Глава 4
Когда корабль пристал к причалу, прибывших гостей встречал молодой мужчина с веером, в солнцезащитных круглых очках, в зеленом расшитом тонкой серебряной вязью кимоно, темно-синих хакама (традиционные японские длинные, широкие штаны), поверх накинуто темно-синим строгим хаори и в гэта (деревянные сандалии) на босую ногу оптимистично воскликнул:
- Добро пожаловать! Надеюсь, поездка выдалась легкой?
- Вполне, - сухо бросил ему в ответ Юу.
Справа от него задержалась София, а слева стала с гордо приподнятым подбородком Хитоми. Юу представил Софию знакомому, Эбихаре Масаши, чьей семье принадлежала власть на всем острове.
- Да ладно, - отмахивался веером Масаши, - обойдемся без официоза: это скучно и нудно. И так, - он галантно одарил легким поцелуем затянутую в перчатку кисть Софии: - приятно познакомиться с вами, госпожа Дриар.
- Взаимно, - произнесла она, одарив сражающей наповал нежной улыбкой мужчину.
Масаши отстранился и в следующую очередь одарил комплиментом хмурую младшую сестру Юу:
- Хитоми, а ты все хорошеешь. За пять лет, что мы не виделись еще краше стала.
Однако такую же доброжелательность она не проявила, лишь тихо хмыкнула и отвернула голову, выражая незаинтересованность в пустых словесных любезностях. Масаши не придал этому грубому жесту никаких значений, не акцентируя внимания на отсутствие настроения у госпожи, предложил пройти к автомобилю, чтобы провести маленькую экскурсию по городу для иностранной гостьи.
Автомобиль отъехал от обочины, плавно перестроился на вторую полосу и ускорился. Отдаленность от крупной суши, столицы и группы портов не мешало островному городу развиваться, идти в эпоху со временем. Остров «Изумрудной черепахи» окутывала невидимая, но прекрасно ощутимая энергия нечто древнего и могущественного, покоящего в недрах острова, что охранял океан. Он притягивал к себе, манил, Софии казалось она слышит его шепот. Прямо внутри себя. Она коснулась окна подушечками пальцев, провела вниз по дуге. Из странного гипноза ее вывел голос Юу:
- Остров «Изумрудной черепахи» стратегически удобно расположен, если разбираться в здешних водных пространствах. Рядом проходят торговые пути, до ближайших развитых городов примерно четыре часа плаванья.
- По-твоему, брат, госпоже это интересно? – язвительно ухмыльнулась Хитоми, покосившись на сидящую на другом концу сидения Софию.
- Весьма, - выпрямилась та, расправляя плечи. – Море – моя слабость, а океан тем более.
- Неужели? – с притворным удивлением выгнула бровь Хитоми.
И последовало очередное предупреждение от Юу в адрес поведения сестры, потому, правда с неохотой, ей пришлось принести извинение за оказанное всем неудобство.
Сдержанная колкая улыбка Софии не ускользнула от Юу. Сидя по диагонали друг от друга, при общении с Масаши он ни на долю секунды не упускал ее из виду, хотя казалось, что все внимание он держал на своенравной младшей сестре, не упускающей шанса показать в деле свой колкий язычок.
Глава Эбихара выразил интерес к месту рождения Софии, ее вкрадчивый ответ приятным наваждением ласково укутал стены автомобильного салона. Впоследствии до приезда в дом семьи Эбихара Масаши неустанно расспрашивал иностранную гостью о ее родных краях, быте, традициях...его это так привлекало, что он напрочь позабыл о сурово надутой Хитоми, проявляющей тихие, но явные признаки ревности. Юу же иногда обменивался краткими фразами. При подъезде к воротам во двор его напрягла бледность Софии и ее подрагивающие пальцы. Она старалась скрыть недуг, крепко сцепив в замок кисти рук – сразу как они вошли в дом, Юу спросил у старого приятеля про выделенные им комнаты, добавив, что долгий и непростой путь утомил молодую госпожу Дриар, и приправил враньем о ее непереносимости морской качки. Хитоми молчала, а когда на нее упал взгляд Масаши, улыбчиво кивнула. София с подсказки Юу взяла его под руку, принеся извинение за неудобство Масаши спокойно, с пониманием отнесся к ее недугу. Ему не впервые сталкиваться со страдающими морской болезнью, однако, его зацепило другое – отношение Юу к иностранной девушке. Кроме сухого этикета и добропорядочности здесь мелькала симпатия. Исходя из реакции Хитоми на них, Масаши не ошибся. Между теми двумя явно витала химия. И следуя их примеру, он предложил Хитоми тоже уединится в гостиной за чашкой чая с моти. Ту сей расклад не устраивал, но поделать она ничего не могла, кроме как с холодом принять предложение главы Эбихара.
- Сестринская ревность? – не удержался от подколки Масаши, веселясь от наблюдения за ее грозными искрами, вылетавшими из глаз. – Рано или поздно это должно было произойти. Юу давно пора найти жену. Или тебя не устраивает то, что его пассией оказалась иностранка?
- Меня вся сложившаяся история не устраивает, - призналась Хитоми, крепко сжав чашку со свежезаваренным зеленым чаем.
- И что так? Боишься быть покинутой?
- Не несите чушь! – хлестко бросила ему фразу Хитоми. – Для брата семья всегда на первом месте. Без исключения.
- Если он женится на госпоже Дриар, она станет твоей сестрой, - пригубив чашку, Масаши бросил на нее лукавый взгляд.
Хитоми была готова выплеснуть ему на лицо достаточно горячий чай дабы заткнуть. Остановило от сего неразумного ее поступка воспитание, вышколенные манеры девушки из высшего света держали в узде вспыльчивый характер.
- У клана Игараси высокие требования к супруге главы. И при том что госпожа Селесте происходит из благородной семьи, этого недостаточно, чтобы войти в нашу семью, и мой брат как никто другой понимает это.
- Однако он здесь. С ней.
- Как и со мной.
- Верно, - кивнул Масаши, но легче от его согласия не стало, наоборот, Хитоми пуще напряглась, заподозрив неладное.
- Что вам сказал мой брат?
- Успокойся. Я шучу.
- Не уместно
- Хитоми, ты слишком остро на все реагируешь, - Масаши подлил ей в чашку чай. – Имеешь представление о мировом влиянии семьи Дриар? Имея тесную дружбу с этой семьей Юу укрепит не только свое положение, но и клана Игараси в целом. А союз с госпожой Селесте откроет на мировой политической арене новые горизонты, что несомненно оценит император.
Хитоми скептически хмыкнула.
- Может вы попытаете удачу вместо моего брата? – коварно ухмыльнулась Хитоми. - Не приударить ли вам за госпожой Селесте?
- Меня вполне устраивает мое нынешнее положение. Да и возжелай я, нам с госпожой Селесте ничего не светило бы: мы не во вкусе друг друга.
– Вы даже не попытались. Боитесь нажить врага в лице моего брата, поэтому сразу дали заднюю? Никто не хочет почему-то из всех Старших семей портить отношения именно с Игараси. Интересно почему? – загадочно протянула она.
