11 страница19 июля 2023, 20:54

Глава 10

Спустя много веков один из первопредков вновь предстал перед своими потомками. тень величественного дракона полностью накрыла остров Изумрудной Черепахи, его взор улавливал любую мелочь, ничто не могло утаиться, в особенности помыслы, намеренья прибывающих на острове людей в том числе других существ мироздания.

Братья с членами клана Эбихара немедленно приклонили колено, приветствуя Бога Моря. Юу выразил почтение нижайшим поклоном.

И тем же временем в усадьбе Эбихара демоническая кровь в Софии, отреагировав на появление Рюдзина, прекратила доминировать и ушла в состояние полу сна, но рисунок из черных вен не исчез. Хитоми приостановила заклинания, проверила состояние Софии. Энергии девушки ощущались слабо, она практически не отличалась от обычного человека.

Хитоми постаралась разбудить Софию, достучаться до ее сознания. Когда верхние веки ведьмы дрогнули и слегка приподнялись, из коридора донеслись встревоженные голоса прислуги, обсуждавшей явление на остров самого Бога Моря, их Великого Предка, что ушел на глубина океанские много веков назад и впал в глубокий сон.

Хрипы Софии отвлекли сестру Юу от подслушивания:

- П-помо-ги...п-под...

Поддерживая спину, Хитоми усадила молодую ведьму и протянула стакан с водой.

- Не стоит тебе много двигаться сейчас.

- Природа взбудоражена. Дышать... сложно. Словно... оказалась... в... ле-дяной воде. Кон-ти-нент...хочу... вернуться.

- Нельзя. Ты не в порядке. Это опасно.

- И по чьей же вине? – задала риторический вопрос София.

Хитоми не повелась на конфликт, ссылаясь на искреннюю просьбу брата сдерживать темперамент Софии. Все же она не отрицала свою непосредственную причастность в трагедии женщин семьи Оран – каждый отстаивал то, что ему дорого. Тогда Игараси спасали императорского наследника и были готовы прибегнуть к любым мерам.

Хитоми склонилась, выразив искреннее сожаление.

- Я приношу извинение. Твоя семья пострадала из-за нас. Наш клан постарается искупить вину перед вами. Позволь нам это сделать.

- Начни с того, что расскажешь о «Призраке», а именно с причины, почему Игараси не поймали его, когда тот был на границе ваших владений. Ведь «Призрак» погубил моих друзей, но вы, почему-то, выставили подозреваемой меня.

Спина Хитоми напряглась, а пальцы чуть сжались, молодая госпожа Игараси неспешно разогнулась.

- Полагаю, мы вернемся к «Призраку» после твоего выздоровления. История длинная и сложная.

- Я выдержу, - настаивала София.

- Неудачное время ты выбрала, - явней намекнула Хитоми.

Бог Моря практически у порога дома, попадись ему София, борьба за ее жизнь развернется не шуточная, а праотец не привык неподчинения, споров, когда ему перечат. Юу не позволит притронуться к наследнице Амелии Оран, Хитоми не бросит старшего брата, вопреки помолвке с Масаши, выступит против Рюдзина и его потомков, если тем отдадут приказ покончить с потенциальным сосудом Идзанами. Союз двух кланов будет разорван. Кто бы мог представить подобное?

В коридоре раздался голос Рики, юной служанки.

- Госпожа Хитоми!

- Что там?

- Храм требует выдать ему госпожу Селесте.

- На каком основании?

- Люди Киришимы получили непосредственный указ от Бога Моря. Он знает о госпоже Селесте.

То, чего опасалась Хитоми свершилось, и братья Эбихара, как нельзя не вовремя, отсутствовали.

Хитоми сохранила вокруг Софии защитное поле. Раздвинув сёдзи, выйдя к служанке, она спросила, где находятся члены клана Киришима. Девушка только успела набрать в легкие воздуха - послышался глухой удар с крыши, затем еще несколько.

- Ой-ой! Никто не предупреждал нас о гостях! - сладко пропел Атсуши. – Неловко то как вышло. Прошу прощения, но принять достопочтимых Киришима сегодня у нас не получиться. Не могли бы вы прийти в другой раз?

- Не выйдет, - отозвался Изао, жрец, занимающий пост первого помощника Верховной жрицы. – Нам поручили доставить госпожу Дриар в храм. Если окажете сопротивление за последствия мы не ручаемся.

- Какие вы серьезные. Я ведь вам не отказал, а лишь сказал, что сегодня принять вас не можем.

- Довольно играться, Атсуши! Эбихара слишком далеко зашли. Вы плюете наплевали на законы острова, впустили двух демонов.

- Они не демоны. Госпожа Селесте – ведьма, а Асура...

- Уймись, Атсуши!

- Не красиво перебивать людей, Изаочин. Я ведь обижусь, и перестану с тобой дружить, а родственникам необходимо держаться вместе.

Пусть Хитоми только слышала переговоры, она предвидела: вот-вот развернется нешуточный бой, при том не в пользу клана Киришимы. Изао обманывался присутствием Бога Моря, который конкретно для Атсуши значил немного. Третьему сыну Эбихара передалась одна способность, и та – от Сусаноо. Воздушная стихия преобладала над водной. Да ко всему прочему, Атсуши имел самый опасный козырь, Хитоми единожды по случаю стала свидетелем, как он применил его, - бесплотность. Атсуши было дано манипулировать физическим состоянием своего тела. Правда, если противник превосходил в силе, шанс проиграть у Атсуши возрастал. Бесплотность оборачивалась против него.

В случае с Изао, против помощника Верховной жрицы играли неординарное мышление Атсуши, переменчивое настроение и отсутствие у того чувства меры. Если поединок не ограничивался тренировкой, Атсуши кромсал пока Масаши или Кента не остановят или противник не превратиться в пыль.

- Госпожа Хитоми? – прервала ее размышления Рика.

Эту кашу заварили Игараси - судя по настроению Киришимы, переговоры вести с ними не имело смысла: у них приказ, к тому же они верили в сложившейся ситуации в свое превосходство.

- Сколько людей прислал храм? – уточнила у служанки Хитоми.

- Десять.

