Часть 5
Пробуждение оказалось трудным. Всё тело ломило, а любое движение отзывалось болью в голове. Гарри не сразу понял, где находится и как сюда попал. Однако через несколько секунд на него обрушились воспоминания вчерашнего дня: магия, волшебная улица, банк с гоблинами и, наконец, странный отель с движущимися картинами и людьми в зеркалах. Мальчик не помнил, как заснул, лишь помнил, как днём прилёг на кровать подремать пару часов до ужина — а сейчас, судя по свету за окном, уже рассвет нового дня.Расфокусированным взглядом Гарри окинул комнату и остановился на зеркале. Тяжело вздохнув, он потянулся к тумбочке рядом с кроватью, где перед сном оставил свои очки. Плохое зрение всегда было его слабым местом: вечно ломающиеся очки, расплывчатая картинка — всем этим часто пользовались Дадли и его друзья. Гарри надеялся, что в волшебном мире найдётся решение этой проблемы.
Поднявшись с подогретой постели и надев очки, Гарри ещё раз внимательно посмотрел в зеркало. Когда изображение наконец прояснилось, он убедился, что в отражении нет никого, кроме него самого. Словно это было самое обыкновенное зеркало, а не волшебное с человеком внутри. В остальном комната выглядела так же, как и вчера: обычный отельный номер, ничем не отличающийся от маггловских — если не считать отсутствия телевизора, чайника и других привычных электрических приборов. Как загорались лампы, оставалось загадкой. Стандартная двуспальная кровать казалась Гарри королевским ложем — настолько мягкой она была после жесткого матраса в чулане. Письменный стол напротив кровати, шкаф для одежды, окно с тяжёлыми бордовыми шторами, за которыми открывался вид на маггловскую улицу, и дверь в ванную — ничто в этом интерьере не выдавало «волшебность» номера.
Деревянная дверь в ванную тихо заскрипела, пропуская Гарри внутрь. Обстановка здесь была простой: ванна, полка с банными принадлежностями, крючки с полотенцами, туалет. Над раковиной висело небольшое зеркало, в которое Гарри не хотелось заглядывать. Оттуда на него смотрел уставший мальчик с тёмными мешками под глазами и острыми, чуть впалыми от недоедания щеками. Если бы Гарри знал, что многие представляли его весёлым, здоровым и энергичным ребёнком, он бы понял, насколько сильно отличается от этого образа. Лишь уродливый шрам оставался бы общей чертой.
Уродина! Страшилище! — именно такие слова выкрикивали некоторые ученики ненавистной школы, стоило ему попасться им на глаза.
В эти моменты неведомая сила, спрятанная глубоко в сердце, вспыхивала и начинала бурлить, и Гарри спешил уноситься подальше. Он боялся как того, что с ним могли сделать, так и самой этой неведомой энергии с её разрушительной мощью. Тогда он не понимал, что именно происходило внутри него, не умел описать это словами. Знал лишь одно — что своим желанием, подкреплённым эмоциями, мог сотворить что-то «ненормальное», как это называли Дурсли. Тактика бегства спасала его долгое время — до одного страшного дня.Тогда его окружили сразу пятеро подростков — высоких, сильных, явно превосходящих мальчишку. Они приближались всё ближе, переговариваясь между собой.
До Гарри доносились обрывки их слов: «А давайте его изнасилуем! Испортим! Уродине не место среди нас, он должен понять своё место!» — сказал самый старший.
Эти слова словно выжгли воспалённое сознание Гарри.
Нужно бежать! Спасаться! Но куда!?
Кольцо сжималось всё плотнее, сердце колотилось в груди, по вискам стекал пот, тело горело. Когда чьи-то руки почти коснулись его, переулок, давно не видевший света, озарила ослепительная вспышка. Глаза неприятно защипало. Сидевший на коленях Гарри опустил взгляд и увидел рядом грязный осколок разбитого зеркала. Его радужка потемнела, слившись с зрачком — на него смотрело тёмное существо. Точнее, он сам стал этим существом.Чётко, словно в ушах, прозвучал строгий женский голос:
— Никто не посмеет надругаться над сыном магии.
Гарри так и не понял, был ли этот голос только у него в голове или звучал в реальности — он никого не увидел. Через мгновение глаза вновь стали нормальными, и Гарри смог рассмотреть последствия своего всплеска. Подростки были отброшены к стенам и теперь, постанывая, пытались подняться. В их глазах стоял явный, неприкрытый страх. Поддерживаясь за стены, они спешно уносились прочь от «ненормального» мальчишки.Через несколько минут Гарри остался один в мрачном переулке.
После того случая его больше не трогали.
Про Гарри Поттера, ненормального уродца, будто забыли, вычеркнули из памяти.Выплыв из неприятных воспоминаний, Гарри осознал: почему-то до сегодняшнего дня он не помнил этот эпизод своей жизни, хотя знал, что это действительно было. И фраза про магию... Почему он её забыл? И почему вспомнил только сейчас? Возможно, всё дело в том, что лишь вчера он окончательно осознал реальность магии и только теперь начал принимать эту свою сторону.
Мальчик открыл кран и наспех умылся. Холодная вода взбодрила его — танцевать, конечно, не хотелось, но сил на разбор сумки стало достаточно.Время пролетело незаметно: скромные пожитки аккуратными стопками легли на кровать. Назвать это вещами язык не поворачивался. Пара растянутых маек и штанов, немного белья и носков — вот и весь его гардероб. Единственное, что радовало Гарри, — относительная чистота этой одежды. Наугад выбрав сегодняшний наряд, он быстро оделся.
Живот громко заурчал. «Когда же я ел в последний раз? Больше суток назад... Интересно, Хагрид вчера заходил за мной к ужину или снова забыл, как днём?» — подумал Гарри.
Решив проверить, начался ли уже завтрак, он вышел из номера и спустился вниз.Хагрид уже сидел в ресторане отеля. На столе перед ним лежал тот самый свёрток из банка. Перед великаном стояла тарелка с яичницей и компот, но взгляд его был устремлён на мужчину за соседним столиком, который с утра пораньше попивал пиво. Звук отодвигающегося стула рядом заставил Хагрида обратить внимание на подошедшего Гарри.