А Масаши поправил ее:
- Не с Игараси, но непосредственно с твоим братом. Его многие опасаются.
- Включая вас?
- Не скрою. Первобытные инстинкты никто не отменял.
- Значит вы трус как все вокруг.
Ее дерзким, неприемлемым образом схватили и потянули через стол – чашки с чаем перевернулись и скатились на пол. Хитоми солгала, если бы принялась отрицать, что не испугалась. Поступок Масаши диктовался нанесенным ею прямым оскорблением, которое спустить он не смел. Крепко сжимая женскую кисть, которую держал за собой, он навалился вперед, пронзая съежившуюся девушку смирительным взглядом.
- Не многовато ли на себя берешь? – Масаши придвинулся еще ближе, заставляя дерзящую с гордо вздернутым подбородком Хитоми осесть. - Советую не забываться.
- Вы не имеете права так обходиться со мной! – заявила она. - Рискуете головой.
- Сперва оскорбление, теперь угрозы. Браво! Далеко пойдешь, - Масаши отпустил ее запястье и переместил хват на девичье горло. – Будь осторожна. Наглецов вроде тебя остров не привык прощать. Он поглощает их, делая частью себя. В особенности его приманивают души, - мягко, но требовательно теперь он держал ее за подбородок. - Иногда стоны поглощенных можно услышать в горах, в лесу. Они заманивают в глубины пещер путников, где те навсегда пропадают. Я был бы крайне опечален потерять сокровище вроде тебя, милая Хитоми: ведь намерен просить у Юу твоей руки.
- Да как вы смеете?! – вырвалась она полная возмущения от подобной дерзости. – Не надейтесь. Без моего положительного ответа Юу не посмеет вам дать разрешение. Последнее слово за мной.
- Я уважаю твое мнение, Хитоми, однако, боюсь в этом щепетильном моменте у тебя нет выбора, - Масаши распорядился, чтобы ему принесли шкатулку из вишневого дерева, внутри которой лежала свернутый договор с печатями кланов Эбихара и Игараси. Согласно ему, отец Хитоми согласился выдать старшую из дочерей замуж за действующего главу Эбихара. Раз она единственная дочь, то ее судьба предрешена еще за десять лет до рождения. – И Юу тоже придется дать согласие иначе он проявит неуважение к родному отцу и опозорит Игараси тем, что вы не умеете держать слово, и честь для вас пустой звук.
Хитоми возжелала порвать чертов договор и сжечь к чертям собачим.
– Я так просто это не оставлю.
Масаши не сомневался в ее решимости, предвкушая ее ход. Любимое хобби Хитоми – игра в сёги, у нее не дурно выходило. В общем у нее пятьсот семьдесят девять выигрышей и триста шестьдесят четыре проигрыша, большая половина которых Масаши. Она выиграла у него однажды и то с его подачи, хотя она искренне отрицает это. С тех пор Хитоми недолюбливала кампанию главы Эбихара, предпочитая вовсе держаться подальше, но проигнорировать просьбу брата в особенности узнав, кто с ним отправляется в поездку, не смогла. Безоговорочная, искренняя преданность выглядели притягательно, они пленили Масаши, поэтому он не намерен отступать.
Тем временем в другой части дома, отведенную под гостевую, Юу попросил проводившую их служанку выйти из комнаты. Та откланялась и без лишних вопросов вышла.
Сутулясь, София стояла посреди комнаты в попытке унять дрожь. Когда они с Юу уединились, она призналась, что ей не хватает воздуха, сорвала с головы шляпку, за ними последовали перчатки. Первые четыре верхних пуговицы платья были нервно расстёгнуты, оголяя грудь. Белки ее глаз порозовели, вены на руках еще пуще почернели, это не миновало и ногти.
- Чувствуешь голод? – спросил Юу.
- Нет, - поморщилась София. – Знобит, виски больно пульсируют. Какой-то шум...он сводит с ума.
- На что похож шум?
- На сотню голосов, -покачнувшись, София схватилась за голову, сжав волосы. – Невыносимо! Пусть это прекратиться!
Юу прикоснулся к ее лбу.
- Ты горишь. Надо сбить температуру, но сперва... - он усилил печать, сдерживающую демоническую кровь внутри девушки.
София мучительно поморщилась. С активацией печать острая боль отозвалась по всей голове, вынудив девушку одёрнуться. Испарина на коже, учащенное дыхание видывали накатившую слабость. София опустилась на татами, прижав подушечки пальцев к правому виску.
- Мне дурно. Голоса не утихают. Они изводят меня, - поглаживая ребра, она сделала глубокий вдох, глядя на голубое небо. – Не выходит от них избавиться.
Юу опустился на колено рядом с ней и посоветовал тогда ей не бороться с голосами, а сосредоточиться на них, чтобы понять, чего тем нужно и заодно кому они принадлежат. Бережно накрыв ее ладонь своей, он переплел их пальцы, вселяя своей поддержкой уверенность. Тепло его тела, спокойное дыхание действительно лечебным образом действовали, София послушалась и постаралась сосредоточиться на изводящем хаотичном шуме. Ее пальцы крепко сжались, Юу ободряюще произнес:
- Ты справишься.
Ее душу захлестнул ледяной водный поток, утопил внутри себя и уносил далеко в неизвестное. Несся лазурно – сиреневым водоворотом, не давая шанса Софии выскользнуть наружу пока сам не выплюнул на снежной горной вершине, где восседал на камне красноглазый демон с белоснежными, длинными волосами, из-под которых выглядывали четыре острых рога, передние были чуть короче, но сильнее выгибались, задние же, словно корона подчеркивали властность и могущество. Облаченный в необычные средневековые теплые одежды, демон сурово взирал на девушку сверх вниз.
- Наконец-то ты явилась. Услышала мой зов.
София тут же вскочила. Глядя на него, она испытывала дежавю, словно им уже доводилось пересекаться, но почему воспоминания предательски не всплывали?
- Кто вы? – спросила София.
Демон с недовольным презрением нахмурился.
- Тебе не ведомо, кто перед тобой? Или ты испытываешь мое терпение, наглая девчонка?
Сглотнув, София постаралась не теряться, не поддаваться накатившей панике, а сохранять спокойствие.
- Я правда не знаю, кто вы...господин. Однако осмелюсь предположить, вы как-то связаны с кланом Ямикири.
- Непросветленная, но проницательная. Рад, что сила моей крови пробудилась в тебе, а не в твоей матери.
Полная нерешительности вымолвить очевидное, София подняла на демона испуганный взгляд.
- Вы... - едва не поскользнувшись на обледенелом камне, она сделала шаг назад. – Вы...те голоса...это посылали вы?
- Моя кровь взывала к тебе так как сочла тебя достойной, - демон спрыгнул вниз, приземлившись ровно в метре от нее.
София инстинктивно отошла назад, и на сей раз все же беда не обошла стороной: очередной на пути ледяной камень стал преткновением, Она поскользнулась - упала на спину на метровый снежный слой, оказавшись ниц перед демоном.