- Намеренья у них серьезные, - подтвердила она, кивнув. – Ступай.

- Госпожа...

- Ради твоей безопасности, вашей всех.

Не смея надоедать препирательствами, Рика откланялась.

- Будьте осторожны.

Едва она успела скрыться за поворотом, Хитоми пуще взволновалась: обстановка во дворе накалилась до предела. Атсуши вошел принялся дразнить Изао и всех остальных членов клана Киришима, задевая за живое, специально провоцировал их первыми напасть.

«Чокнутый придурок!» - выругалась в сердцах Хитоми. - «Не надоело ему еще?..»

- Хитоми, - еле встав с постели, София подошла к террасе, но поле не выпускало ее наружу...снова. – Господину Юу грозит опасность.

- С чего ты взяла? – затворив сёдзи, еле смиряясь с тем, что кроме как ухаживать за насовсем здоровой иностранной ведьмой у нее нет обязанностей посущественней, Хитоми увела подопечную глубже в комнату. –

- Предчувствие.

- Ты взволнована. За текущую неделю на тебя много всего свалилось. В тебе говорит страх – успокойся и отдыхай.

- И как ты мне предлагаешь расслабиться?

- Броситься в сражение тебе не позволят, биться в панике нет смысла, поэтому сядь и медитируй. Не зли меня. Мы обе друг от друга не в восторге – предлагаю набраться терпения и не создавать дополнительных хлопот моему брату.

- Солидарна. Тогда, раз от нас там, - София наклонила голову в сторону улицы, - нет толку, ты мне поведаешь о «Призраке».

- Сомневаюсь, - Хитоми гордо вздернула подбородок и отвернулась, скрывая то, насколько изводиться от переживания за брата, неустанно мысленно молясь за его благополучное возвращение.

Во дворе раздались грубые возгласы вперемешку с ругательствами. Изао повелся на провокацию и скрестил клинки с Атсуши. Началась безумная бойня, в которой отстаивался принцип, кому на острове принадлежит пальма первенства. Киришима устали находиться в тени Эбихара, благодаря ошибки Юу и Хитоми, им выпал шанс изменить выстроенную систему управления. Однако закончится ли это открытое жестокое противостояние с насилием желанным призом для обоих кланов?

Победителей не судят, а проигравшие должны смириться и подчиниться новому порядку - разве такой расклад верен, действительно ли он истинен?

У каждого свой ответ.

Небо окрашивалось в леденящий душу багровый цвет, а тучи закручивались в спираль.

Неспроста. Бой не успел случиться – достаточно импульса, короткого, чтобы известить о возвращении одного из Столпов Хаоса, вступившего в схватку с Богом Моря. Когда их энергии столкнулись, от раската грома дрожь в земле оказалась столь мощной, что невольно думалось остров разорвётся, расколется на части. Закрыв уши, люди согнулись, упав на колени, жители города кричали, содрогаясь от страха.

Софию парализовало - на Хитоми импульс от столкновения двух древних энергий повлияло в меньшей степени, но в виски отдало неприятным покалыванием, а глаза, откликнувшись на проявление ярости Рюдзина, вспыхнули золотом.

Отменив разрешение Масаши на пребывание на острове и одновременно отрезав путь к отступлению, Бог Моря выбил у Асуры почву из-под ног, тем самым взяв врага в клещи. Столпа Хаоса веселил «танец» с тем, кто веками укрывался под толщей океана и оказал такую честь, поднявшись на поверхность. Полный рвения должным образом поздороваться со старым знакомым, Асура оттолкнулся от скалы, взлетел к тучам, чтобы оказаться лицом к лицу с драконьим владыкой. Мэй намеревалась атаковать его, но Рюдзин запретил вмешиваться, отгородил жрицу собой от Асуры, приняв облик, приближенный человеческому, сохраняя во внешности детали, выдающие в нем божественного праотца детей Изумрудной Черепахи.

Роскошные синие, голубые, бирюзовые ткани одеяния с серебряным и отливом циана, богато расшитых, жемчугами разного размера и цвета сочетавшихся с чешуей, покрывавшей тело, украшения: от головного убора до колец, дополнявших образ, бескомпромиссного и властного хозяина морских вод.

Без лишних церемоний Рюдзин, не размениваясь на лишние словесные парирования, показал сколь серьезно настроен покончить со недоброжелателем, нарушавшего его покой, нанеся тем оскорбление, водные пики со стремительной скоростью пронзили Асуру, не успевшего увернуться. По скорости Бог Моря в десятикратном размере превосходил подлинных потомков - братьев Эбихара или Киришима. Однако, будучи, в очередной раз, в невыигрышном положении, Асуру нисколько не смущало повторение событий, и он вновь не спешил спасаться бегством, терпел, позволял себя избивать, кромсать, отпор давал лениво, выказывая Богу Моря новое оскорбление – неуважение к противнику.

Наблюдая за ними, у Юу складывалось впечатление, словно все шло согласно замыслу Асуры. В чем таился подвох – не получалось раскрыть, но то с каким при неравных силах рвением Столп Хаоса позволял из себя делать отбивную, когда Рюдзин нанес новый удар, до Юу дошло осознание. Асура сошелся в битве с Богом Моря, чтобы через связь с Софией вытянуть из нее побольше энергии раксура, от того едва он получал новые увечья, те быстро заживались.

- Это ничем хорошим не закончиться, - сказал Юу сидящему рядом с ним Масаши.

- Для вас – да, - вмешалась Мэй. – Если не отступите и не покаетесь в совершенном преступлении.

Закашляв, глава клана Эбихара прикрыл рот, а затем ядовито уголками глаз улыбнулся осмелившейся подойти к ним жрице.

- Спасибо за заботу, госпожа Киришима, но не стоило себя утруждать сообщать нам лично. Послали бы своих подручных, что вечно за вами хвостиком увиваются.

- Я из добрых побуждений.

- Разумеется, - бросил колко Масаши. Воспользовавшись поддержкой Юу, он встал. – Давно вы это запланировали?

- Эбихара утратили контроль над ситуацией на острове с тех пор, как ваша кровь стала слабеть. Киришима неоднократно предлагали помощь, вы отказывались, мы наблюдали, снова предлагали, вас снова захлестывала гордость.