Поприветствовав великана, мальчик отправился выбирать себе завтрак.Обилие блюд поразило его. С голоду хотелось взять всё и сразу, но он ограничился скрэмблом, несколькими ломтиками бекона и тостом, налил себе стакан апельсинового сока и вернулся за стол.
— У меня сегодня мало времени. Ох, предстоит тяжёлый день, — вздохнул Хагрид.
— Дамблдор поручил мне передать ту самую вещь из банка лично ему. Мне нужно будет съездить в Хогвартс, вернусь только к пяти часам вечера. Ты останешься в отеле. Можешь сходить в парк через дорогу, но дальше не уходи — заблудишься ещё, а я за тебя отвечаю. Понял, Гарри? — он посмотрел прямо в глаза мальчику, и по спине Гарри пробежал неприятный холодок. Хотелось как можно скорее отвести взгляд.
— Да, понял. Не выходить за пределы парка.
— Ну и хорошо. А теперь доедай и возвращайся в номер.Радостная, хитрая улыбка скользнула по лицу Гарри, но он тут же прикрыл её стаканом с соком. Сегодня ему, определённо, везло.Выйдя из ресторана, Гарри размеренным шагом направился к своему номеру. Вчера, перегруженный новыми знаниями и эмоциями, он даже не успел рассмотреть убранство отеля.Магия здесь была обыденностью, и никто не пытался её скрывать: чемоданы гостей сами парили в воздухе под управлением взмахов палочки, рядом с волшебниками возникали и исчезали странные лопоухие существа. Некоторые помогали нести вещи, другие просто молча слушали приказы и исчезали, низко кланяясь. Гарри решил, что это какие-то слуги.
На стенах висели картины: неподвижные пейзажи и живые портреты. Первые не вызывали особых эмоций, а вот вторые заставляли задуматься: как это работает?Щелчок замка — и Гарри оказался в своей комнате.Чистое постельное бельё, приятная свежесть, приветливое солнце за окном, настолько яркое, что мальчику пришлось прикрыть глаза. Нагнувшись, он достал из-под кровати сумку и начал в ней что-то искать.
Победный вздох эхом разнёсся по комнате, когда в его руках оказался дневник, оставленный гоблином.Сегодня у него появилась возможность узнать больше о мире, в котором он жил, и раскрыть некоторые секреты, упорно скрываемые взрослыми.Письмо, написанное для Поверенного шариковой ручкой, оказалось коротким. Гарри сообщил о временном отсутствии Хагрида и уточнил своё местоположение. Ответ пришёл почти сразу: гоблин велел надеть одежду, скрывающую лицо, и прислал инструкции, как безопасно попасть на Косую аллею.
Порывшись в вещах, Гарри выбрал старую кофту Дадли — огромную, с капюшоном, который почти полностью закрывал лицо. Проверив свой внешний вид, он спрятал дневник за пазуху и направился к выходу.
Тень уцепилась за спешащим, ничего не видящим, волшебником. Широким шагом ступая по мощённой дорожке, она как могла поспевала за незнакомцем. Ухмылка, явившаяся на её лице, и озорные всполохи в зрачках придавали образу нотку безумства. От вывески, видневшейся где-то вдалеке, ухмылка перетекла в радостный оскал.
Широко открывшаяся дверь впустила обоих посетителей, в зале было шумно, и никто не обратил внимания на тень. Люди продолжали разговаривать на всевозможные темы, медленно попивая спиртные напитки. Незнакомец направился ко входу на волшебную аллею. Тень же остановилась у стены, поглядывая за волшебником. Раздвигающиеся кирпичики выстраивали арку, через которую почти сразу протиснулся мужчина. Следом за ним направились и тень.
Аллея встретила его сладковатым запахом цветов и лёгким ветерком. Продавцы раскладывали товары, не обращая внимания на прохожих.Гарри, опустив голову, спешил вперёд, лишь на миг остановившись у витрины магазина одежды. Манекены были одеты в элегантные мантии, рубашки и брюки. Особое внимание привлёк манекен в дальнем углу: рубашка из струящегося чёрного шёлка, классические штаны, мантия переливалась оттенками изумрудного и серебряного.
Хотелось зайти внутрь и рассмотреть поближе, но времени не было. Вздохнув, он пошёл дальше.
У дверей банка стоял всё тот же гоблин — или, возможно, другой, различать их было трудно.Открылась дверь, и Гарри вошёл.Внутри царила деловая атмосфера: гоблины выполняли свою работу, посетители быстро скрывались за дверями. Главная стойка оказалась пустой.Гарри не знал, как себя вести: в дневнике не было указаний, что делать в такой ситуации. Он уже собирался обратиться за помощью к гоблину у входа, потому что вокруг не было никаких других представителей банка, а сам он не решился бы идти по лабиринтам Гринготтса в поисках кабинета Поверенного - не были ни единого шанса, что он сможет этот кабинет найти, как вдруг из-за стойки появился служащий.
— Добрый день. Прошу прощения за ожидание, — сказал он, усаживаясь на высокий стул. — Сегодня неприёмный день, обслуживаем только по предварительной записи.
— Здравствуйте. У меня назначена встреча с Поверенным, — неуверенно произнёс Гарри. От оценивающего взгляда гоблина у него по спине побежали мурашки.
— Да, мистер Поттер, мы вас ожидали, хотя немного позже. Из-за этого и возникла небольшая задержка. Вас проводит сопровождающий.
Из коридора вышел тот же гоблин, что вёл его вчера. Гарри был уверен в этом, хоть и не помнил его имени. Проводник мельком взглянул на него и зашагал вперёд. Гарри поблагодарил гоблина за стойкой лёгким кивком и последовал за сопровождающим.