- У тебя нет выхода, - властно заявил он. – Пусть в тебе есть и кровь человека, но ты никогда им не была и не будешь. Еще в утробе матери твоя судьба предрешилась. Юко с твоей матерью испугались то, кем ты являешься и предприняли попытки подавить демоническую кровь. Потом ты думала какие-то лекарства помогут избавится от того, что тебе дало жизнь? Глупое дитя, - его следующее заявление вонзилось в Софию, словно тысячи раскаленных лезвий: - Если моя кровь исчезнет, то ты сгинешь вместе с ней. Твое тело не способно поддерживать жизнь без мня. Пусть ты еще и ведьма - это ничего не меняет, ибо твою жизнь питает дыхание Идзанами.
- Кто? – София содрогнулась, когда демон почти не оставил между ними расстояние, и вытащил из ножен кинжал. Бежать не выйдет, ко всему прочему, куда? Судя по тому, что София скованно двигалась, территория, куда ее перенес духовный поток, принадлежал тому, в чьих руках было обнаженное холодное оружие - основателю клана Ямикири. - Постойте! – Софии не позволили сдвинуться. Оголенной тыльной стороны предплечья левой руки коснулся острый конец кинжала. – Вы служите Идзанами?
Демон смолчал, сосредоточенно вырезая линии метки, жгучая боль одолевала девушку, а вырваться из мертвой хватки было невозможно.
- Не дергайся, - приказал он.
- Хватит! – София съежилась, не в силах более терпеть.
По завершению вырисовывался символ, походящий на герб: паучья лилия, окруженная туманом. Это было клеймо. Этим демон отрезал Софии путь назад.
- В грядущее новолуние ты переродишься, - убрав кинжал в ножны, объявил он. – Печать Игараси ничего не изменит, лишь принесет мучения. Старшие семьи нам не союзники. Скоро ты поймешь, а пока... возвращайся.
- Погодите, - прохрипела София, вставая со снега. – Вы не ответили...
Духовный поток резко подхватил ее и унес прочь.
- Стойте! – крикнула она.
А в следующий миг разомкнула веки, вдыхая глубже горно-морской воздух. Лучи солнца мягко касались ее щеки, а рядом сидел Юу, по-прежнему держа ее за руку. Он был обеспокоен и бледен, словно саму смерть повстречал.
- София! Пришла в себя, - с облегчением выдохнул Юу.
В его теплых, заботливых объятиях девушка чувствовала себя защищенной.
- Что произошло? - спросила она.
- Ты минут двадцать пробыла без сознания, минут десять из них не дышала. Я не мог достучаться до твоей души. Меня что-то не пускало к тебе, - Юу нахмурился, имея предположение что, а вернее кто. – Удалось выяснить, чей голос ты слышала?
Приподнявшись, София прикоснулась к ноющему, предплечью, перевернула тыльной стороной верх и судорожно выдохнула. То, что произошло в бесплотном мире, отразилось в материальном. Демоническая метка красовалась на то месте, где ее вырезал основатель клана Ямикикри. София изложила о встречи с ним, не опуская мельчайших подробностей. Описание его внешности в точности подходило под те, что передавалось из уст в уста от поколения поколению в Старших семьях, их кланах, писалось в древних, редких документах, держащихся в строгом секрете от человечества.
Ямикири Акаги числился одним из четырех опаснейших демонов, принадлежащих виду раксуров (ракшаса+асура). Некогда его владения простирались на севере страны, пока клан не пал, утратив власть, но до сих пор при случайном упоминании заставляет демонов и не только трепетать в ужасе. С Ямикикри безоговорочно должны были все считаться иначе следовала смерть. Никому не даровалась пощада, Ямикикри если надо вырезали целые поселения, с пленными не возились, головы летели с плеч, орошая кровью землю.
Софии стало дурно от повествования главы Игараси о тех, чью кровь она в себе носила. И по иронии судьбы без нее ей не жить. Настоящий замкнутый круг. Вдобавок, обращения не избежать, в ночь новолуния она переродиться. Невыносимо думать, что через две недели к ней вовсе нельзя будет применить слово «человек», а извечная жажда крови станет роком, как и присущая Ямикикри беспощадность с жестокостью.
Нет, София отказывается идти на поводу у демонических инстинктов. Прижав кулак к груди, она стиснула зубы, борясь с чуждой сущностью, пытающейся завладеть ею полностью. София не смирится с предрешенным, а продолжит искать способ сохранить человечность.
- Господин Юу, прошу вас не дать мне обратиться в демона. Не хочу заставлять людей страдать из-за меня, вечно испытывать кровавую жажду. Это мерзко. Я ненавижу то, кем становлюсь.
- У нас в запасе две недели, - Юу подбадривающе коснулся ее плеча, стараясь избавить от толики тревог. - Мы обязательно найдем выход.
В коридоре вблизи комнаты раздались шаги.
- Госпожа Хитоми, ваш брат просил не беспокоить! – быстро проговорила служанка.
- Прочь или тебе достанется! – пригрозила Хитоми.
Женщине ничего не оставалось как уступить дорогу.
Хитоми распахнула сёдзи – София отвернулась, опустила рукава, нахлухо застегнув пуговицы на манжетах. Хитоми вошла, не прося прощение за то, что явно помешала.
- Скройся! – бросила приказ она через плечо.
Служанка виновато поклонилась Юу, Софии, мужчина жестом показала «все в порядке», и женщина затворила сёдзи, поспешив убраться от греха подальше.
- Хитоми, что на тебя нашло? – воззрился на сестру Юу.
Та злобно посмотрела на Софию, потом на него.
- Ты знал о сделке, заключенной между нашим отцом и главой Эбихара? Поэтому ты вынудил меня сопровождать ее, - она высокомерно дернула головой в сторону Софии. – Притащил в качестве платы за защиту этой девки?
- Хитоми! – негромко рыкнул Юу. – Сейчас же извинись.
- Иначе отречешься от меня?– атмосфера накалялась, Хитоми не собиралась прекращать разборки. – Пусть лучше я стану безродной, чем буду плясать под твою и дудку нашего отца!
- Хватит! – заверил Юу. – Объясни толком, что происходит.
- Брачный договор. Отец составил его еще до моего рождения. Обручил меня раньше, чем я успела на свет появиться.
Юу притих, что недобро сказалось на его персоне. Посеянное семя подозрения пустило корни. Хитоми нервно цокнула языком, сведя брови.
- Брат, ты знал? – процедила она сквозь тесно сомкнутые зубы.
Плотно сомкнув веки, Юу глубоко выдохнул, потом разомкнул и пристально посмотрел на сестру.
- Да. Мне было известно о договоре.
Хитоми подалась вперед, чтобы ударить его, но в последний момент передумала продолжать при посторонних, коем считала Софию.
- И ты не попытался разорвать соглашение? – продолжила она. – Почему мне не сказал? Я имею полное права знать, кому, черт возьми, меня продали!
- Никто тебя не продавал.
- А как еще назвать происходящее? – она вздохнула, переведя дух. - Почему, брат, ты не расторгнул договор?
Взяв сестру за руку, Юу вышел с ней на террасу, где нет любопытных ушей, пред тем принеся прощение Софии за оказанные неудобство развернувшейся семейной ссорой. Убедившись, что они точно одни, дал четкое разъяснение по поводу слоившейся ситуации с помолвкой:
- В ближайшее время твоя свадьба не планировалась. Я не спешил осведомлять тебя до переговоров с Масаши.