- А разве вы лучше? – с усилием Масаши сделал несколько шагов к ней. – Киришима всегда считали Эбихара своим подручным инструментом, считали о нас можно вытирать ноги.

- Ошибаешься. Мы стремились разделить обязанности поровну...

- Не обсудить ли вам обиды потом? - прервал Юу. – Мэй, попроси Рюдзина остановиться. Асуру нельзя убивать.

- Я нес стану защищать Столпа Хаоса!

- Такими темпами Асура выкачает достаточно темной энергии из Со... Селесте и сломать темницу Ямикокоро ему особого труда не составит. Ты этого добиваешься?

- Как? – с непониманием уставилась на главу Игараси Мэй, отведя затылок назад. – Столп Хаоса и госпожа Селесте... Вы шутите?

- Мэй, - вкрадчиво и достаточно твердо произнес Масаши - я готов уступить всю власть над островом тебе. Эбихира продолжат сторожить темницу раксура и помогать защищать остров, остальные обязанности лягут на плечи клана Киришима. Я согласен, Эбихара утратили былую мощь.

- Масаши... - попытки Юу обратиться к другу и образумить были прерваны, глава Эбихара не позволил продолжить.

- Масаши, ты тоже просишь меня обратиться к нашему праотцу с той же просьбой?

Сплюнув очередной кровавый сгусток, вытерев большим пальцем нижнюю губу, глава Эбихара выпрямился и хрипло выдохнул.

- Думаю, чертов старик уже в курсе нашего желания.

Юу непонимающе нахмурился, а Масаши с удовольствием просветил его:

- Верховные жрицы или жрецы клана Киришима – глаза и уши нашего праотца. Вот откуда старик прознал о...госпоже Селесте и обо всем другом, верно, Мэй?

Девушка напряженно опустила подбородок, что доказывало его правоту. Вот он – козырь храма, который давно пытался раскрыть Масаши, а до него его предки.

- Я...я не знаю, как остановить господина Рюдзина, - призналась она.

Но Масаши не верил.

- Прекрати играть.

- Это правда!

- Старик появился по твоему зову, значит загонишь его спать назад на дно океана.

- Пока господин Рюдзин не убедиться в полной безопасности острова, он не уйдет.

Дождь полил, как из ведра, куда-то прятаться не имело смысла, ибо брызги морской воды летели отовсюду. Рев дракона рассек воздух на много миль, раскалывая скалистую породу, чьи осколки летели во все стороны. Отбив один из таких, Юу сказал:

- Тогда мы убедим Бога Моря. Масаши...

- После нее, - кивнул на Мэй он. – Пускай госпожа Верховная жрица отзовет посланный к моему дому отряд. Атсуши еле успел до того, как Изао набрался наглости вломиться в наш дом и забрать госпожу Селесте.

- Я выполняю приказ господина Рюдзина, что входит и в твои обязанности, осмелюсь напомнить.

Сдерживаясь, чтобы не вцепиться Мэй в глотку, Юу сжал кору дерева.

- Мэй, отзови отряд.

- Не переживай, - успокаивал Масаши. – Девушки в порядке. Скорее всего, Атсуши со всеми расправился.

- А где Кента? – спросила Мэй.

На что Масааши лукаво ответил.

- Секрет.

- Да чтоб тебя! – прошипела жрица, сжимая кулаки. – Если с Изао что-нибудь...

- Ничего, - убедительно оповестил Масаши. – Твой кузен в порядке. Я не бесчувственный, жестокий садист.

- А что с остальными?

- Мы теряем время, - уклонился он ответа.

- Масаши!

- Мэй, если затеваешь войну, будь готова к потерям, - запрокинув голову, где сражался Бог Моря и Столп Хаоса, Масаши разозлило, что из-за погоды не получится затянуться. - Пора заканчивать с бедламом.

Глубоко присев, он оттолкнулся от земли, придав себе ускорение с помощью ветра. Мэй посчитала его спятившим. С серьезным физическим недомоганием и истощенной энергией, Масаши стремился в эпицентр сражения двух первозданных существ. Она крикнула ему вслед: «Нет!», переминалась с ноги на ногу, наблюдая за самоубийством своенравного дальнего родственника.

- Господин Юу?..

- Иди за ним, - без промедлений сказал он.

- По поводу госпожи Селесте... я точно могу вам доверять?

- Решать тебе.

- Вам не кажется это несправедливым?

- Мы все расплачиваемся за свои ошибки, не так ли?

- Ясно, - Мэй пришлось принять его ответ, ведь глава Игараси не меняет принятого решения. Пройдя немного вперед, не оборачиваясь, зная, что ее точно услышат, произнесла: - За содеянное извиняться не собираюсь. Я не против, если вы возненавидите меня – попрошу об одном: не держите зла на моих людей.

Призвав волну, жрица устремилась на гребне к драконьему хозяину морских вод.

Проводив ее взглядом, Юу проверил как складывались дела у Масаши. Глава Эбихара благополучно добрался до первозданных, но вот переговоры угодили в тупик. Рюдзин не выразил милости к потомку, впустившего на остров Столп Хаоса и носителя крови раксура. На Масаши обрушился лютый гнев праотца, хотя тот частично был отражен, урон мужчина получил серьезный. В полусознании он кометой несся вниз, в штормовые океанские пучины, покидая за собой алый шлейф. Юу бросился за ним, искоса заметив, что Бог Моря атаковал Масаши второй раз. Если принять обличие волка, это расценивалось бы прямой агрессией.

Юу ускорился, но все равно не успевал поймать Масаши, а Асура не скрывал удовлетворенности от нарастающего беспредела, его присутствие служило причиной назревающей непоправимой катастрофы: попавший под влияние силы Столпа Хаоса, Рюдзин не мог остановиться - острову грозила неминуемая гибель.

Раздался умоляющий успокоиться голос Мэй, переросший в крик, когда Бог Моря даже ее не пощадил. Тогда подозрение Юу полностью укрепились. Схватив жрицу за горло, крепко сжимая, Рюдзин прошипел:

- Мои потомки оказались бесполезными. Вы снова меня разочаровали.

