Часть 12 | Серьезное сражение
Густая листва, что все время бросалась в глаза, мешала разгоняться. Видя перед собой очередной пучок листвы, Джон резко взмахивал руками, отгоняя темно-зеленое растение от себя. Парень был взбешен, взволнован и испуган. Издав звук, напоминающий звериный рык, он еще сильнее разогнался, делая последний рывок. И вот листва перед его глазами расступилась, впереди показался корабль и длинный каменный выступ.
— Эй! — громко закричал парень. Услышав его крик, Адам и Вильям подбежали к борту корабля. — Отплываем! Быстро! — Джон разогнался еще сильнее, вкладывая остатки своей энергии в этот рывок. Высоко подпрыгнув у самого обрыва, парень перескочил с утеса на корабль.
Вильям стоял ближе всех. И, стоило Джону приземлиться, он тут же присел на корточки рядом с уставшим парнем.
— Где капитан и Кэрл? Что произошло?
— Быстро отплываем, — Джон тяжело дышал, но все же продолжал говорить, — это приказ капитана. Нам нужно обогнуть остров и встретиться с ним там.
Адам и Вильям сорвались с места. Одна лишь фраза «это приказ капитана» подействовала на них, словно какой-то рычаг, включающий машину. Парни засуетились, начали поднимать якорь и отплывать. Джон тем временем продолжал сидеть на деревянном полу, пытаясь прийти в себя. Пот ручьем скатывался с парня, приземляясь на пол. Перед глазами Джона все еще стоял тот погибший ребенок. Вспомнив его, парень резко ударил кулаком по полу.
— Черт!
Корабль отплыл. Неподалеку послышались посторонние голоса, но к тому моменту корабль находился уже достаточно далеко.
Поднявшись на ноги, Джон взглянул на остров. Пираты выкрикивали что-то гневно, размахивая своими пистолетами. То и дело звучали выстрелы, но ни одна пуля не могла попасть в корабль. Джон подошел к Адаму, стоящему за штурвалом.
— Плыви так, чтобы они нас видели и бежали следом. Мы — приманка.
— Что произошло? Это пираты?
— Верно. — Джон кивнул, продолжая тяжело дышать. — Эти ублюдки держат в страхе всю деревню. Нападают и убивают всех путешественников, что проплывают здесь.
— А что жители? — Вильям быстро оказался рядом, взволнованно смотря на Джона.
— Их становится все меньше и меньше. — Парень устало покачал головой. — Среди всех людей, находящихся в деревне, я не увидел ни одного парня или мужчины. Одни лишь дети да женщины и то, человек двадцать от силы. Эти пираты... — в глазах Джона появилась ненависть. Адам заметил это с первой же секунды и потому напрягся. — Они при мне убили женщину и ее ребенка. — Джон сжал руки в кулаки, ненавидя самого себя за слабость и бессилие. — Жители спрятали нас в доме. Мы сидели в нем и видели, как пираты выстроили их в ряд, а затем убили мать и ребенка. — Услышав это, Вильям испуганно приложил руки ко рту. — Мы просто стояли и смотрели. Смотрели. — Джон уставился взглядом в пол, воспроизводя в памяти этот эпизод. — Я пытался что-то сделать, но Грей меня остановил. Он не просто не дал никакого приказа, но и остановил меня. Он позволил им умереть.
— Так, — задумчиво протянул Адам, переводя взгляд на море, — ты теперь ненавидишь капитана? Думаешь, что он поступил неправильно?
— Конечно, неправильно! — Джон резко топнул ногой, заставляя Вильяма вздрогнуть.
— Ты сказал, что из дома, в котором вы прятались, было видно как жителей всех выстроили в ряд. Это так?
— Так, — немного непонимающе ответил Джон. — Какое это имеет отношение к...
— Значит, перед домом было достаточно открытое пространство, на котором невозможно было спрятаться. — Адам держался руками за штурвал продолжая свои размышления. — С другой стороны на этом пространстве были пираты с пистолетами, что являются оружием дальнего действия. Это так?
— Так.