- Чтобы после них изменилось? – продолжала язвительно нападать Хитоми. - Меня бы поставили перед фактом, преподнеся помолвочное кольцо на официальном обеде при свидетелях из нашего клана и их? Я не выйду замуж, учти, братец. Пусть ты глава, мне плевать. Мне важна моя свобода.
- Без твоего согласия брак не состоится. Успокойся. Однако есть нюанс – ты не сможешь выйти замуж за кого бы то еще.
- Что? – возмутилась она. – Если так, я разорву отношения с кланом, дабы выйти замуж по любви.
- Не выйдет, Хитоми, - огорченно заявил Юу. – Отец заключил договор, принеся обещание на всем нашем роду.
У девушки земля ушла из-под ног, благо братская пришлась как нельзя кстати вовремя.
- Как... - прохрипела она. - Как отец посмел так поступить? Зачем он настаивал породниться с кланом Эбихара? За что он так со мной?
- Союз укрепит позицию обоих кланов, в особенности Игараси в Совете и при императорском дворе, а главное увеличится наша боевая мощь. В преддверие нынешних событий. Все, включая демоны к этому стремятся.
- Ты пытаешься на меня давить? – подметила Хитоми. – Подталкиваешь согласится выйти замуж за главу Эбихара, хотя несколько минут назад заявлял, что моя свадьба не входила в твои ближайшие планы. Все из-за этой... - под смирительным взглядом брата она осеклась, усмирив свой пыл, но не собиралась признавать свою неправоту. – Я верю тебе. И не потому что мы родственники – ты порядочен и держишь слово.
Губ Юу коснулась сдержанная благодарная улыбка.
- Спасибо, - а затем снова посерьезнел. – Но ты все равно обязана извинится перед Селесте.
Цокот языка отождествил возмущение сестры. Сложа руки на груди, она отвернула голову в сторону, выражая тем самым протест.
- Хитоми, - грозно протянул Юу, давая понять, что увильнуть не позволит.
Честь клана никому ронять не позволено и ни у кого нет поблажек, если провинился. Изволь признать ошибки, а затем поступить правильно.
- Ладно, сдалась Хитоми. - Я извинюсь. Селесте... У иностранцев очень странные имена. Попроще выбрать она никак не могла?
- Селесте значит небесная, - пояснил Юу.
Хитоми не сдержала ироничный смешок.
- Имя противоположно сущности.
- Может хватит? – посуровел он. – Иначе я пересмотрю мнение на счет твоего замужества.
- Не вздумай! - прошипела она, взмахнула волосами и пошла в комнату первой.
Она встретилась лицом к лицу с Софией. Девушка металась по комнате, прикусив фалангу большого пальца. Ей не давало покоя приближающееся новолуние, предупреждение Акаги о том, что ей без крови демона не выжить, потом заявление про невозможность ей и главе Игараси быть соратниками, и скоро она поймет почему.
Бред! Демон пытался припугнуть, чтобы возыметь власть над ней. София не поведется на его коварные уловки. Не позволит собой манипулировать.
С возвращением Хитоми, София, настроенная решительно, тут же повернулась к ней – боевой пыл сменился на первую минуту растерянности, когда прозвучали непривычные слова от той, которая не скрывала свое отвращение к ней, к тому же еще и поклонилась.
- Госпожа Селесте простите меня. Я повела себя неподобающим образом. Позвольте искупить свою вину перед вами.
За Хитоми показался Юу. Он был удовлетворён итогом проведенной воспитательной работы.
- Я прощаю вас, - какого рода конфликт ни возникал между ними, Хитоми дорожит отношениями с братом, как и София, хотя ей сложно признавать свои чувства к нему, поэтому они обе вынуждены искать компромисс.
Хитоми разогнулась, по ней читалось, что она усердно сдерживала бушующие в сердце эмоции. Угрожающий замужеством по договоренности довлел над ней, а также снисходительность брата, ибо утрата той вынесет ей «смертельный» приговор. Хоть Юу обещал, что без согласия не выдаст Хитоми, ни в чем на сто процентов нельзя быть уверенным: обстоятельства, как погода над океаном, каждую минуту меняется из-за смены атмосферного давления.
Пройдя с террасы в комнату, Юу предложил девушкам отдохнуть с пути раз уж все утряслось, по крайней мере пока. Хитоми поселили по соседству с Софией. Подобный расклад обеим девушкам не нравился, но ни одна ни звука в знак протеста не издала. Служанка проводила Хитоми в ее покои, а Юу перед тем как покинуть Софию сказал, что разговор стоит отложить. Она согласилась, непроизвольно касаясь порезанного предплечья.
- Болит? - тихо спросил Юу, дабы не привлечь посторонних слушателей.
- Ноет и чешется. Я в порядке – не волнуйтесь. Приступ прошел, теперь я справлюсь. Спасибо за заботу.
- Постарайся поспать, - сей заботой он заставил девушку потупить от неловкости взгляд, при нежной улыбке на ее щеках выступили ямочки.
София поклонилась, провожая главу. Служанка за Юу затворила сёдзи, и их шаги постепенно скрылись в другой части дома. Его проводили в кабинет хозяина, которого веселил серьезный настрой старого, доброго приятеля.
- Кажется, мне сейчас шею свернут? – шутливо предположил Масаши.
- Не далек от истины, - Юу стал напротив него, игнорируя приглашение присесть и выпить чаю. – Ты нарушил уговор: разгласил Хитоми о договоренности о женитьбе раньше срока.
- Признаю, оплошал, - Масаши ни на грамм не сожалел, наоборот, был полон азарта. - Но не за чем горевать. Я избавил тебя от тяжкой ноши: нести на своих плечах груз тайного соглашения родного отца со мной.
- Это не делает тебе чести, Масаши. Я не хотел таким жестоким способом ставить Хитоми перед фактом неизбежной судьбы.
- По-твоему, я монстр?
- Я не позволю моей сестре страдать. Если она отвергнет тебя, свадьбе не быть.
- Забавно, с каких пор чувства других для тебя превыше, чем влияние в Совете?
- Хитоми – не товар, - со сталью в тоне заявил Юу. – Масаши, ты до сих пор не объяснил, что заставило тебя заключить подобного рода договор с моим отцом.
- Только дурак откажется от выгодной сделки. Однако, я бы ничего не потерял не родись у Озаму ни одной дочери.
Юу еле сдерживался, чтобы не врезать этому чертовому махинатору.
- Зачем ты рассказал Хитоми о договоре?
- У нее иногда очень неприятный характер. Чрезмерное самомнение о величии собственной персоны из-за принадлежности к Старшей семье - ваша семейная черта, впрочем. Захотелось поставить девчонку на место. Прости, если вышло грубо.
- Не надейся теперь, что она проникнется к тебе симпатией.
- Я не печалюсь, сантиментами не страдаю. Брак для меня выгода, а Хитоми, друг мой, никогда бы никого искренне не полюбила, поэтому мы идеально подходим друг другу. Ты первый из представителей Старших семей, с кем мне довелось иметь честь познакомиться, по-настоящему испытал чувство любви.