Задыхаясь, издавая истошный хрип в попытке вздохнуть, Мэй молящим взором просила праотца о милосердии и прощении, но хват Бога Моря окреп.

На скальном выступе Юу резко затормозил, Масаши поглотили темные воды океана и утащили на дно, а удар Рюдзина, что должен был стать для того последним, Юу отразил, приняв облик гигантского серебряного волка. Ринувшись к Асуре, он встретил сопротивление под стать первозданному существу мироздания, тому кто служил противоположностью света, тот кто всегда вечен, порождающий и разрушающий. Откликнувшийся на силу Столпа Хаоса яд Идзанами открыл незатянувшиеся раны Юу, разрушая энергетические каналы. Чем ближе Юу подбирался к Асуре, тем пуще усугублял свою болезнь. Однако он превозмогал боль, продолжая наступать. Восхищенному его упрямством, Асуре пришла идея проверить, насколько хватит потомка божественного стража, Столп решил поиграть с Юу в догонялки.

Однако глава Игараси не собирался потакать ему, благодаря яду Идзанами он имел достаточно иммунитета, чтобы не поддаться безумию, как морской Бог. Юу развернулся и кинулся на Рюдзина, но тот не терял бдительности, взмахом драконьего хвоста отправил волчьего небесного стража в свободный полет на возвышающиеся над океаном прибрежные скалистые пики. Когтистая рука Рюдзина разжалась, выпустив следом за Юу бездыханное тело Мэй. Тело Верховной жрицы стремительно неслось вниз в центр образовавшегося водоворота.

Асура же предвкушая эпичную развязку наблюдал за рождавшейся новой историей, чьим непосредственным творцом он послужил. Его творение вот-вот обретет финальную форму, наносились последние штрихи. Асуре не терпелось вкусить взращиваемый плод, который еще созревал, набирался сока, сожалея, что нельзя было поторопить время. Он представлял вкус, аромат, но воображение не утоляло голод, а лишь дразнидло.

- Ну же! – повторял Асура. – Ну же!..

Холодный поток воздуха стрелой прошел сквозь шею Столпа, снеся голову. После от туловища отделились конечности. Поглотивший юго-западное побережье хаос развеялся, вернув Богу Моря рассудок.

Кента вытащил Мэй на берег, а благодаря Хитоми Юу избежал участи быть насквозь пронизанным, словно загнанная в волчью яму добыча.

- Эй, дедуля! – бесцеремонно обратился к Рюдзину Атсуши, направив на первопредка острие меча. Не забыв мило улыбнуться, выказал просьбу: - Не мог ты вернуть нашего старшего братишку со дна? До отвращения достало мокнуть. Не подсобишь?

Он, рьяно, пригибал палку, наплевав на последствия за неподобающее поведение с вышестоящим в семейной иерархии.

- Парень, - Рюдзин прижал грудь к острию лезвия, - ты ничего не перепутал? Отдаешь отчет, на кого посмел меч поднять?

- Вполне, - нагло заявил Атсуши. – Поэтому я вежливо прошу поднять Масаши на сушу, а не указываю на то, что ты мой должник. Как ни как, я тебя от позора спас – окажи взаимную услугу.

- Нахальный малец...! – с таким неуважением Рюдзин впервые сталкивался, он замахнулся сломать лезвие – тут Атсуши настоятельно посоветовал Богу Моря глянуть вниз, где Изао демонстративно поднял отрубленную голову Асуры.

По сигналу кузен Мэй швырнул ту Атсуши, передача трофея состоялась успешно. Убрав меч, младший брат Эбихара протянул голову дракону, служившей исчерпывающим доказательством его правоты. Атсуши было плевать на задетую гордость своего предка, вернуть Масаши в целости и сохранности – вот, что входило в его первостепенную задачу. На Эбихаре держалась основная защита острова, при тесном сотрудничестве и большем покровительстве Киришиме, данный факт игнорировать Бог Моря не имел права.

- Прошу, - приглашая его приступить к выполнению своей части долга, Атсуши подбросил голову Асуры и зажал подмышкой.

В следующую минуту по велению Рюдзина из океана поднялась водная сфера, в ней находился спящий Масаши. Изао подхватил главу Эбихара, когда желеобразная соленая субстанция вытолкнула его наружу. Вздохнул Масаши почти сразу, а вот Мэй даже прямой массажи сердца не помогал, Кента восстановил работу ее энергетических каналов, но девушка не приходила в себя.

- Ну давай! Просыпайся! - Кента упорно продолжал сражаться за жизнь Мэй. – Очнись!

К нему подбежали перевоплощенные обратно в людей Хитоми с Юу, но у обоих, как и подоспевшего следом за ними Изао, тоже не получилось пробудить Мэй.

- Что с сестрой? Дыхание... почти не слышу... Почему Мэй в таком состоянии? – Изао взял спрос со всех присутствующих.

К ним спустились Атсуши с Рюдзином, все, кроме Изао, расступились, пропуская Бога Моря к пострадавшей от его руки «старшей дочери» (Верховных жрецов или Верховных жриц храма Рюдзина было принято называть старшими детьми среди людского рода, не смотря на возраст. На клан Эбихара это не распространялось из-за смешанной божественной крови и не принадлежности к храму, но среди Киришима и Эбихара существовало негласное правило – соблюдение почтения к старшим и тем, кто занимает высокий пост). Изао ни на сантиметр не сдвинулся, сжимая ладонь младшей кузины.

- Мы столетиями верой и правдой служили вам, господин, не давали повода усомниться в нашей преданности. Почему...

- Дедуля, кажется, переоценил себя и недооценил врага, - Атсуши кинул назад Изао голову Асуры, того перекосило от омерзительного застывшего выражения лица Столпа Хаоса, и он отбросил испачкавший его трофей в сторону, который покатился к Юу. Преступив через Мэй одной ногой, Атсуши присел на корточки, нависнув над ней, что вызвало шквал недовольства у присутствующих членов клана Киришима.

Когда Изао схватил парня за рукав, чтобы стащить с кузины, Атсуши в приседе подпрыгнул, сделал сальто над ним и заломил руку так, что плечевой сустав был на гране вывиха. Скривившись, Изао обложил его матом:

- Чокнутый ублюдок, пусти!