— Тогда, — Адам слегка приподнял брови. — Возьмем в расчет и тот факт, что вас было всего трое, а пиратов минимум пять или даже десять. Что вы могли сделать против пистолетов?
— Но!
— Джон, наш капитан такой же безумец, как и ты, — Адам обернулся к парню, стоящему позади, — думаю, если бы он был там один, он бы тоже бросился на помощь, пытаясь вытворить, например, такой трюк, как разрезание пуль мечом. Однако тогда с ним были еще ты и Кэрл. — Джон открывал и закрывал рот, пытаясь возразить, но он даже не мог подобрать слова. — А ты на его месте, рискнул бы жизнью товарищей? Хорошо, если жизнью Грея ты бы рискнул, но тогда что насчет Кэрл?
Парень опустил взгляд в пол. У него пропало всякое желание спорить, и вместе с этим пропала и злость.
— Нет, — тихо прошептал он. — Тогда я об этом не подумал.
Адам усмехнулся. Вновь повернувшись вперед, он слегка накренил штурвал вправо.
— Наш капитан безумец, но не дурак, — тихо сказал Адам, не скрывая улыбки. — Безрассудная погоня за чужими жизнями может подвергнуть риску самое дорогое для любого путешественника — команду и товарищей.
Джон и Вильям подняли свои глаза, смотря на силуэт мужчины, который морально был куда умнее и старше их. Ветер трепал пышные волосы Адама, заставляя его периодически откидывать пряди назад.
— Хотя, — усмехнулся Адам, покачивая головой, — уверен, сейчас наш капитан уже начал совершать глупости.
— О чем ты? — удивленно переспросил Вильям.
— А ты подумай. Он сказал нам обогнуть остров и ждать там. На той стороне пиратов должно быть больше. К тому же, за нами сейчас ведется погоня. Если бы капитан захотел сбежать, он бы не послал одного Джона.
Неожиданно Джон понял смысл сказанных Адамом слов. Удивленно расширив глаза, он начал обдумывать следующий шаг Грея.
«Как же я раньше не догадался? Если он не хочет нами рисковать, тогда ему придется зачистить весь берег в одиночку. Кэрл явно осталась в деревне на обороне, а на линии фронта сейчас...»
— Мы должны спешить. — Джон вышел вперед Адама, смотря на противоположную сторону острова. — Мы должны помочь ему.
Адам начал громко смеяться. Успокоившись, мужчина с иронией взглянул на светловолосого паренька.
— Так и знал, что ты это скажешь.
***
Взмахнув клинком, Грей отрубил голову одному из пиратов, сидящих в засаде. Землю и листву в округе окропили капли крови. Даже рубашка Грея оказалась запачкана этими каплями.
Тело бедного пирата повалилось на землю. Он и еще пятеро его товарищей не успели даже ничего сделать. Наклонившись, Грей подобрал парочку пистолетов и засунул их в свой ремень.
— Я бы хотел сказать: «Ничего личного»,— но, простите, — парень с холодом взглянул на труп под своими ногами. Глаза пирата были расширены, а все его лицо было испачкано в крови. Кровь сочилась из его шеи, превращаясь в большую лужу. — Много чего личного.
Грей слегка наклонился вперед и быстро побежал дальше. У него было еще около десяти-двадцати минут. За это время предстояло очистить хотя бы половину пляжа от пиратов. Более того, он и его команда должны были перегруппироваться. Пиратов нужно было уничтожить всех до единого, а иначе они могли взять жителей в заложники. И это было даже не предположением.
«Я знаю, как они действуют. Даже у пиратов есть кодекс чести, но конкретно эти отбросы пойдут на все, чтобы добиться своего. Они даже пиратами не достойны называться. Мусор и только».