- Ты не знаешь Хитоми – не бросайся столь громкими о ней высказываниями, особенно, в моем присутствии.
- Ладно – ладно, - Масаши поднял руки верх в качестве признания поражения, - я поступил опрометчиво. Назад сделанного не воротить. Предлагаю идею.
- Какую? – весь во внимании, Юу продолжил стоять, сведя брови к центру.
Это оказывало неприятное давление. Масаши искренне попросил друга присесть – тот остро прищурился, показывая тем, что не намерен проявлять снисхождение. Пришлось принять как данное.
Предложение Масаши было направлено на холодный расчет и ненависть Хитоми к нему. Рациональность возьмет верх над эмоциями и тогда она сама поймет о выигрыше их с Масаши союза. Для таких как они разница в возрасте двести лет – ерунда, поэтому людей с коротким отрезком жизни не принято брать в супруги. В результате страдают оба, а в большинстве тот, кому отведен неограниченный срок, а кто из бессмертных решается на сей поступок, зачастую ради второй половинки идет на самоотверженность, а после смерти той уединяется в горах, отказываясь от прежних мирских благ. Печальная картина, хотя весьма романтичная. Любовь подобного рода прекрасна в книгах, но не в действительности. При всем проявлении дерзости, в глубине души Масаши сочувствовал Юу. За маской статного, влиятельного главы клана Игараси скрывался отчаянный, надломленный мужчина, утративший покой и которой скептически отнесся к выдвинутой идее.
Юу не торопился давать согласие, но и запрещать тоже. Сладостны преимущества от этого альянса. Он успел вкусить плод искушения, просчитав до мелочей перспективные возможности, однако, подставлять сестру не позволяла совесть. Юу слишком дорожил отношениями с Хитоми. В тяжелые дни они всегда поддерживали друг друга, прикрывали спины, стояли бок о бок перед возникавшими на горизонте опасностями для клана. Хитоми – его опора, как он ее. Было время, когда Юу надумывал передать место главы ей, но из психологической ямы сестре удалось его вытащить, вернуть себя, за что он бесконечно благодарен и в долгу перед ней. Если бы договор было возможно аннулировать, Юу без колебаний сделал бы это, и Масаши прекрасно понимал, искренне соболезнуя. Выйти замуж и развестись – избавится от оков договора Хитоми не поможет: отец предусмотрел нюансы лазеек. Касаемо сожительства с избранником в гражданском браке был свой пункт. Потеряй Хитоми непорочность, на весь род падет проклятье позора и утраты наследников и утраты сил. Игараси канут в лету, что приведет к агрессивной активности тьмы в обличие восставших членов клана Ямикикри. Она изничтожит все на своем пути.
Без толку задаваться вопросом, зачем отец подложил такую свинью. Разобраться, чем он руководствовался тогда – смысл был, но его мышление выходило за рамки понимания. Он неоднократно поступал в противовес ранее принятым решениям. Словно пытался обыграть самого себя в игре, известной лишь ему. И при нем авторитет Игараси возрос до небывалых высот. Юу пришлось соответствовать высоким стандартам отца, потому что в нем видели его копию. Когда пред ним в знак признания склонились все члены клана, его не покидала мысль, что они приветствуют не его, а отца. Вложилось не мало усердия, чтобы выйти из тени того, и люди приветствовали Игараси Юу как нового главу.
Привыкнув неоднократно взвешивать каждый шаг, погруженный в глубокие размышления, Юу стал напротив окна, заведя руки за спину. Масаши продолжал сидеть за столом, растягивая удовольствие в распитии чудесно приготовленного чая. Прошло около пяти минут, прежде чем Юу прервал затянувшуюся звенящую тишину:
- Наша договоренность по-прежнему в силе. Не оказывать на Хитоми никакого давления. Она сама должна принять решение. Масаши, вновь предпримешь уловки, на пощаду не рассчитывай.
- Тогда и ты проследи за своей милой сестрой, чтобы не злила меня, иначе глупости не избежны.
- Куда подевалось твое знаменитое хладнокровие? – съязвил непривычно для себя Юу.
- Увы, - театрально пожал плечами тот, - от красоты и шарма Хитоми теряю всяческое самообладание. Едва мы встречаемся, язык предает меня.
- Так может отрезать его? – двусмысленно ухмыльнулся Юу, что невольно теряешься в догадках: он серьезно или шутит.
У Масаши между лопаток пробежал холодок, чай еле в горле протолкнулся. Пришлось заново извлечь для себя позабытый урок – не пытайся шутить с представителями Старших семей: у них туго с юмором.
- Прошу прощения, - прервал их голос слуги. – Господин Масаши, пожаловала госпожа Киришима.
Главы озадаченно переглянулись. Верховная жрица покинула храм – необычное явление. Масаши разрешил проводить гостью к нему и несказанно, как и Юу, удивился, что с ней не оказалось сопровождения, а судя по состоянию обуви, девушка по возрасту чуть старше Софии добиралась сюда пешком. Масаши тут же поднялся из-за стола, едва девушка сделала приветственный поклон
- Мэй, почему без охраны?
Когда девушка сняла капюшон серой, невзрачной накидки, отчетливо раскрылась глубина волнения на ее бледном с острыми чертами лице.
- У меня было видение, связанное с вами обоими. Господин Юу, полагаю, наша встреча не случайность?
- Определённо нет раз ты тут, госпожа Мэй, - неохотно согласился он.
- Мэй, что тебе привиделось? - предложив гостье присесть, Масаши угостил ее чаем.
- Не соблаговолите поделиться, чем вы вызвали гнев небес, что они послали мне предупреждение в виде кровавого снега, осыпающегося на остров «Изумрудной черепахи»? Господин Юу, какую чертовщину вы с собой привезли?
- Кроме сестры с Юу прибыла на остров дочь посла из Дальмиры, - ответил за друга Масаши. – У них вроде бы как романтические отношения и все такое...
- Чего? – залилась краской жрица.
- Прекрати, Масаши! – Юу развеял повисшую неловкость, принеся девушке прощение за некомпетентность главы Эбихара и развеял миф об отношениях с иностранкой: - Мы с госпожой Дриар прибыли сюда за помощью.
- Помощью? – повторила за ним Мэй.
Фамилия иностранки ей ни о чем не говорила, да и какова рода водилась проблема, что вынудила члена Императорского Совета проделать столь далекое путешествие вместе с дочерью посла другого государства? Правда ли она связан отношениями с главой Игараси?
- Чем я могу вам помочь, господин Юу? – уточнила Мэй.
- Известен ли кому-то на острове способ обратить вспять обращение в демона?
Неожиданный вопрос всех присутствующих застал врасплох.
- Юу, ты серьезно? – вроде усмехнуться тянуло, но Масаши воздержался, такими вещами не водилось в привычке шутить. – Твоя якобы пассия заражена кровью демона?
- Почему вы не убили ее? – автоматически выпалила Мэй, позабыв, что спутница главы Игараси уроженка другой страны. Ее убийство повлечёт серьезный международный политический скандал.
- Как это с ней произошло? – вдался выяснять подробности Масаши. – Известно, к какому клану принадлежал демон?