- Астуши! – рыкнул Кента, напоминая брату о присутствии драконьего владыки моря.

Однако это никак не повлияло на поведение младшего. Поднявшись с Изао, Атсуши бросил на Рюдзина взгляд, подобно равному ему, что подняло накал напряжение.

- Тот, кто ради собственных амбиций натравливает потомков друг против друга, не заслуживает почтения, уж тем более преклонения.

С любованием лицезря, как Бог Моря молча проглатывает сказанное столь о нем, Атсуши оттолкнул вправо от себя Изао. Ведь после совершенного с Масаши и Мэй Рюдзин не осмелиться наказать Атсуши, иначе защита вокруг острова исчезнет, а у Ямикокоро выдастся шанс вырваться на свободу. На подобный риск никто не пойдет, влияние столпа Хаоса не развеялось окончательно, любая новая вспышка сражения привела бы к повторению недавней катастрофы.

- Ладно, мы уходим. Дальше без нас разберетесь, - махнув вальяжно всем, Атсуши с подчиненными из своего отряда покинули юго-западное побережье.

Масаши устало помассировал переносицу, не имея понятия, что делать с этим треплющим кучу нервов мелким засранцем. Кента придержал его, когда Масаши немного повело, на восстановление уйдет уйма времени. Даже испив обладающей целебными свойствами крови Бога Моря, из-за нависшего над родом проклятия, не удастся полностью поправиться, Масаши давно достиг предела, и сегодня это стало общественным достоянием, за что Кента серьезно переживал. Только благодаря братским узам Масаши до сих пор держался, а дерзкое поведение Атсуши однозначно показало Рюдзину, что, старший сын клана Эбихара из-за болезни не справлялся с ролью лидера. Смена власти не устраивала Кенту, кроме Масаши он никого не представлял главой, им требовалось срочно укрепить клан через заключение брачного союза с Игараси.

- Господин, прошу прощения за Атсуши, - развеял угнетающую тишину Масаши, он склонился в глубоком поклоне, чему последовал Кента с остальными членами Эбихара и Киришима. Юу с Хитоми не стали выделяться из толпы. – Мой брат взбалмошен и не покорен. Он понесет заслуженное наказание.

- Он точь-в-точь как Сусаноо. Своенравный, необузданный. От меня в нем ничего нет, потому я не считаю слова твоего брата оскорблением. Наказание ни к чему.

Масаши с облегчением выдохнул. На подобный широкий жест он не рассчитывал, но снисхождение великого предка сняло с него тяжелой груз метания между долгом и семьей.

- Благодарю.

Опустившись рядом с Мэй, оторвав от себя чешуйку, Рюдзин положил ее в приоткрытый рот жрицы, затем пролил несколько капель своей крови и дал все это проглотить. Через некоторое время сердце забилось чаще, на бледных щеках девушки стал проявляться здоровый румянец, губы обрели розовый оттенок. Очнувшись, Мэй сделала глубокий вдох, Изао подбежал к ней, помог сесть, проверил в порядке ли она.

- Хвала небесам! – спонтанно вырвалось из него. – Обошлось.

Мэй осторожно подняла взгляд на спокойно выпрямившегося Бога Моря, на чьем указательном пальце быстро затянулся парез. Она сразу догадалась откуда в ее полости рта неприятное, солоновато-железное послевкусие.

- Господин Рюдзин...

- Вопрос о носителе крови Ямикири Акаги не решен, - вернулся к текущей теме драконий владыка. – Масаши, - он окинул суровым взглядом Юу с Хитоми, - я жду объяснений.

Очевидное свершилось. Ничего еще не закончилось. Масаши едва держался на ногах, у Кенты в переговорах отсутствовали привилегии, хотя и считался заместителем лидера клана. Рюдзин общался непосредственно с главами двух родов. Едва Кента попытался заступиться за старшего брата, прояснить ситуацию в мире, Бог Моря заткнул его, повторив имя Масаши. Подобное обращение со своими детьми у Хитоми вызывало отвращение, ее аж трясло, она прикусила нижнюю губу, чтобы возобладать над эмоциями и не сотворить глупость. Юу взял в свою ладонь сжатый кулак сестры, чтобы поддержать.

- Что теперь? – прошептала Хитоми, не прекращая следить за переговорами драконьего Бога Моря и навязанного жениха. – Нам не позволят покинуть остров с девчонкой.

- Выход найдется. – заверил Юу, крепче жав кулак сестры, что дало понять: у него нет выхода кроме как искать способ им покинуть остров втроем.

Посмотрев на лежащую рядом с ними голову Асуры, у Хитоми возникло странное чувство, будто столп Хаоса до сих пор жив и всего лишь притворяется мертвым. Когда она пыталась в Софии восстановить баланс между двумя противоположными энергиями, у нее ничего не выходило, а потом вдруг кровь раксура прекратила доминировать, но в том не было заслуги Хитоми. И вот сейчас глядя на застывшую злорадную ухмылку Асуры, ее не покидало странное ощущение.

Бог Моря и Столп Хаоса... их присутствие влияло на темную энергию внутри Софии, в этом Хитоми была убеждена.

- Убедим дракона в том, что София простая ведьма и не представляет опасность, - предложила она.

- Наивные фантазии. Ничего не выйдет. Кстати, - отметил присутствие с ними Изао и его подчиненных, - ты оставила Софию одну?

- Ее положение завидней нашего. Твоей «принцессе» ничего не угрожает... - сделав короткую паузу, Хитоми сделала маленькую поправку: - Почти ничего, - она опустила взгляд на Асуру, скривила от омерзения губы. - Не волнуйся, братец, я подняла защитный барьер вокруг комнаты.

- Кровь раксура ведет себя непредсказуемо. Кажется, сдерживающие цепи не работают. Прошло всего несколько дней с тех пор, как я наложил заклинание, а оно уже почти бесполезно.

- Оно бесполезно, - подтвердила Хитоми. – Нет смысла нам ошиваться на острове до новолуния. Девчонка без него скоро обратиться. Мы что-то упустили, где-то допустили ошибку.