Впереди сквозь густую листву начали пробиваться солнечные лучи. Оказавшись достаточно близко к свету, Грей остановился. Спрятавшись за деревом, парень начал прислушиваться звукам в округе. От нежного ветерка вокруг шуршала листва, но откуда-то спереди доносился шум прибоя. Грей осторожно выглянул из-за дерева, осматривая пространство спереди. Как и ожидалось, это был пляж. Большое открытое пространство патрулировалось пиратами, хотя и слабо. В основном бандиты разговаривали, распивали алкоголь, и время от времени переходили с места на место, поддерживая иллюзию рабочей деятельности. Где-то слева в пяти метрах слева находилась вышка, через которую пираты следили за морем. На вышке находился один человек. Рядом с вышкой стояли еще трое. Справа находилась группа, состоящая из шести пиратов. Все они сидели у костра, что-то бурно обсуждая и время от времени посмеиваясь. Остальные ходили вдоль пляжа, патрулируя его.
Чуть поддавшись вперед, Грей выглянул еще сильнее, дабы удостовериться в точном количестве врагов. Глаза его быстро начали бегать из стороны в сторону.
«5,6, 10, 15. Всего 15 пиратов. Если буду действовать незаметно...»
— Думаю, к вечеру снова начнется гулянка, — к укрытию Грея медленно начала приближаться парочка пиратов.
— Да, эти местные неплохо живут. У них тут и свои животные, и фрукты, и алкоголь из сортов растений, что растут только на этом острове.
Грей приготовился. Прижавшись спиной к дереву, он тяжело вздохнул. Он знал, что всего одна оплошность могла стоить ему жизни, ведь все эти пираты носили за пазухой пистолеты.
Как только пираты оказались прямо напротив укрытия, Грей резко вышел из-за дерева и, схватившись за меч обеими руками, вынес его вперед, на уровне шей врагов. Каждое действие парня было бесшумным. Мужчины, которые попались в ловушку успели лишь краем глаза заметить какое-то движение, но, не успев вовремя остановить свое тело, сделали шаг вперед и сами позволили отрубить себе головы.
Грей лишь немного сдвинул меч влево, помогая клинку закончить начатое. Головы рухнули на песок, а из шей пиратов потекли сгустки крови. Следом за головами рухнули и тела. Кровь бурным потоком начала стекать на песок и, пробираясь через песчинки, начала утекать вдаль в сторону моря.
Ни звука, ни крика. Идеальное убийство. Взмахнув своим клинком, парень резко опустил его вниз, избавляясь от следов крови на блестяще начищенном оружии. Грей убрал меч и, присев на корточки, начал затаскивать тела в листву. Следом за телами парень спрятал и головы. На удивление Грей был совершенно спокоен. Он знал, что никто из пиратов даже не заметил этого. Конечно, они ведь были так увлечены своими делами, что совершенно позабыли о бдительности. Вдали раздался громкий смех. Выглянув из-за укрытия, Грей понял, что смеялись люди сидящие у костра. От настоящего местоположения парня они находились дальше всего и ближе к морю. Иными словами, чтобы напасть на них, рано или поздно все равно пришлось бы выйти из укрытия. Тогда Грей взглянул на вышку. Это строение находилось недалеко от леса и, напав на тех людей, что стояли рядом, он бы мог так же быстро разобраться с ними. Однако тот пират, что находился на вышке, был проблемой. Грей мог бесшумно избавиться от тех противников, что были снизу, но пока бы он прятал тела его точно обнаружили, а оставь он все как есть, это могли бы заметить и те пираты, что сидели у костра и те, что ходили парочками по берегу. Тогда оставалось только одно: убить пиратов у вышки, а затем нарочно позволить себя обнаружить и окружить.
Грей усмехнулся. В голове он уже вырисовывал каждое свое действие, заставляя кровь кипеть от нетерпения. Адреналин и азарт заглушали все позывы инстинкта самосохранения.
Не покидая границы леса, парень уверенно направился к вышке. Времени на размышления не было. Корабль с его товарищами должен был вот-вот появиться, а вместе с ним и группа пиратов, что была в деревне.
Оказавшись напротив вышки, Грей вновь притаился. Отсюда голоса пиратов были отчетливо слышны. Они разговаривали о женщинах, деньгах и легкой жизни. И в этих разговорах не было бы ничего необычного или приметного, если бы они не говорили о том, как насиловали местных женщин, грабили их и жили за счет их работы.