Коридоры уже не пугали так сильно, и мальчик даже снова попытался запомнить дорогу, но после нескольких поворотов окончательно запутался. Решив сосредоточиться на мыслях, Гарри перебирал в голове вопросы, которые хотел задать. Спокойная внешность не выдавала волнения, но внутри он дрожал: предстоящий разговор откроет слишком много неприятной правды.Тот же кабинет, та же табличка на двери. Холодная ручка под ладонью — и вот первый шаг сделан. В кабинете его встречал Ранрок, Поверенный рода. Он стоял посреди комнаты, перебирая в руках какие-то мелочи. В дальнем углу, на столе, лежали пергамент и кинжал. Стопки книг, разбросанные монеты и драгоценные камни, что вчера загромождали стол, были убраны. Сегодня обстановка выглядела на удивление лаконично, что навело Гарри на мысль: к его приходу явно готовились. Видимо, вчерашняя встреча была спонтанной для обеих сторон.
— Я очень рад вас видеть, мистер Поттер, — довольно тихо проговорил гоблин.
— Сегодняшняя беседа решит многие вопросы, в том числе некоторые ваши проблемы. Прошу, присаживайтесь, — его руки указали на кресло для посетителей, а сам он направился к столу.Гарри вежливо поприветствовал Поверенного и сел, решив пока не засыпать его вопросами, а сначала понять, зачем Ранрок так настаивал на их встрече.
— Хотелось бы отметить, что вы очень хорошо справились с дорогой до банка. Вас едва ли кто узнал. Также отмечу ваше послание в дневнике — короткое, без лишней информации. Это важный навык деловой переписки. Однако над почерком вам ещё стоит поработать, — добавил гоблин, ни капли не смущаясь.
— Говорю это не чтобы обидеть вас, а чтобы указать направление для совершенствования. Всё это поможет вам в будущем стать достойным Главой Рода. Даже такие мелочи, как письма, влияют на образ.Гарри растерялся. С одной стороны, его вроде бы похвалили, с другой — замечание о почерке заставило его покраснеть. Ну не было у него условий для красивого письма — сидеть в чулане при тусклом свете, держа тетрадку на коленях, не способствовало аккуратности.
— Запомните, мистер Поттер: именно через дневник вы будете получать всю информацию о сейфах и других делах рода. Так же через него вы сможете связаться со мной, и я — с вами, в случае необходимости. Артефакт зачарован так, чтобы никто, кроме вас, не мог его открыть, но всё же советую лишний раз его не показывать и всегда хранить при себе.У всех старинных чистокровных родов есть такие дневники. Обычно они хранятся у Главы Рода. В вашем случае, как единственного наследника Поттеров, дневник уже в ваших руках. Ответственность за Род у вас пока условная, но больше не на кого её возложить, — Ранрок внимательно посмотрел на Гарри, словно оценивая, понял ли тот всю важность сказанного.
Гарри, чуть кивнув, мысленно повторил: «Дневник беречь. Никому не показывать».
— Простите, а что значит "чистокровные рода"? И почему нельзя рассказывать о дневнике, если, как вы говорите, такие есть у всех? — не удержался Поттер.
— Не у всех, мистер Поттер, — усмехнулся Ранрок.
— Только у тех, кто соблюдает старые традиции. Они имеют особые привилегии в банке. Остальным приходится приходить лично и запрашивать любую информацию.
Что до вашего вопроса... У вас уже есть враги. Люди, которые будут притворяться друзьями. Им выгоднее видеть в вас наивного мальчика, попавшего в сказку. Мне кажется, вы и сами начинаете это понимать, — гоблин криво усмехнулся.
— О вопросах чистоты крови советую вам прочесть книгу "Сила крови". Сейчас вдаваться в подробности нет времени.Гарри хотелось узнать больше о своих "недоброжелателях" — каких таких врагов он успел нажить за одиннадцать лет жизни в чулане? — но, заметив, как резко Ранрок сменил тему, решил пока промолчать.
— А теперь, мистер Поттер, протяните мне левую руку. Мы наконец-то проведём обязательную проверку крови.
Гарри послушно поднял рукав и протянул руку. Он изо всех сил старался держаться спокойно, но любопытство взяло верх.
— Почему эта проверка обязательна? — спросил он, прежде чем успел себя остановить. — Хагрид ни словом о ней не обмолвился.
На лбу гоблина появилось ещё три глубоких морщины.
— Мистер Рубеус исполняет волю человека, который мало чтит традиции, — холодно сказал Ранрок.
— И, скажем прямо, его образованность оставляет желать лучшего. Не стоит принимать всё, что он говорит, за истину. Учитесь сами проверять информацию, развивайте критическое мышление. Только так можно достичь настоящих высот. Не зря Гарри настороженно относился к Хагриду.
«Значит этот великан всего лишь исполняет волю какого-то другого человека и рассказывает мне не то, как все устроено на самом деле, а то, что мне, как наивному-мальчику-попавшему-в-сказку, положено знать. Удачно же Поверенный подобрал определение моего положения.»
— Потерпите несколько секунд, — предупредил Ранрок и аккуратно рассёк кожу на его ладони острым кинжалом.
Капля крови упала на пергамент. Почти сразу рана затянулась.
Поначалу ничего не происходило, но вскоре на пергаменте начали проявляться тонкие строки. Ранрок перевернул лист текстом вниз.
— Мистер Поттер, обратите внимание: проверку крови проводят всем волшебникам в возрасте от пяти до семи лет.
Это делается для двух целей: Во-первых, чтобы определить природные склонности волшебника для правильного обучения.
Во-вторых, чтобы избежать проблем: насильственных блоков, опасных зелий, подмен родства. Некоторые ведьмы, видя что партнер бесплоден или недостаточно силен магически, могут позаимствовать нужное вещество у более сильных магов. Это не считается нормой, но такое достаточно часто встречается. В вашем же случае, все обстоит куда сложнее, - он перевернул пергамент.
Его глаза скользили по тексту, и по мере чтения на лице гоблина росло удивление, переходящее в восторг.
— Да... Вы куда интереснее, чем я ожидал, — с благоговением прошептал Ранрок.