- Обращение Софии не привязано к определенной фазе луны, - признался Юу и тоже бросил короткий, ненавистный взгляд на ехидно ухмыляющегося на щебне гравия Столпа Хаоса, который без сомнения, был жив и только претворялся трупом. Юу пришлось прийти с сами собой к согласию, что без этого ублюдка им, действительно, не обойтись, а пока он продолжит поддерживать разыгрывающуюся черную комедию. - Она ошибка природы, которую мы же создали. Необходимо срочно все исправить, но будем действовать поэтапно. Сначала избавимся от преследования драконьего владыки моря.

- Тогда воспользуемся нашим единственным преимуществом.

Мягко освободив свою руку, которую заботливо сжимал Юу, Хитоми вышла вперед, поравнялась с Масаши, несказанно поразив присутствующих тем, что впервые стояла бок о бок с ним, чего до сегодняшнего дня ей претило, но ради брата, его прилагаемых трудов защитить мир от затаившихся у порога империи невзгод, Хитоми осознанно решилась поступиться некоторыми принципами. С твердой решимостью, воинственно вскинув подбородок, она открыто заявила:

- У вас, господин Рюдзин, нет прав распоряжаться судьбой юной ведьмы. Селесте Дриар под нашим с братом покровительством, а это значит, что наш первопредок, божественный волчий страж, непосредственно первый верный слуга Бога из Великой Триады небесной, мужа самой достопочтимой госпожи Аматерасу, Цукиёми – но- микото, тоже выступает протектором. Клан Игараси связан нерушимым брачным обетом с кланом Эбихара – пусть мы с господином Масаши только помолвлены, но мое слово уже имеет вес, поэтому пользуюсь привилегией будущей старшей госпожи Эбихара. Я настаиваю, чтобы вы, господин Рюдзин оставили заботу о носительнице крови раксура, Ямикири Акаги, моему брату, Игараси Юу, иначе я обещаю следующее – если вы настоите на своем, господин Рюдзин, оба наших клана канут в лету, а Киришима в одиночку, даже с вашей поддержкой, не справятся с защитой острова, отстаиванием независимости от императорской семьи, чьи потомки связаны родством с госпожой Аматерасу. Готовы ли вы развязать новую войну, чтобы потешить свое эго? –держа строго прямой спину, Хитоми глубоко поклонилась. – Прошу вас тщательно обдумать.

- Прошу вас! – не дав себе впасть в оцепенение от произнесенной девушкой речи, Масаши выказал ей полную поддержку и тоже склонился.

От выступления Хитоми Мей с Изао растерянно застыли в попытке осознать верно ли они только что все расслышали, но вот Кента спокойно последовал примеру Масаши и низко поклонился.

- Прошу вас!

Столь серьезный шаг сестры бросил Юу в кратковременный ступор: она ведь буквально, раскрыв тайную помолвку, выразила согласие выйти замуж, что не собиралась делать. С принятием обязанностей госпожи Эбихара, Хитоми уже не имела права также свободно покидать остров и при том на долгий срок, а до рождения наследника мужского пола - и подавно не смела уезжать. Юу собирался возразить, но в последнюю секунду прикусил язык и усмирил рвущуюся пылкость: Хитоми абсолютно осознанно приняла решение и добровольно пошла на это – он не имел права выставлять ее в дурном свете.

Однако открыто выраженная угроза якобы завуалированная в предупреждение не впечатлила Рюдзина. Опыт ведения переговоров с дипломатами из разных стран, с придворными императорского дворца не оказался эффективным с Богом Моря, Хитоми действовала напролом, используя принцип «защита через нападение» - это был хороший ход. Рюдзин отметил ее смелость выйти с ним один на один и то, как она влияет на людей вокруг. Волевая и бесстрашная, упертая и непоколебимая – подходящие качества для жены лидера клана Эбихара, Хитоми располагала к себе. Хотя предпочитала в переговорах использовать агрессивную стратегию, не забывала сохранять холодный ум.

Подойдя к согнутой в почтительно глубоком поклоне Хитоми,что казалось неким вызовом нежели уважением, Рюдзин взял девушку за подбородок, заставив выпрямиться и посмотреть непосредственно ему в глаза.

- Скажи, за кого ты меня принимаешь? – спросил он.

- За того, кем вы являетесь.

- И кем же?

- Тем, кто полон мудрости и поступает по справедливости, чья любовь к собственным детям безгранична, кому не чуждо сострадание, а в сердце есть место милости.

Когтистые пальцы дракона крепче сжали женский подбородок, заставляя Юу с Масаши пуще напрячься.

- Я не терплю лесть.

- А я вам угодить не стараюсь, - Хитоми галантно освободилась от его хвата. – Не стану притворяться, меня заботит благополучие лишь моего клана, породниться с Эбихара – вынужденная мера. Каждый представитель из Старших семей обязан идти на жертву ради сохранения мира – таков наш рок и непосредственный долг, возложенный первопредками. Мы почтенно исполняем обязанности, продолжая их непосильный труд во благо человечества и созданий, обитающих рядом с ними. Вы, господин слишком долго спали на дне океана, а Киришима, как и Эбихара заперты на острове по вашей прихоти, сюда доходит далеко не вся информация о разворачивающихся событиях на большой земле, поэтому не вам вершить над нами суд.

У свидетелей данного разговора волосы стали дыбом, а тела окоченели от мурашек. Масаши потянулся к Хитоми, чтобы успокоить пока она не накликала очередную беду, но ему помешал Юу. Он мягко отстранил друга от сестры, когда подошел и закрыл собой.

- Четвертый раксур не найден, мы до сих пор не знаем, как он выглядит, сколько демонов присягнуло ему в верности. Они стремятся создать подходящий для Идзанами сосуд, чтобы вызволить Богиню Смерти из царства Мертвых. Селесте Дриар, безусловно, не первая попытка и не последняя, если вы настоите на ее смерти. Благодаря этой молодой ведьме, мы вышли на след четвертого раксура.

- Но девушка обращается в демона, и вы ничего не способны с этим поделать, - констатировал прискорбный факт Рюдзин, что для брата с сестрой Игараси являлся пятном на безупречной репутации. – Покажите мне ее.