- Все гораздо сложнее, - обведя собеседников глубоко размышляющим взглядом, Юу раскрыл часть карт. – Госпожа Дриар родилась как человек, но с кровью демона.
Мэй ошеломленно вытаращилась.
- Разве такое возможно?
А вот Масаши наоборот, что-то подобное подозревал, ибо со Старшими семьями всегда происходят веселые события.
- Я сам не представляю, как это работает, - подтвердил Юу. –Обращение началось недавно и протекает быстро, моя печать не может его прекратить. К грядущему новолунию обращение завершиться.
- Юу, ты так не сказал, чьей кровью заражена госпожа Дриар, - подметил Масаши.
В повисшей напряженной тишине раздалась фамилия заклятого врага, которого настрого запрещено просто так где бы то ни было упоминать:
- Ямикири.
- Смеетесь!? – Мэй, как ошпаренная, подскочила и подошла к соблюдающему абсолютное самообладание Юу. – Да вы по...!
- Потрясающий мужчина! – перебил Масаши, положа руки ей на плечи. – Да-да, он в курсе. Не стоит постоянно это повторять ему, Мэй, а то самомнение раздуется, потом не сдуем. Прости, но наш старый друг занят, а вот я свободен. Моя кандидатура на роль твоего мужа не пойдет?
- При чем тут это? – любовные заигрывания Масаши заставили Мэй нервничать и пуще раскраснеться. Она отошла от него, напряглась всем телом, напоминая поведением дикую кошку. – Между прочим, вы обручены с сестрой господина Юу – не смейте говорить подобных мерзостей.
- Мэй в курсе договара? – гневно воззрился на Масаши Юу.
Тот невинно развел руки.
- Каюсь. Напился – лишнего взболтнул.
- Черт тебя дери! – от рыка Юу содрогнулись стены, а Мэй вжала голову в плечи, зажмурившись. Ей впервые доводилось лицезреть главу Игараси в столь скверном настроении. Но гнев того был исключительно направлен на Масаши. – Определенно, язык бы тебе вырвать...!
- Я ведь извинился, - театрально надул по-ребячески щеки Масаши. – У меня выдалась непростая неделя, я верность храню Хитоми не весть сколько лет, а мы встречались на пальцах одной руки пересчитать. Алкоголь сыграл злую шутку, я поддался эмоциям, рядом оказалась Мэй, ну и я... - двусмысленно покосился на нее он.
- Хватит меня в плохом свете выставлять перед господином Юу! –воскликнула девушка. – Притащились пьяный в храм и без умолку три часа монолог вели пока не уснули.
- Мэй, вот кто просил тебя меня закладывать? – от стыда Масаши нервно почесал затылок. – Жестокая ты, оказывается.
- Закончили? - спросил Юу. – Мэй, что еще было в твоих видениях?
- Откровенно, ничего хорошего. И причина явно кроется в вашей спутнице. Бесконечное поле, усыпанное трупами, из чьей крови проросли цветы паучьей лилии. Господин Юу, вы это допустили, положили начало возрождению кошмара человечества и сотни других видов существ, в том числе и демонов. Сколько воинов полегло в борьбе с кланом Ямикири, что вы так спокойно носителя крови Ямикири держите подле себя?
- Мэй, не перегибай палку, - попросил Масаши. - При все моем уважении, не тебе говорить о количестве павших воинов. Потом пророчества изменчивы, не верно торопиться с убийством, а то глядишь, окажется та, кого мы считали источником зла, была ключом к спасению.
- Мои пророчества всегда точны.
- Я бы поспорил, - покачал указательным пальцем он. - Последний раз ты мне неправильно подсказала ход противника в партии в сёги. Благодаря твоему дару я проиграл кругленькую сумму, а деньги, прости, не из воздуха берутся.
- Да я от балды вам ляпнула первый пришедший на ум ход из возможных в том раскладе, - отмахнулась она.
- Чего? – возмутился Масаши. – Ты обманула меня?
- Вы меня достали: дергали по пустякам у меня в храме дел выше крыши, а тут вы со своими глупыми пустяками!
- Не только жестокая, но и коварная. Я к тебе со всей добротой душевной, а ты мне вон как отплатила, женщина?
У Юу иссякал запас терпения...а вот София тем временем, притворившись, что спит, его была преисполнена, в ожидании новостей от Кохаку. Сидя в тени, отбрасываемой сёдзи, избегая прямых солнечных лучей, она разглядывала на своем теле следы обращения. Жалости к себе не испытывала, но разобраться, как ее бабушку угораздило вляпаться во все это сумасшествие собиралась. София имела догадку от чего отталкиваться в расследовании: от бабушкиных ведьмовских дел за тот период, пока здесь длился дедушкин срок посла. Исходя из информации Александры, бабушка часто экспериментировала с запрещенными техниками, она была ученым до мозга костей, не страшилась опасностей, наоборот, они ее подстегивали к новым открытиям, грандиозным свершениям до поры ее болезни, которую удалось ликвидировать исключительно няни Софии, Юко: с помощью крови Ямикири, к кому та имела непосредственно прямое отношение. Запутанная история, объединившая кучу судеб или чей-то гениально выстроенный план? За три года проживания у тети и усердной практики в ведьмовском искусстве, София обнаружила в себе способность к ментальным техникам. Единожды случайно прочитав тетины мысли, когда та в очередной раз уклонилась от ответа на вопрос: «Откуда она и господин Юу были знакомы».
- Тетя, тебе довелось побывать острове Курен, (остров журавлей)? - застав женщину врасплох, Софии стало плохо, накатила слабость, а за ним поднялся жар.
Юная ведьма два дня провалялась с лихорадкой, а когда жар спал, тетя пошла на некоторые у ступки и поведала племяннице про знакомство с главой Игараси. Они случайно пересеклись на острове Курен, который тетя целесообразно посетила в поисках артефакта Амелии Оран, наделенный новым видом магии, сочетающей в себе черную и светлую.
Бабушка Софии была первой в своем роде, кому удалось между ними найти золотую середину и держать под контролем при одновременном использовании. Согласно описаниям из дневника, артефакту Амелия придала форму серебряного браслета с инкрустированными камнями оникса и черным жемчугом. Уникальность артефакту придавала еще одна вещь – в заключительном этапе его сотворения использовалась древняя магия из империи Аматер, имевшую противоречивый характер. Амелия успешна с той справилась и сделала частью артефакта, однако испытать не успела: неизвестная хворь свалила ее, а после исцеления что-то вынудило ведьму срочно спрятать свое детище. И местом для хранения выбрала остров Курен, где тетя Софии по воле случая или подлости пересеклась с главой Игараси.