Гарри взял пергамент и начал читать:
Гарольд Джеймс Поттер — Наследник рода Поттер, 11 лет
Статус крови: Чистокровный
Отец: Джеймс Карлус Поттер, чистокровный
Мать: Лилиан Розалин Поттер (в девичестве Эванс), новая кровь
Наследие: Артефакторика, зельеварение, целительство, защита рода
Примеси, яды:
— Зелье отуманивания (минимальное действие)
— Зелье доверия (среднее действие)
Насильственная блокировка силы:
— Магия заблокирована на 75%(Текущая доступность: 25%, степень опасности — средне-высокая)
Недвижимость:
— Поттер-мэнор — разрушен
— Коттедж в Лейк-дистрикте — состояние удовлетворительное, законсервирован
— Летняя вилла в Барселоне — состояние удовлетворительное, законсервирована
Опекун: Альбус Персиваль Вульфрик Брайн Дамблдор
Пергамент выпал из рук мальчика и плавно спикировал обратно на стол. Оцепенение пронзило всё тело. Глаза расширились и стали похожи на небольшие блюдца, зелёные омуты подёрнулись пеленой неверия. Где-то внутри разгорался огонь радости — у него есть дом! Да, разрушенный, но всё же дом. И ещё коттедж, и вилла! Сможет ли он теперь не возвращаться к Дурслям и жить в собственном коттедже?
У него есть наследия, и если он правильно понял объяснения гоблина, это связано с его способностями. Пока непонятно, что именно это означает, но общее представление у Гарри всё же сложилось: в нём есть магическая сила — и это лучшая новость!
Но вместе с радостью вспыхнуло и тёмное пламя гнева. Его магию заблокировали! Его дар! Его опоили какими-то зельями, которые, судя по названию, вовсе не были безобидными витаминами. Скорее — инструментами для подавления и манипуляций. Как там Ранрок говорил о важности критического мышления?
Зелье отуманивания было похоже на то, что как раз его притупляет. Да и зелье доверия туда же. А последняя строка внушала ужас. Тот директор, про которого рассказывал великан оказывается был его опекуном. А кто тогда Дурсли? И почему он жил с ними, а не с этим самым «великим» Дамблдором?
На запястьях словно защёлкнулись невидимые кандалы. Руки бессильно повисли по бокам. Подняв взгляд на гоблина, Гарри заметил в его лице грусть и сожаление. Ранрок аккуратно подхватил злополучный листок своими длинными пальцами.
— Наследник, вам стоит успокоиться, — начал было гоблин, но поток мыслей Гарри уже вырвался наружу:
— Мистер Ранрок, объясните, пожалуйста, почему Дамблдор — мой опекун, если всё это время я жил с Дурслями? И что это вообще значит? Могу ли я жить в своём коттедже? Как его расконсервировать? Откуда блок на магии? Что за зелья, кто меня ими опоил? Где мне подробнее узнать о наследиях? А как...Гарри был прерван поднятой вверх ладонью гоблина — знаком просьбы подождать.
— Наследник, я понимаю, у вас много вопросов, — мягко сказал Ранрок.
— Давайте я отвечу на некоторые из них, а затем мы продолжим. Проверка ещё не завершена. Итак, если я правильно понял, до сих пор вы жили в маггловском мире, у неких Дурслей?
— Тётя Петунья — сестра моей мамы. Они все магглы, — кивнул Гарри.
— Хм, это странно... но, к сожалению, не входит в мою компетенцию, — покачал головой гоблин.
— После смерти ваших родителей Дамблдор оформил официальную опеку над вами через Министерство Магии.Гарри удивлённо распахнул глаза.
— Да, у волшебников есть своё Министерство, — продолжил Ранрок. — И теперь Дамблдор является вашим опекуном до наступления совершеннолетия в магическом мире — это семнадцать лет.
— А можно сменить опекуна? — неожиданно для себя спросил Гарри. Сам не понимал почему — он ведь никого в волшебном мире толком не знал. Но фигура Дамблдора вызывала у него настороженность, смутное внутреннее сопротивление. Наверное, это был тот же инстинкт, который подсказал ему не доверять Хагриду.
— Теоретически, да, опекуна сменить можно, — кивнул Ранрок. — Но для этого другой человек должен добровольно изъявить желание стать вашим опекуном, подать соответствующее заявление в Министерство и доказать, что нынешний опекун не справляется со своими обязанностями.
С последним будет сложно. Дамблдор сейчас самый влиятельный волшебник Британских островов. Он — директор единственной школы магии в Британии, председатель Визенгамота (судебного органа волшебников) и член Международной Конфедерации Магов.Гарри заметил, что, говоря о Дамблдоре, гоблин не добавлял ни "мистер", ни "директор", хотя даже к Хагриду обращался уважительно.
— Как бы вам ни жилось под его "опекой", — продолжил Ранрок, — маловероятно, что кто-то этому поверит. И я не советовал бы пытаться уйти из-под его контроля. Он всё равно будет вмешиваться в вашу жизнь — так пусть у него хотя бы останется иллюзия власти.
— А что значит быть опекуном в магическом мире? Есть ли какие-то отличия с маггловским миром? — неуверенно спросил Гарри.
— Хороший вопрос, — похвалил гоблин. — Отличия есть. Во-первых, опекун имеет право заключить за вас магическую помолвку.
Не смотрите так удивлённо: у большинства детей в нашем мире брачные договорённости оформляются ещё при рождении.Во-вторых, опекун вправе запрещать вам ученичество у других магов, если сочтёт наставника неподходящим.
В-третьих, он имеет право контролировать ваши финансовые операции и снимать деньги с вашего счёта на ваше содержание — с оформлением документов и отчётами. Но если у опекуна есть ваш личный ключ от сейфа, то он может снимать деньги без каких-либо бумаг. Именно поэтому важно, чтобы ключ был только у вас. В противном случае считается, что вы добровольно передали его доверенному лицу.
Ранрок поднял указательный палец, подчёркивая важность своих слов.
