостем

오늘 밤에 여자친구하고 같이 영화관에 가요 [Оныль паме ёджа чхингухаго качхи ёнъхвагване каё] Сегодня вечером я вместе с подругой иду в кино.


Звательный падеж

Используется при обращении к кому-либо. Употребляется только с низшими формами вежливости.

Окончание: после согласных -아 (а);  после гласных -야 (я)

Пример: 기민, 이리 와! [Кимина, ири ва!] Кимин, иди сюда!



20 страница18 августа 2019, 13:14

Комментарии