- Зачем? – соизволил спросить Юу.

Рюдзин дал обещание:

- Я не трону ведьму. Хочу кое-что прояснить: происхождение источника, откуда черпаются силы этой юной госпожой, которую вы столь рьяно защищаете, с готовностью любому, в том числе мне, разорвать глотку. Я хочу знать, какая у нее родословная.

Юу не торопился дать согласие проводить драконьего владыку морских глубин к Софии, которую до недавней поры тот стремился уничтожить. Продиктованные влиянием Столпа Хаоса поступки Рюдзина вселяли в главу клана Игараси сомнение, хотя было известно, что данное Богом слово нерушимо, после всего произошедшего Юу не хотел подвергать Софию новому стрессу.

От Рюдзина не ускользнула угрюмая задумчивость первого советника императора, как и очевидный протест, отраженный в позе Хитоми. Брат с сестрой не были готовы подпустить его к Софии.

- Мне кажется идея хорошая, - высказался Масаши. Слабость от истощения энергии, вдобавок проклятие, вынудили главу Эбихара присесть на камень рядом. Болезненно бледный цвет вернулся на покрывшееся каплями пота лицо, а из-за учащенного сердцебиения проявилась отдышка, но Масаши не поддавался недугу и держался так, словно его ничего не беспокоило. Он оперся на вытянутых руках ладонями о колени, перенеся вес туловища немного влево. – Наш с Киришима раздор не должен послужить камнем преткновения для вас в поиске способа исцеления госпожи Селесте. Возможно господин Рюдзин – тот в ком вы нуждаетесь. Что случилось, покинем в прошлом, согласны?

- Постойте! –вмешалась Мей. – Эбихара связаны помолвоочным обетом с Игараси? С каких пор?

- Не кажется ли, что этот вопрос сейчас неуместен? – обратился к ее здравому смыслу Кента. – Придержи претензии на потом.

- Следи за языком, - вступился за кузину Изао. – Много себе позволяешь.

- Довольно! – приказал Рюдзин, пресекая ссору.

Масаши виновато склонил голову, принеся извинение за несдержанность младшего брата. Очередное волнение вызвало приступ нездорового кашля, а в груди почувствовалась тяжесть. Хитоми подошла к нему проверить пульс, запах ее волос, бережное прикосновение вызвало в Масаши подростковый трепет, вернув в прошлое, когда он подростком впервые испытал чувство к девушке, но не имел представление, как правильно подойти, познакомиться, чтобы не выставить себя придурком. Подушечки пальцев Хитоми прижимались к его вене, грудь спокойно, ровно вздымалась и опускалась, при выдохе колыхались выбившиеся спереди из прически прядки. Не сдержав волнение, Масаши, отвернулся и пуще закашлял, согнувшись. Хитоми немедленно применила технику лечения, чтобы остановить рецидив.

- Вы никак не можете помочь ему? – обратилась к дракону Хитоми, выражая негодование.

- Увы, - прискорбно покачал головой Рюдзин.

- Я в порядке, - поторопился всех успокоить Масаши.

- Хватит нести вздор! – злость Хитоми вызвала у него приятную улыбку. – Нашел перед кем храбриться?

Впервые она проявила неподдельное переживание. Масаши без споров признал свою неправоту, извинился и отдельно поблагодарил Хитоми за помощь, на что получил привычный с холодной сдержанностью ответ: «Не за что».

После дачи согласия Юу предоставить Рюдзину встречу с Софией, все, кроме служителей храма, вернулись в дом Эбихара. Сразу с порога Кента отвел Масаши в покои отдыхать, Хитоми же предпочла составить компанию брату и драконьему владыке, вызвавшего у попадавших на колени слуг панику. Коренные жители острова отчетливо ощущали исходящую ауру СВОЕГО СОЗДАТЕЛЯ, коем они считали Рюдзина, ибо связь с океаном была крепче стального каната. Их преданность с покорностью походили на некое помешательство, Хитоми едва принимала подобное одновременно проявляя солидарность к сложенному менталитету местных, зависящих от благосклонности Праотца, что вызывало у нее жалость к ним. Хитоми отказывалась вести себя подобным образом, после замужества она собиралась провести границу того, что готова принять из заведенных здешних обычай, а чему не подчиниться.

Когда они подошли к комнате Софии, перед тем как отворить сёдзи, Юу оповестил молодую ведьму об их прибытии, сказав:

- Госпожа Дриар, прошу прощение за вторжение!

София бездвижно сидела к прибывшим спиной, при повторном обращении Юу к ней не отреагировала. Советник императора прошел внутрь первым, за ним вошел Рюдзин, потом Хитоми.

- Госпожа Селесте? –тверже повторил Юу в попытке вытащить из странного состояния забвения девушку, но тут произошло то, что никто представить не смел.

- Вы себе не изменяете, господин Игараси. Загоняете людей в угол, словно арканите зверя, а потом ими играете, словно кошка с мышкой, убеждая, что без вас их сожрут, хотя сами куда большую представляете опасность.

Поднявшись с татами, сделав волнообразное движение плечами, София, а вернее та, кто воспользовалась ее телом, повернулась к гостям.

- Давно не виделись госпожа Хитоми. Утекло не мало лет, а вы ни капли не изменились. Ватацуми-но-ками (другое имя Рюдзина), огромная честь встретить вас, господин.

Рюдзин озадаченно нахмурился, вытянув шею – Юу же сразу узнал душу, захватившую молодую ведьму, хотя это было не совсем так.

- Амелия Оран.

- Стоило умереть и сразу без уважения? - заострила внимание она. – Прискорбно.

Юу немедленно извинился, исправив ошибку:

- Госпожа Оран.

Женщина подняла руку.

- Опустим. Зачем Ватацуми-но-ками понадобилась моя внучка – вот, что меня волнует.

- Разобраться, кто она? – сказал Рюдзин – Она ведьма иного порядка нежели те, с кем мои пути пересекались.