- И еще один момент касающийся полномочий опекуна, который подводит нас к ответу на еще один заданный вами вопрос, только опекун определяет где может проживать его подопечный. Без его разрешения вы не можете переехать жить в другое место. И это мы еще не учитываем того, что ваш коттедж, находящийся в очень живописном регионе Англии, законсервирован. После расконсервации в Департаменте имущества сразу появится соответствующая отметка, и, будьте уверены, об этом в ту же секунду узнает наш «дражайший» директор. А ему эти знания совсем ни к чему.
— Ясно... — уныло выдохнул Гарри.
Настроение стремительно скатывалось вниз. Казалось, вот он — дивный новый мир, а оказалось, что он снова под замком, пусть и красивым.
Ему могут навязать жену, от этой мысли Гарри аж передернуло, запретить изучать магию, да и жить, судя по всему, придется все с теми же «обожаемыми» родственниками. Вряд ли спустя 10 лет директор решит его наконец забрать к себе. Хотя тут еще непонятно что лучше - знакомое зло, с которым он научился жить, или полная неизвестность, которая может оказаться еще хуже.
— А что там с зельями, блоком магии и наследиями? — вынырнул Гарри из тяжёлых мыслей.— К сожалению, проверка крови не показывает, кто именно заблокировал вашу магию и давал вам зелья, — с сожалением ответил Ранрок. — Но будьте уверены: добра этот человек вам не желал. У меня есть подозрения, но пока я их оставлю при себе.
Гарри недовольно надулся, но гоблин остался невозмутим.
— Блок ограничивает вашу магию. В школе вы будете казаться посредственным учеником. Даже грязнокровки смогут колдовать лучше вас.
На глаза Гарри навернулись слезы обиды. Ему словно подсунули красиво завернутую конфету, а внутри оказался камень.
Он ещё не знал, кто такие грязнокровки, но тон, каким произнес это слово гоблин, наводил на мысли, что это низшие слои общества. И, наверняка, это из той же истории, что и чистокровные, только последние наоборот, если судить по их vip-статусу в банке, принадлежат к верхним слоям. Гарри обязательно прочитает книгу, которую посоветовал Поверенный.
— Наследник, не спешите расстраиваться, — поспешил подбодрить его Ранрок.
— Мы ещё не закончили. Вы спрашивали о наследиях.
Почти обо всех вы можете прочитать в книге "Дары и проклятия крови". Но у вас есть и особое наследие, о котором нигде, кроме летописей Рода, не упоминается.Гоблин пробежался по тексту на пергаменте глазами-чёрными бусинками.
— Проверка крови подтвердила мои догадки. Род защищает вас — дав вам вторую личность.
— Что за вторая личность? — едва слышно спросил Гарри, весь сжавшись в комок.
"Что это, у меня раздвоение личности? Я сумасшедший?"
— Игнотус Певерелл, женившийся на Иоланте Поттер, создал специальный ритуал, связанный с самой Великой. Любой потомок Поттеров, оказавшийся в смертельно опасной ситуации — будь то потеря родителей или преследования властей — получал защиту. Род не может исчезнуть без наследника.
А вы — последний.
— Ритуал второй личности даёт вам возможность перевоплощаться в совершенно нового человека, — продолжал гоблин.
—Другой возраст, другое происхождение, другой отпечаток магии, внешность, родословная, финансы, недвижимость. Всё будет иным.Каждое поколение Поттеров обязано отправлять часть заработанных денег на отдельные счета Рода Певерелл. Финансами Певереллов, а также их недвижимостью вы можете пользоваться уже сейчас. Любые операции в отличие от вашего сейфа, анонимны и неприкосновенны. Никто кроме работников банка не сможет заполучить какую-либо информацию без вашего письменного разрешения. Это следствие того, что Альбус Дамблдор является опекуном только Гарри Джеймса Поттера, но не того, человека, которым является ваша вторая личность.
- Еще один важный момент - ни одно из владений Певереллов не зарегистрировано в нашем Министерстве, поэтому, если вы решите расконсервировать что-то из недвижимости, никто об этом не узнает. Чуть проще говоря, у вас есть возможность жить полностью разными жизнями, а также не боятся, что вас узнает тот или иной человек. Личина подбирается индивидуально и никогда не повторяется. Певереллов не видели уже долгое время, поэтому вскоре вам стоит придумать свою биографию, а для этого внимательно ознакомиться с историей последних лет всего магического мира, изучить родословные чистокровных родов, и, возможно, магической географией. Очень важно, чтобы в вашей легенде не было дыр и противоречий. Подойдите к этому вопросу ответственно.
Гарри закивал с горячим энтузиазмом. Всё менялось снова. Совсем недавно он чувствовал себя запертым в клетке.
А теперь перед ним открывалась целая новая жизнь. Настоящая свобода.Хотя мысль о "двух личностях" всё ещё казалась ему чем-то диким.
— А теперь давайте наконец выясним ваше новое имя и облик, — произнёс Поверенный, протягивая пергамент. Только сейчас мальчик заметил, что на пергаменте появился новый текст, написанный под тем, который он читал ранее. В предвкушении интересных событий Гарри нервно облизнул губы.
Кирон Хелион Перевелл — Наследник Перевеллов
Внешний возраст: 20 лет
Внутренний возраст: 11 лет
Статус крови: Чистокровный
Отец: Неизвестно
Мать: Неизвестно
Наследие: Целительство, Артефакторика, Некромантия, Обращение
Примеси, яды: Отсутствуют
Блокировка магических способностей: Отсутствует
Недвижимость:
Перевелл-менор ("Замок на костях") — состояние удовлетворительное, законсервирован
Усадьба в Эдинбурге — состояние удовлетворительное, законсервирована
Текста было чуть меньше, чем ожидалось, но для Гарри Поттера, а точнее — теперь уже Кирона Хелиона Перевелла, его было вполне достаточно.
— Копия данной проверки отобразится в соответствующем разделе вашего дневника. Для удобства он один — общий для двух родов, — объяснил Поверенный. — Вам необходимо понять: ваше альтер-эго — это не раздвоение личности, а лишь возможность по желанию изменяться физически и магически. Сознание при этом остаётся неизменным. Поэтому бояться нечего. Сейчас нужно закрепить ваш второй облик, перевоплотившись в него.