— Та иностранка, — начал один из пиратов со странной мечтательностью, — я уже давно на нее глаз положил. Конечно, она ведь самая красивая на этом острове. Эрика, кажется.
— Даже не говори об этом, — недовольно пробурчал товарищ, скрещивая руки на уровне груди. — Босс и сам положил на нее глаз.— Мужчина злорадно усмехнулся. — Каждую ночь ходит к ней. Не думаю, что он уступит кому-то из нас.
Пират устало вздохнул. Слова его напарника звучали вполне логично.
— Знаю, только вот интересно как она?
— В постели? Ха, думаю, хороша, если босс ходит к ней так часто.
Третий пират, еще не вступавший в разговор, задумчиво почесал подбородок.
— У нее, вроде, дочь была.
— Да, эта женщина всегда прятала ее от босса, но недавно девочка вломилась в дом прямо посередь процесса и... — наклонив голову на бок, пират провел большим пальцем по своей шее. — Слышал, что глава сбросил ее со скалы на глазах матери за то, что та не смогла правильно воспитать ребенка.
— А ведь у нее и муж был...
— Да, так же кончил и по той же причине.
Грей нахмурился. На его лице не было видно злости, но сам разговор заставил его задуматься о многом и прояснил некоторые моменты.
«Теперь понятно, почему она заикнулась о своем теле. Незавидная участь».
Отведя правую ногу назад и слегка согнув левую в колене, Грей схватился обеими руками за меч и поднял его на уровень груди. Дабы окончательно завершить стойку, парень повернул туловище полубоком. Один резкий рывок помог ему вмиг выскочить из-за листвы. Пираты, заметив это, удивленно отступили.
Оказавшись достаточно близко, Грей воткнул меч в сердце того мужчины, что стоял по центру. Острое лезвие вошло в плоть, слегка касаясь ребер. Грей почувствовал, как его меч воткнулся в кость и, при дальнейшем напоре, как бы обогнул ее. Чтобы помочь лезвию так же быстро выйти из плоти, парень пнул своего врага ногой в живот, отталкивая от себя.
Не медля не секунды, он развернулся к тому пирату, что стоял справа, и отрубил его голову. Голова слетела с плеч, а тело повалилось назад.
Третий пират успел вытащить пистолет. Развернувшись к нему, Грей слегка отклонился в сторону. Прозвучал выстрел, потрясший всю округу. Мужчина, что стоял на вышке наконец-то обратил внимание на то, что происходило внизу. Выглянув из-за борта вышки, он удивленно взглянул на труп одного из своих товарищей и, увидев его отсеченную голову, громко завопил.
— Бунт! Нападение!
В этот момент Грей замахнулся мечом, разрубая тело своего третьего противника. Бедняга даже не успел прицелиться, как его тело оказалось разрублено. Повалившись на песок, мужчина начал кряхтеть от боли.
— Не волнуйся, — Грей наступил на руку пирата, заставляя его выпустить оружие, — я завершу твои страдания. — Парень без колебаний отрубил голову противника потому что знал, что если не убить врага сейчас, потом он может стать большой проблемой.
Остальные пираты услышали выстрелы и крик. Вскочив со своих мест, они бросились в сторону вышки с оружием наготове. Грей лишь усмехнулся и, покачав головой, поднял взгляд вверх. Пират, что находился на вышке, испуганно отошел от края, предполагая, что произойдет дальше.
Подойдя к лестнице, Грей начал взбираться по ней на вышку. Он был спокоен и рассудителен. Учитывая то, что у всех пиратов, с которыми он сталкивался до этого, были пистолеты, Грей вытащил сворованный им пистолет и держал наготове.
«Если враг обладает более сильным оружием, забудь про гордость и воспользуйся им».
Оказавшись практически на вершине лестницы, Грей не спешил подниматься выше и высовывать свою голову. Подняв руку с оружием к самому краю, Грей сделал пять выстрелов. Каждый выстрел откланялся от другого на тридцать-сорок градусов и, стоило Грею выстрелить в пятый раз, как через лестницу он увидел тело пирата, вывалившегося с вышки. Пуля попала ему в грудь и, пусть не добила сразу, но уже точно вывела из сражения.