- Немудрено. Ведь наш род один из древнейших, насчитывающий около двадцать тысяч лет. Наша миссия - следить и направлять, учить и подсказывать, когда необходимо. Раньше мы считались, как и клан Киришима жрецами, хранителями подлинной истории мира, но потом все изменилось, цивилизации не успевали родиться в мгновении ока исчезали, приходящие политики, полководцы стремились уничтожить плоды прошлых поколений дабы возыметь абсолютную власть над порабощёнными народами - нам пришлось уйти в тень. Так мы, осколки давно ушедшей эпохи, о которой умалчивается на страницах книг, стали называться ведающими, чародеями, ведьмами, колдунами. Вот и весь секрет.

- Вы практикуете черную магию, - отметил Рюдзин.

- Черную тоже, но только сильнейшие из нас допускаются к познанию запретного, иначе нам бы не удалось предотвратить кучу катастроф, что вели к неминуемой гибели человечества.

- Как и породить.

- Наш род сотворен из плоти и крови, пороки нам не чужды, хоть мы поддаемся им не так часто. Тьма искушает, даже избранным среди нас противостоять ей дается не легко. Это не оправдание, однако, вы не станете отрицать, что Боги болеют тем же искушением, что и мы, ваши дети?

- Госпожа Оран...- Юу не успел закончить фразу, как вмешался Бог Моря:

- Смеете вот так открыто заявлять подобное мне? Не боитесь, что последствия вашей дерзости скажутся на внучке?

- Нет, - спокойно заверила Амелия -Иначе бы вы не угрожали, а уже бы предприняли меры «преподать мне урок». Вас сдерживает опасение поддаться влиянию Асуры.

- Верно, - подтвердил Рюдзин, вздымая грудь. – Мне претят подобные личности вроде вас, госпожа Оран.

- Темир, - поправила Амелия. – Оран – фамилия мужа.

- Это ничего не меняет.

Амелия молча кивнула, соглашаясь.

- Однако посмею просить вас, господин, об услуге.

- Госпожа О... Темир.

- А для вас, господин Игараси, я Оран, - сказала Амелия.

Юу подошел к ней ближе и более низким голосом проговорил:

- Вы переходите черту. Что с ней? Почему вы подавили ее сознание?

- Вот поэтому я прошу Бога Моря об услуге. У Софии или Селесте, как принято сейчас звать мою внучку, критически истощен дух. Все благодаря вам, - не постеснявшись ведьма указала пальцем на брата и сестру. – В присутствии господина Ватацуми-но-ками Ямикири Акаги не смеет показываться и его кровь перестает доминировать. Этим шансом следует воспользоваться.

- К чему вы ведете? – спросила Хитоми.

- Я была бы бесконечно благодарна, если бы господин Ватацуми-но-ками поделился своей кровью.

К чему-то подобному Юу готовился.

- Госпожа Оран, это неоправданный риск.

- Я с вами не советуюсь, господин Игараси, а констатирую то, что необходимо для выживания моей внучки.

- А наглости просить о подобном вам не занимать, госпожа Темир. Не возьму в толк, вы очень храбры или чрезмерно безрассудны, - Рюдзин не наблюдал сокрытых недомолвок между строк их разговора, душа женщины, была откровенна и прямолинейна, но предчувствие о том, что она недоговаривала присутствовала– Дайте мне вескую причину пойти вам навстречу.

Амелия косо посмотрела на Юу, который ни на долю не расслаблялся, опасаясь за худший исход этой встречи.

- Значит господин Игараси не убедил вас, почему нельзя трогать Софию? Ладно, вот вам первая и не менее весомая – Асура.

Никто из присутствующих не понял намека, что не поражало.

- Столп Хаоса питается энергией раксура внутри Софии, а она получается неподатливой к силам Асуры и является единственной, кому дано держать его в узде.

- То есть как это? – уточнила Хитоми. – Нельзя контролировать первозданное существо. Абсурд!

- Пять Столпов Хаоса не подчиняются никому, если не знать, кто они такие. Напоминаю, род Темиров беспрерывно существует вот уже двадцать тысяч лет.

- Не врешь ли ты, однако? – Рюдзин засомневался в правдивости семейного древа ведьмы, уж больно складно излагала. Кабы всерьез не уверовала в выдуманную самой фантазию.

- Проверьте, - приглашающе предложила Амелия, указав пальцев на висок Софии. – Мой разум открыт, как и память крови, она в вашем распоряжении.

- Нет! – запротестовал Юу. – Госпожа Оран, вы заблуждаетесь! Это тело вам не принадлежит – без согласия Софии никому не дозволено «читать» память крови: высока вероятность повредить ее сознание, а с ним – душу.

От Бога моря не ускользнуло использованное Юу обращение к молодой ведьмы, которую сейчас в прямом смысле использовала родная бабка.

- Господин Ватацуми-но-камим не верит – придется пренебречь правилами. Я поручаюсь, за стойкость Софии. Она справиться.

- Это ни в какие рамки не идет!

- Бесчеловечно? – перефразировала Амелия. – С каких пор в Игараси взыграла совесть?

Юу с Хитоми одновременно осеклись и отвели взгляды.

- Пять Столпов, - Амелия вернулась к тому, где остановилась, - пять порождений Бога Хаоса,представленных на земле, но имеющие собственную волю. Асура пробужден, но он не представляет опасность если держать его силу в узде. Только мне и Софии подвластно это благодаря моему соглашению с Богом Хаоса. – выдержав паузу, чтобы умы присутствующих переварили новость. – А вы как полагали я возьму под контроль Столпы?

- Любого из них? – Хитоми не поверила. – Это ложь! Что за бред вы несете?

- Другого я не предполагала, - прикрыв веки, губами Софии Амелия зашептала заклинание, похожее на зов: - Отзовись и покажись, я взываю к тебе. Ступай на глас мой, что приведет, куда пожелаю. Наказываю объявись!

Дом встал на уши. Члены клана Эбихара трубили тревогу. До комнаты Софии донеслось предупреждение: «Столп Хаоса возродился!»

На террасе раздался глухой грохот, будто упало что-то тяжелое. Прорисовавшийся за сёдзи силуэт, отворив те, с беспредельным хищным оскалом произнес:

- Давненько мы не виделись. Спряталась, от тебя ни весточки. Я ужасно тосковал, Амелия.

11 страница19 июля 2023, 20:54

Комментарии