— Я не знаю, как это сделать, — нетерпеливо перебил гоблина Гарри. Недовольное выражение Ранрока заставило мальчика залиться краской от смущения.
— Прошу вас не перебивать, я всё объясню, — строго сказал гоблин. — В перевоплощении нет ничего сложного. Нужно лишь почувствовать частичку Кирона в себе. Успокойтесь и обратитесь к своему магическому ядру.
Он замолчал, повернувшись к книжным стеллажам. Гарри закрыл глаза и сразу почувствовал золотую сферу, пульсирующую энергией у него в груди. Разноцветные ниточки оплетали её, сжимали и раскрашивали в разные оттенки. Особенно выделялась одна из бо́льших частей этой сферы: она была непроглядно чёрной. Внутри неё Поттер и нашёл нужную нить. Прозрачной рукой он намертво ухватился за неё. Кончики пальцев закололо. Сфера начала меняться, словно пытаясь освободить свою часть от хватки. Но золотая верёвка обвилась вокруг его призрачного тела и рванула вверх, ввысь, к звёздам.
Сгустки энергии пролетали мимо, не касаясь его, но один всё-таки задел.Падение вниз было крайне неприятным. Открыв глаза, Гарри уставился в размытый потолок. Он всё ещё был в банке, и где-то рядом стоял Поверенный, но всё вокруг было размытым, как будто в тумане.Гарри на секунду запаниковал, пока не догадался, что дело, скорее всего, в исчезнувших при превращении очках. Он поднял руку, чтобы проверить, но, к удивлению, нащупал их на лице, снял, чтобы протереть, и замер: без очков он видел идеально! Даже лучше, чем раньше в очках.
Цыкнув, Поверенный отошёл от всё ещё лежащего на полу мальчика и сел в кресло, наколдовав перед этим зеркало в пол.
— Мистер Поттер, вам следует подняться. Полы в банке нынче холодные — можете простудиться, — хмыкнул Ранрок.
Удивленный мальчик взглянул на одежду, которая увеличилась вместе с телом. Гарри неуверенно поднялся, тело было больше и выше, чем он ожидал, а вскоре неверящим взглядом уставился в зеркало. Из отражения на него смотрел взрослый парень. Его красоте могла позавидовать любая девушка. Черные как уголь волосы, спадающие каскадом, чуть завивались под конец и доставали до плеч. Белая фарфоровая кожа, четкие скулы и плавная линия подбородка словно вырезаны из камня. Симметричные аккуратные брови, маленький нос и пухлые губы притягивали внимание. Казалось, встань Гарри неподвижно, его приняли бы за прекрасную куклу лучшего мастера. Уж слишком внешность образ был великолепен. Главной отличительной чертой стали глаза и фигура. Радужка светилась серебряным светом, не серым, а именно серебряным. Эти яркие звезды обрамляла темно-зеленая каемка, затемняя при нужном наклоне головы взгляд. Телосложение отличалось от того, что представлял себе Гарри. Стройная и жилистая фигура идеально дополняла образ и была сокровенным желанием мальчика, который всегда казался щуплым и маленьким.
От дальнейшего рассматривания его отвлёк вздох гоблина.
Гарри потрясённо провёл рукой по волосам, глядя, как его отражение повторяет каждое движение.
— Мистер Кирон, времени осталось немного. Вам следует перевоплотиться обратно. И впредь, пожалуйста, не растягивайтесь на полу, — с лёгкой иронией сказал Ранрок. — Попрактикуйтесь позже в одиночестве. И помните: никто не должен узнать о вашем даре. Это ваше оружие защиты. Главное правило Поттеров, владеющих этим искусством: стать разными людьми. Вы не должны знать привычек Поттера, его друзей и врагов. Но также нельзя забывать о тех, кто наблюдает за вами. Исчезать нужно умело.
Гоблин внимательно посмотрел на него. Гарри поймал этот взгляд и внутренне поклялся: никто не узнает о Кироне Перевелле.
— Мистер Поттер, моя обязанность защищать наследника. Я не до конца рассказал вам про блок магии и зелья, потому что хотел, чтобы вы сначала узнали про свою защиту. Все зелья постепенно выводятся из организма, важно, чтобы туда не попадали новые, и вскоре вы будете очищены от всех нежелательных добавок. Блок на магию постепенно будет подавляться магическим ядром. Сейчас оно активно развивается, поэтому будет быстрее скидывать с себя все лишнее, и через месяц вы должны почувствуете себя уже намного лучше. Все это стало возможным только благодаря тому, что в вашем магическом ядре есть личность Кирона, которая не попала под воздействие блока и зелий, в противном же случае был бы тот самый негативный сценарий, о котором я говорил ранее, и, вероятнее всего, пришлось бы проводить специальные ритуалы для очищения организма.Гарри с облегчением вздохнул.
— Однако ваш "величайший светлый директор", — Ранрок произнёс это с явным сарказмом, — имеет тысячу и один способ снова подсыпать вам нежелательные зелья, так что ваше очищение может оказаться недолгим. Поэтому я заранее подготовил вам набор наследника от рода Певереллов, так как, почти наверняка, был уверен, что вы окажетесь не только Поттером. В него входит кольцо, браслет и серьга. Прошу примерьте, пожалуйста.Из-под стола показалась бархатная коробочка. Внутри лежали тонкое серебряное кольцо с чёрной звездой, лёгкий браслет и одиночная серьга с камнем.
Гарри дрожащими руками принял изящную коробочку, от вещицы исходила приятное тепло. Внутри на бархатный подушечке разместились озвученные ранее ювелирные украшения. Тонкое серебряное кольцо с черным камнем в виде звезды, легкий браслет выполненный из того же материала и одиночная серьга с небольшим камушком на подвижной части. Гарри легко примерил артефакты: Ранрок помог с застежками, а также безболезненно самой серьгой проколол ухо. Внутри наступило спокойствие, сознание больше не вопило от любого шороха.