Остров находился под защитой Старшей семьи Сугияама. В тот день Юу на прогулке сопровождал излюбленную дочь главы клана Сугияма, Нами, которой исполнилось девятнадцать лет. В качестве подарка, миниатюрная, но волевая старшая наследница выпросила свидание с главой Игараси. Отцовская любовь не позволила идти наперекор желанию имениннице, глава Сугияма попросил Юу как старого друга об услуге, разумеется не за просто так. На прогулке с молодой госпожой Юу заметил направляющуюся к храму Богини Тамаёри, младшей сестры Тоётама, женщину. Иностранцы были редкими гостями на острове Курен. Вдобавок, Юу сразу отметил в ней до воли знакомые черты. Почувствовавшая его пристальный взгляд, женщина обернулась, и у того отпали все сомнения: спустя тридцать лет к ним прибыла одна из дочерей госпожи Амелии. Позабывший на минуту о дочери главы Сугияма, Юу, стоял и смотрел на молодую ведьму, а она – на него. Он собирался выяснить, что привело ее сюда, на остров. Позже после прогулки с Нами отыскал тетю Софии в скромном, но презентабельном отеле на том же острове. Его поджидали. Молодая ведьма спокойно назвала его по имени, ее низкий, глубокий голос, редкий для женщины, пробуждал странную внутри Юу дрожь, словно тысячи муравьев зашевелилось разом. Исходящая от нее аура сбивала с толку, ибо источала и опасность, и доброжелательность – Юу не имел понятия, как вести себя с ней. Во много раз старше ее, у него было впечатление, словно они одного возраста с одинаковым уровнем сил.
- Диана Оран, - представилась ведьма, воздержавшись выразить почтение поклоном. Дерзкая, знающая себе цену, она заранее выбрала тип общения с представителем Старшей семьи, отталкиваясь от истории его отношения к ее матери. – Вам что-то от меня нужно?
- Что вы забыли на острове? – и по ее ответу осознал, со сколь непростой штучкой ему довелось повстречаться.
- Мне запрещено здесь находиться? – ведьма провокационно вздернула бровь.
- Нет. Но вы явно не ради экскурсии. Исходя из того, кто ваша мать, я подозреваю вы прибыли с конкретной целью. Что-то ищите?
- Раз вы имеете представление о моей матери, то и владеть информацией должны, зачем я прибыла сюда.
- Нет, - сухо признался Юу.
Ведьма безразлично пожала плечами.
- Тогда позвольте промолчать. Это касается непосредственно моей семьи.
- Не уверен, - глаза мужчины накрыла тень недоверия. Чувство подсказывало не сметь так просто отпускать ведьму. – Я настоятельно прошу вас выложить цель вашего визита, госпожа Диана.
Ведьма почти в плотную подошла к нему, запах ее духов ударил в нос, она склонилась к левому уху и сказала следующее:
- Если хорошо попросите, - она отпрянула от его уха и следующую фразу выдохнула ему в губы: - Согласны?
Движения, тембр голоса Дианы гипнотизировали, ведьма проникала в сознание, оседала там, словно надоедливая песня, от которой никак не избавиться, но Юу справился с чарами ведьмы, что возымели, но не сильный эффект, хотя хватило, чтобы прочувствовать, на что способен отпрыск Амелии. Пришлось сменить тактику.
- Я знал вашу мать. Мы не были друзьями, однако, имели честь общаться друг с другом с взаимопониманием и взаимоуважением. Я всего лишь отдаю ей дань, пытаясь помочь вам. Госпожа Диана, не относитесь предвзято.
- Ну что вы.
- В таком случае не начать ли нам знакомство заново?
Тетя так и не раскрыла правду главе Игараси, зачем посещала остров, но в любом случае, артефакта Амелии там не оказалось. Вместо него в описанном тайнике лежал маленький ключ от шкатулки. Какой – тоже не ясно. Перед отправкой Софии к Жерару, тетя отдала находку племяннице, ссылаясь, что тот предназначался тому, кто унаследует особый дар Темиров. В свой час Софии откроется подсказка, где спрятан браслет.
Установившаяся телепатическая связь с Кохаку выдернула девушку из воспоминаний:
- София, слышишь меня?
- Да, - оторвавшись от разглядывания темных вен на руках, ответила София. - Есть новости из Мориты?
- Немного. – (София настроилась внимать.) – Старая слепая отшельница поведала, что от призрака с северного хребта доносился ярко выраженный запах моря вперемешку со снегом.
«Снова снег...»
- Море? Уверен, что этой отшельнице можно доверять?
-Чудаковатая старуха, но вполне убедила.
- И чем же? – со скепсисом отнеслась София.
- С ее уст слетело вот что: «Когда чужак ступил на земли Мориты, повеяло дыханием Идзанами».
Софию, словно током прошибло, она бросила взгляд на метку, покинутую Ямикири Акаги.
- Идзанами...
- Именно, - подтвердил Кохаку. – Знаешь легенду, связанную с выражением: «Повеяло дыханием Идзанами»?
- Она о клане Ямикири?
- Отчасти верно, - подтвердил Кохаку. – Издавна дыхание Идзанами олицетворяли четверо демонов, которых она создала, первые раксуры. Их упоминают как «детей» Идзанами. Каждый из четверки отображал чувства Богини: гнев, боль, печаль, утрату. Их появление несло бедствия. Нескончаемые войны, болезни, поля переставали давать урожай, наступали продолжительные засухи, паника и хаос охватывали целые города, люди переставали доверять друг другу и гибли сотнями.
- Настоящие Всадники Апокалипсиса.
Кохаку не вдавался в подробности, о ком она и продолжил:
- Через раксуров Богиня оказывала существенное влияние на мир смертных и на божественный пантеон. Дети Идзанами не только несли волю своей Матери, но искали способ освободить ее из Царства Мертвых.
- Ямикири Акаги, - один из четверки первых раксуров, - встав с татами, София прошла к противоположному углу комнаты.
- Игараси Юу поделился информацией? – откуда ветер дует Кохаку сразу догадался. – Откровенничать, обычно, не в его стиле. Он к тебе неравнодушен.
- А ты эксперт в любовных делах? – ерничала София.
- Это очевидно София, держись подальше от Игараси Юу..
- Почему же? - полюбопытствовала она.
-Чувства таких как он не приносят счастья, а обрекают на муки.
Автоматически брошенный взгляд на метку, заставил Софию призадуматься. Точно не милосердие руководило господином Юу, однако глупо отрицать искренность его поступков. Из всех из членов Совета в непричастность к убийствам несовершеннолетней иностранной девушки поверил именно он, когда остальные объявили охоту. Почему...?
Подозрения змеем-искусителем нашептывали Софии перестать слепо доверять главе Игараси. За его помощью вполне мог скрываться далеко не добрые помыслы, а холодный расчет. Неужели, ему было известно об артефакте ее бабушки, и чтобы тот найти, глава Игараси намеревался в качестве ищейки использовать Софию? Тете не удалось провести его.
Ключ, отданный Софии, замаскированный под кулон в форме креста, висел у девушки на шее под одеждой. Девичьи пальцы прикоснулись к нему через тонкую ткань закрытого летнего платья цвета молодой листвы. Повторно всплыли воспоминания о тетином рассказе о посещении острова Курен. София читала бабушкин дневник, где черным по белому было написано, что там спрятан браслет, но тетя его там не нашла. Пусть с бабушкой не довелось пообщаться – тетя отлично обучила Софию законам ведьм. Среди них говорилось, что ведьмы из одного рода друг друга не обманывают. Значит бабушка не солгала. Тогда рождался следующий вопрос: она сама прятала браслет или кому-то поручила? Если кому-то – то следовало искать того, кому она доверяла. А если бабушка лично позаботилась о тайнике... за ней могли следить. Ведьмы предусмотрительны и без защитных заклинаний важные вещи не покидают. Это второе неоспоримое правило. Многие прибегают еще к установке стражей. Через них запросто не пройти.