Забравшись на вышку, Грей взглянул в сторону бегущих к нему пиратов. Они были уже близко. Настолько близко, что он мог видеть их лица и слышать матерные выкрики. Парень направил пистолет на пиратов. Дальность этого оружия была не такая уж и большая, а потому приходилось ждать. Более того, эти пираты были стрелками, пусть и не самыми меткими. Они знали на каком расстоянии их могла достать пуля, а потому, по команде, они бы так же, как и Грей, начали стрелять.
Парень сощурился. В пистолете, что был в его руках, было еще пять пуль. В том, что лежал за пазухой еще десять, но доставать второй и переключаться на него, было слишком опасно из-за неопытности и отсутствия лишних секунд.
«У меня есть пять пуль и девять врагов. Я должен сделать все быстро. Не могу промахнуться. Нужно выбрать врагов, что стоят ближе всего друг к другу, чтобы не терять время, прицеливаясь с одного на другого».
Грей глубоко вздохнул. Дыхание его было ровным, но сердце бешено стучалось.
«Не думал, что навык стрельбы, подаренный мне отцом, когда-нибудь пригодится. Вот и проверим, насколько хорошим учеником я был».
Пираты замерли, пытаясь прицелиться, и это послужило, словно спусковой механизм. Грей широко распахнул глаза, начиная стрелять. Прозвучало ровно пять выстрелов. Парень держал руку на одном уровне, сдвигая ее лишь на несколько сантиметров и не теряя времени на прицеливание. По цели он попадал точно, но и иногда все же предполагаемая зона попадания смещалась.
Секунда. Грей услышал выстрелы, направленные на него, и тут же отклонился вправо. Он позволил своему телу упасть на деревянный пол. Пули пролетели над ним. В тот же момент, когда выстрелы закончились, пятеро тел, в которые выстрелил Грей, упали на песок.
Пираты начали что-то кричать и ругаться. Спустя какое-то время они вновь направили пистолеты на вышку и начали стрелять. Пули пролетали через дерево, заставляя бедное строение трещать. Грей откатился к дальней части вышки, вжимаясь спиной в стену. Достав из-за пазухи второй пистолет, парень приготовился. Неожиданно выстрелы прекратились. Один из пиратов начал смеяться во весь голос.
— Думаешь, ты там под защитой? — направив пистолет на одну из ножек постройки, пират выстрелил по ней четыре раза. Постройка накренилась.
Теперь-то Грей понял замысел пиратов, и это вызвало на его губах улыбку. Сердце от осознания ситуации даже не трепетало.
— Что, испугался? — закричал мужчина, стоящий внизу, он раскинул руки в стороны. — Струсил? Бежать некуда, жалкая крыса.
— Почему же сразу испугался? — Грей принял сидячее положение. Через щели в полу он мог прекрасно видеть все, что происходило под постройкой, а сейчас там был лишь песок и четыре деревянные ножки, одна из которых была сломана. — Я вам даже помогу. — Направив пистолет в щель так, чтобы линия полета пули попала в одну из ножек, Грей сделал два ровных выстрела. Ножка сломалась. И без того разваливающаяся постройка накренилась, словно пизанская башня.
Пираты удивленно отступили. Постройка на их глазах начала рушиться, а стоило ей упасть, как из нее выскочил молодой темноволосый капитан. Приземлившись на песок, Грей не удержал баланс и рухнул.
Пираты тут же начали стрелять по нему. Грей перекатился на бок несколько раз, прячась за рухнувшими обломками вышки. Послышались ответные выстрелы. Из четырех выживших пиратов осталось два, затем один. Выживший мужчина, осознав, что прятаться ему негде, бросился прочь, но пуля настигла его раньше, чем он успел выйти из зоны поражения. Грей выбрался из своего укрытия, задумчиво почесывая затылок.
— Так, мой план был продуман ровно до этого момента. Что же делать мне теперь?
Парень перевел взгляд на море и неожиданно ему на глаза попался корабль. Корабль, принадлежавший его команде, а это значило, что вот-вот за ним должны были следом примчаться и пираты.