— Артефакты невидимы для чужих глаз и не ощущаются на ощупь. Вы всегда будете их видеть. Не снимайте их: при утрате контакта украшения станут видимыми физически и магически. Дамблдор категорически против таких вещей - узнай он о их наличии, сразу потеряете его доверие. Никогда не снимайте украшения, если знаете, что у вас будет встреча с директором. Важно соблюдать еще несколько правил для большей безопасности. Не есть и не пить ничего из предложенного, не смотреть в глаза, потому как этот волшебник не пренебрегает чтением мыслей.Гарри был шокирован: в волшебном мире умеют читать мысли?! Значит, каждый волшебник на Косой аллее мог узнать, о чём он думал? А Хагрид? И что ему теперь делать, если половина всего, про что сегодня рассказал Поверенный была строжайшим секретом. И еще эти предостережения насчет директора. Его личность вызывала у Поттера все больше и больше негативных эмоций. Мальчик находился в смятении и уже открыл было рот, чтобы поделиться своими мыслями с гоблином, но увидел его выражение лица и решил повременить.
— Предвосхищая ваши вопросы: читать сознание умеют далеко не все. Это искусство называется легилименцией и относится к особому разделу магии - Магии Разума. Защититься от неё помогает окклюменция. Если будет интересно, позже изучите.
А теперь давайте перейдём к свойствам артефактов. Кольцо служит общей защитой, выстраивает магическую сферу от заклинаний среднего класса, случайного попадания на кожу яда или других непонятных жидкостей. Сфера появляется всегда и почти полностью невидима, но вы можете мысленно управлять ей. Серьга выполняет базовую защиту мыслей, для легилиментов она неосязаемая. Всё сознание невозможно скрыть, однако отдельные мысли вы можете поместить под защиту. Также есть еще одно интересное свойство - серьга нагревается, если на вас оказывается стороннее воздействие. Браслет отвечает за примеси и яды, она улавливает магические отпечатки и распознаёт опасность. Если обнаружен яд, браслет нагреется. Более подробная инструкция будет написана в дневнике.У вас остались какие-либо вопросы?
Гарри испытал восхищение и благодарность. В его сознании мелькали обрывки мыслей:
"Я защищён. Больше мне никто не сделает больно."— Мистер Ранрок, можно ещё один вопрос? — нерешительно попросил Гарри.
— Конечно, спрашивайте, — кивнул гоблин.
— Несколько раз я видел образы — в окне, в зеркале. Они были похожи на меня, но... другие. Сначала мальчик, потом мужчина. Они смотрели на меня и улыбались, словно звали...Ранрок нахмурился. В кабинете воцарилась тишина.
— Хм... точно сказать не могу. Думаю, это была ваша внутренняя магия, которая пыталась указать на истину — на ваш второй облик. Разные формы — символ защиты. Впереди вас ждут трудные времена.
Он обернулся к камину, в его чёрных глазах отражались пляшущие языки пламени.— Эмм... у меня ещё вопрос, — нерешительно продолжил Гарри.
— Задавайте, мистер Поттер, — пригласил гоблин.
— Почему все странно смотрели на меня, когда мы с Хагридом зашли в "Дырявый котёл"? Они словно знали меня...
Реакция Поверенного ошеломила Гарри. Гоблин заливисто рассмеялся, откинув голову назад.— А что, Хагрид вам ничего не объяснил? — сквозь слёзы смеха спросил Ранрок. — Ну как так можно — сопровождать Гарри Поттера и не рассказать ему вещи, которые знает каждый ребёнок в магическом мире? Причём вещи, напрямую касающиеся вас, — уже более серьёзно продолжил гоблин. — Я не буду сейчас рассказывать свою версию событий, потому что достоверно никто, повторюсь, никто не знает, что произошло в ту ночь, когда погибли ваши родители. Но именно после этого вы стали самым известным ребёнком в магической Британии. Послушайте, что расскажет вам Хагрид: будет полезно знать, в какую историю все хотят, чтобы вы верили. Но помните о том, что я говорил — всегда проверяйте информацию.
Ещё вопросы?
Ответ Ранрока показался Гарри расплывчатым и заставил его задуматься. Оказывается, он знаменитость...
Но почему? И как с этим связаны его родители? Ему не было больно вспоминать о них — он давно смирился с их отсутствием, привык быть сиротой. А значит, какой смысл грустить о том, что изменить всё равно невозможно?
— Да, ещё один вопрос, — наконец произнёс Гарри. — А для покупок всегда надо спускаться в сейф и набирать кучу тяжёлых монет? Это неудобно.
— Отличный вопрос! Конечно, нет. Для всех уважаемых клиентов банк предоставляет кошелёк. Такой будет и у вас, минуту — Ранрок достал из тумбочки нечто похожее на небольшой кошель, сделал над ним несколько сложных пасов руками и протянул Гарри.
— Теперь он связан с двумя вашими счетами: Поттеров и Певереллов.Гарри несмело взял кошелёк в руки и открыл. Внутри было два отсека, подписанных золотой краской: "Поттер" и "Певерелл". Сам кошелёк был сделан из тёмной, чешуйчатой кожи — не броский, но при внимательном рассмотрении раскрывающий свою истинную ценность.— Вам стоит учиться правильно распределять расходы. Все школьные принадлежности, недорогую одежду и мелкие покупки оплачивайте со счёта Поттеров. А всё дорогое приобретайте через сейф Певереллов. Заводите два гардероба: один — для повседневной жизни, скромный, чтобы не привлекать внимания, второй — для выхода в свет в роли Кирона, чтобы нужные люди видели ваш статус. Помните, финансовые операции Гарри Поттера отслеживаются. Ваш опекун регулярно снимал некоторые суммы
"специально для вас", — усмешка скривила губы гоблина.
Удивление застыло на лице Гарри."Специальная сумма! Интересно, где же она?!" — истерично пронеслось в голове мальчика.