В чем, все-таки, таился подвох? Бабушка пошла на ложь, что прямо бы подталкивало на вывод: за ней следили. Она обманула своих для запутывания следов. Ключ спрятать проще нежели пропитанную гибридной магией вещь.
У Софии шла голова кругом. Много всего и куча пробелов в информации – цельная картина не складывалась. Напрямую допрашивать главу Игараси нельзя было из-за опасения его заинтересованности в бабушкином артефакте и оказании подозрительно бескорыстной поддержки Софии. Даже лицо ей изменил, помог новую личность создать и ничего взамен не потребовал.
Так просто не бывает. Столько усердия, чтобы укрыть чужую девчонку от Совета...
София вышла на террасу подышать воздухом, солнце слепило и немного обжигало кожу – пришлось держаться тени. Пройдя несколько шагов, она опустилась на пол, поджав колени к груди, прислушалась к звуку садового ручейка, пению птиц. Дом переполняли гармония, уют, но ими помешал наслаждаться чей-то нервный бег. На стену, покрытую черепицей с дерева сиганул парень, потом последовало сальто и вот он оказался в саду рядом с прудом. София настороженно встала, когда заметила на поясе незнакомца прикрепленные ножны, из которых торчала рукоять меча. Парень уставился на нее с недоумением и толикой враждебности, стал медленно приближаться к гостевому крылу - София, не теряя с ним зрительного контакта, отступала к комнате. Она пересекла порог, когда в ее адрес донеслось грубое: «Эй!», затворила сёдзи и поспешила предупредить прислугу, а вместе с ней Хитоми, как бы ту она недолюбливала.
В коридоре, едва не сбила служанку, Харуми, ранее проводившую ее с господином Юу.
- Г-госпожа? – испуганно пролепетала та. – С вами все в порядке?
- Кто-то вооруженный проник в дом!
Отворились соседние сёдзи. В коридоре показалась переодетая в светло-голубом кимоно Хитоми.
- Чужаку незамеченным на территорию клана Эбихара не проникнуть. Скорей всего ты встретила одного из младших братьев господина Масаши. Полагаю, Кенту. Придурка, носящегося туда-сюда с мечом, словно ребенок с игрушкой.
- Кого ты обозвала придурком? – из-за угла вышел тот самый жутковатый парень.
Служанка поприветствовала его, склонившись в поклоне.
- Тебя, - ответила Хитоми.
- Совсем страх потеряла?
- Госпожа Хитоми, господин Кента, пожалуйста успокойтесь, попросила служанка. - Господину Масаши не понравится известие о драке в доме.
Ей поддержала София:
- Госпожа Хитоми, давайте не поднимать лишний шум. Господин Юу тоже не оценит вашей драки с братом господина Масаши.
Хитоми проигнорировала обеих и подошла к дерзкому парню.
- Советую не злить меня, Кента.
Он усмехнулся.
- Мне без разницы, что ты из Игараси, Хитоми, никто, включая Старшие семьи не имеет права угрожать и указывать нам.
- Умерь свой пыл.
Рука Кенты легла на рукоять меча.
- Господин! – взмолилась перепуганная Харуми. – Прошу вас, одумайтесь! Госпожа Хитоми – гостья клана Эбихара.
Но его это не волновало.
Хитоми не отступила, когда Кента сжал рукоять катаны. Дуэль была неминуема. Собравшаяся на шум прислуга опасалась пискнуть, дабы господский гнев не обрушился на нее. Кто-то поспешил предупредить главу о назревающей беде, остальные напряженно наблюдали.
Неравный бой Хитоми не смущал, правда раздражали свидетели: приходилось думать, чтобы ненароком их не задеть, а вот Кенту подобное не смущало, но пространство не позволит ему свободно применять техники с широким размахом. Конкретно клинки катан, которыми пользовался клан Эбихара, имели длину шестьдесят восемь сантиметров. Кроме домоводства, уроков воспитания примерной, хорошей жены, Хитоми изучала военное искусство, историю, не говоря уже о политике, экономики, торговли. Игараси воспитывали девочек на ровне с мальчиками, следовательно, никаких поблажек, одинаковое отношения к детям обоих полов. На синяки, ссадины, царапины не обращали внимание. Закаляли характер, не допускали сантименты, за слезы сурово наказывали: сутки кроме воды ни крошки не давали, запирая в комнате наказаний; заставляли отрабатывать тысячу раз приемы; медитировать неделю в темной пещере, обеспечивая пищей раз в сутки. Суровые тренировки учили при проигрышном раскладе побеждать противника даже голыми руками.
Едва Кента начал высвобождать катану из ножен, Хитоми нанесла ему точный удар по нервным окончаниям в запястье – пальцы Кенты разжались, тогда она перехватила оружие, вытащила и приставила к мужскому горлу.
- Продолжим? - спросила Хитоми.
Кента резко нырнул ей под руку, вытащив припрятанный за спиной кинжал, Хитоми отступила. Кента продолжил нападать. Длина клинка сковывала, Хитоми приходилось уклоняться, изредка блокируя катаной удары. Несколько стен они-таки повредили, распугав прислугу. Софии с Харуми тоже пришлось отступить; дуэлянты ни на шутку разошлись. Хитоми быстро приноровилась к владению катаной в замкнутом пространстве, правда движения по-прежнему были скованными, но спасала скорость и ловкость. И вот, совершая очередной выпад, она загнала Кенту в угол, как и он ее. Лезвие кинжала прилегало к сонной артерии девушки пока острие меча упиралось слева под ребрами парня. На ничью из принципа никто не собирался соглашаться, сдаваться тоже.
Побелевшая Харуми забыла про дыхание, а Софии произошедшее ни капли не взбудоражило: сестра главы Игараси себе не изменяла, постоянно устанавливая с кем-то статус-кво. Нормальное общение – не про нее.
«Веселье» прервалось, когда появились оба главы, к которым присоединилась Мэй. Верховная жрица держалась позади, дабы не привлекать к себе излишнее внимание.
- Опусти меч, Хитоми, - приказал Юу.
- Сначала Кента, - выставила она ультиматум.
- Довольно! – сказал Масаши. – Прекратили ребячество. Оба.
С неохотой, Хитоми и Кента убрали друг от друга холодное оружие. Вернув законному владельцу меч, Хитоми собралась вернуться к себе в комнату, но ей не позволили. Кто-то сзади обнял девушку, проголосив:
- Хитоми-чан! С приездом! – это был третий из братьев Эбихара.
У Хитоми волосы дыбом стали.
- Атсуши, отцепись от меня!
Но тот крепче стиснул ее в своих объятиях.
- Не-а. Я соскучился по сестренке.
Нервы не выдержали и Хитоми врезала парню локтем в живот. Даже Софию передернуло от такой жестокости, но согнутый пополам Атсуши пуще развеселился, проголосив:
- Сестренка действительно приехала!