— Я это предвидел, поэтому выдал вам двойной доступ к сейфам. Хотя сейчас для вас личный ключ от ячейки с деньгами уже не имеет такой актуальности, но напомню, что его вы никому не должны передавать. То что ключ не вернулся к вашему опекуну, а я точно могу подтвердить, что все эти год он пользовался вашим ключом, достаточно скоро станет известно. Прошу вас никому не сообщать, что ключ у вас, а просто сказать, что вы не знаете где он. Я специально просил, чтобы после посещения ячейки он был передан вам незаметно. Дамблдор, вероятнее всего, пойдет сообщать нам о пропаже ключа, а уж мы знаем что ему ответить, — злая ухмылка украсила губы Ранрока. Он всё понимал, никакие деньги не доходили до ребёнка. — Что же до образования...
Гоблин достал из ящика средних размеров книгу с тёмной обложкой. На ней золотыми буквами было написано "История Хогвартса".
— Это артефакт вечного чтения. Он связан с библиотеками ваших родов. На первой странице пишите направление изучения, тему или тему (можете сразу указывать название книги или автора, если знаете), ниже появится список доступных книг. Выбираете нужную — и перед вами открывается текст. Название на обложке можно менять, чтобы не привлекать внимание. Даже если кто-то откроет артефакт без вас, он увидит лишь "Историю Хогвартса".
Имейте в виду: современные книги вы здесь не найдёте. Чтобы получить новую литературу, нужно пополнять библиотечные сейфы. Утопить или испортить артефакт невозможно — на нём стоит защита, но видимая иллюзия останется, для деактивации приложите руку на внутреннюю сторону обложки.Советую также купить сумку с расширением. Я запишу нужные товары в дневнике.
Ранрок резко поднялся:
— На этом наш разговор окончен, мистер Поттер. Учитесь, заводите полезные связи и не доверяйте всему, что видите и слышите. Если появятся вопросы — пишите. До выхода из банка вас проводит сопровождающий.Оживлённая улица встретила Гарри духотой и толпой людей. В самую гущу идти не хотелось, поэтому он, прижимаясь к стенам домов, направился вдоль улицы. Судьба подтолкнула его выбрать правильную сторону: знакомый магазин одежды привлёк внимание. Любопытство пересилило осторожность, и Гарри осторожно открыл дверь. Над головой зазвенел неприятный колокольчик. Одна мысль чётко сформировалась в голове - сегодня он обязательно купит понравившийся костюм.— О... Здравствуйте, молодой человек! — весело сказала пухлая женщина-продавщица, выглядывая из-за прилавка.
Гарри, улыбнувшись, подошёл к манекену. Вблизи костюм выглядел ещё лучше."Для Кирона будет самое то. Даже если размеры не подойдут, я могу надеть его как Гарри Поттер, а потом обратиться в Кирона. Или узнать есть ли волшебство изменяющее размер одежды," — подумал он.
— Можно попросить вас упаковать этот комплект? — спросил он, указывая на манекен.Продавщица, удивлённо глянув на него, заговорила:
— Эм... Это достаточно дорогая одежда, некоторые элементы сделаны из серебра. Вы уверены, что...
— Упакуйте, пожалуйста, — спокойно перебил Гарри.Внутри у него бушевало раздражение: продавщица судила о нём по старой одежде Дадли.
— Да-да, конечно! — заторопилась она.С полки была снята чёрная матовая коробка.
— Это редкая коллекция и вам достался последний запакованный комплект. С вас шестьдесят галлеонов.Гарри достал из кармана кошелёк. Сегодня счёт Певереллов понесёт небольшие потери — впервые за столько лет.
Колокольчик снова зазвенел, когда Кирон вышел из магазина. С гордо поднятой головой и идеальной осанкой он направился к отелю. Завтра он обязательно купит сумку с расширением — носить пакеты в руках неудобно. Также стоило подумать о покупке школьных принадлежностей.
Дорога пролетела незаметно. Времени до вечера оставалось мало.
Вернувшись в номер, Гарри спрятал покупки и книгу-артефакт под кровать, рядом с дневником, и поспешил вниз.
Маска наивного мальчика была натянута на лицо с железной решимостью: Хагриду не следовало знать о его открытиях.
В полупустой столовой сидел Хагрид. Его румяное лицо и неприятный запах ставили под сомнение его трезвость.
Подходить к нему Гарри не хотелось — воспоминания о пьяных выходках дяди Вернона неприятно сжимали живот.
— О, Гарри! А я тебя сразу и не заметил, — громогласно сказал Хагрид, не замечая, как мальчик поморщился. Его глаза блестели ненормальным блеском.
— Как день прошёл?Остывший ужин не вызывал аппетита, но урчащий желудок взял верх. Гарри поспешно поел, сетуя на своего провожатого. Подумать только — отправить за ребёнком великана с любовью к выпивке и без капли ответственности!
Когда тарелка опустела, Хагрид наконец обратил на него внимание:
— Я пойду к себе, — приглушённо сказал Гарри.
— Да, э... Конечно, иди. Завтра вставай пораньше — пойдём за покупками, — чуть тише обычного проговорил великан. Гарри улыбнулся и поспешил к лестнице.
Внутри его полыхала радость: так много нового нужно было обдумать!
Во-первых, следовало быть осторожнее с Дамблдором.
Во-вторых, теперь у него был легальный способ вести двойную жизнь — одну свою настоящую, и вторую — ту, какой её хотят видеть окружающие.
Самым радостным было наличие почти бесконечного источника знаний — книги-артефакта.
Не удержавшись, он достал её из-под кровати, положил на стол и аккуратно написал шариковой ручкой название книги, которую упомянул Ранрок: "Сила крови".
Перелистнув страницу, вместо пустых листов Гарри увидел оглавление. Мальчик радостно вскрикнул.
Работает!
Он уже хотел начать читать — названия глав выглядели невероятно заманчиво, — но усталость взяла своё.
Чтение придётся отложить на завтра.
Приведя себя в порядок, он лёг в мягкую кровать.
Пора было отдыхать.
