16 страница15 августа 2025, 22:45

Глава 13

Эмор

В зале шёл приём. Эмор вёл учтивые разговоры с гостями, мысленно оценивая работу церемониймейстера. Продолжали стекаться другие приглашенные. Приятную ненавязчивую мелодию плавного вальса играли музыканты. Редкие пары размеренно кружились на сверкающем мраморном полу, блестевшим как лёд, но не выходили в центр. Пока было рано. Вечер только начинался.

Мужчины в праздничных мундирах и дамы в роскошных платьях, украшенных кружевами, вышивкой и жемчугами, оживлённо беседовали.

Вдоль стен располагались длинные столы, уставленные изысканными блюдами и разнообразными напитками в сверкающих хрусталях.

Подходили гости к Эмору, поздравить с праздником Зимнего солнцестояния. Одни уходили к другим компаниям, другие – большинство – задерживались, чтобы получить больше его внимания, под предлогом обсудить дела или обменяться новостями. Хорошая память и внимательность позволяли ему без труда поддерживать любой диалог. Фроида также вела беседы, сопровождаемая приставленной к ней Диной, помимо своих нескольких фрейлин и гвардейцев. Раис Блад тоже не оставался без внимания.

Но, разумеется, бал ожидали не только ради самого праздника, а из-за особой гостьи. Дарклина Найтмор оставалась самой обсуждаемой персоной последнего времени.

А вот и Тёмная вошла в зал. Статная и утонченная.

И честно говоря, его нутро эстета не могло не восхититься ею. Она грациозно спускалась по ступеням, придерживая одной рукой в белой тонкой перчатке ткань прямого длинного платья до пола. Оно облегало её изгибы и подчёркивало формы, а высокий разрез вдоль правой ноги открывал оголённую мраморную кожу, с каждым сделанным шагом. Все остальные части тела скрывали длинные рукава и высокая горловина вместо воротника, закрывающая изящную шею. Чёткие линии плеч и чёрные волосы, уложенные в низкий шиньон на хельзенский манер, придавали образу строгие нотки. Драгоценностей она не надела, лишь серьги, свисающие, как капли росы.

Наряд был однотонным, белым, без ухищрений, но именно в этом заключалась его элегантность. Вернее, элегантность исходила от самой Дарклины. Прямая осанка, вздёрнутый подбородок, уверенный взгляд. Она выглядела словно луна.

Тёмная ловила на себе любопытные взгляды ото всех, пока ступала вглубь зала, останавливалась для коротких бесед. На лице сохранялась аристократичная учтивость. Для тех, кто знал её обычную надменность и холод, это казалось даже вежливостью.

Эмор подошёл, подставил локоть. Дарклина Найтмор аккуратно коснулась его, и он повёл её дальше, попутно знакомя с гостями, собравшимися небольшими компаниями. Ближе к центру музыка становилась громче, и говорить надо было соответственно этому.

— Очаровательно выглядите, — неожиданно она сделала ему комплимент, чуть наклоняясь ближе, из-за громкости оркестра.

— Благодарю, — кивнул Эмор. Сегодня он убрал локоны со лба, и вместо сдержанной рубашки был облачен в белый мундир с серебристыми вставками. — Я отмечу, в свою очередь, Вы – главное украшение этого бала, — констатировал он очевидное.

Тёмная лениво махнула рукой.

— Как необычно, господин Винтер. Украшения говорят меньше, — чуть приподняла бровь она. Её губы тронула ухмылка, которая столь же быстро исчезла.

Они подошли ещё к компании его людей и обменялись любезностями. Любые лишние вопросы Эмор сразу пресекал у обеих сторон, и умело давал другую тему.

— Может, мне стоит быть осторожнее? — усмехнулся он, прямо глядя, пока мерно шагал вперед. В следующей компании были Раис и Фроида.

— Дарклина, я рада, что платье понравилось, и вы надели его.

— Да, ещё раз благодарю за подарок, — сдержанно ответила Тёмная.

— С Зимним солнцестоянием, — учтиво поздравил генерал Раис.

— С праздником, — вернул Эмор.

Дарклина

Покрытые тонким слоем инея и блестя в лучах низкого зимнего солнца, заходящего за горизонт, стеклянные стены и мраморный пол Хрустального дворца сверкали. Каждый элемент – изящные колонны, прямоугольные арки, балюстрады – полностью были украшены пахучими белыми и голубыми цветами: лилиями, орхидеями, эустомами, каллами и гиацинтами. Не просто украшены, а походили на целое произведение искусства: цветочные композиции выглядели так, словно это кропотливая работа – с подбором идеального оттенка идеального цвета в идеальное место. Всё было утоплено в цветах, воздух пропитался их ароматом.

В каждом коридоре и холле хотелось задержаться и разглядеть всё, пока Дарклина спускалась в главный зал, где проводился бал в честь праздника Зимнего солнцестояния.

Её сопроводила в зал Дина Боёва, на время, отлучившись от Фроиды. Дарклина ощущала на себе повышенное внимание. Пора бы привыкнуть к этому – пока не привыкнут к ней.

Она весь вечер беседовала в разных компаниях, поглощала информацию, даже сплетни, или кормила их сама своей «правдой» – для вида и поддержания беседы. В иных случаях это были просто светские разговоры, или, что чаще всего – интерес её персоной.

Одни только наслаждались музыкой, другие – выходили танцевать. Дарклина тоже несколько раз приняла приглашения – когда танец был менуэтом на расстоянии. Двигалась безупречно, пытаясь скрыть с какой большой неохотой ей это приходилось, предпочитая оркестр всё же слушать. Впрочем, и то принесло малую пользу: среди пустых любезностей и привычных пересудов ей удалось выяснить и таинственные сплетни о себе. То есть о том, что думали о Смертоносной всаднице.

Но, как и всегда, обилие людей и лицемерных разговоров тяготило Дарклину. Прежде чем вновь вернуться к обмену учтивостями, среди которых проскальзывали соболезнования ей об утрате, она периодически отходила в сторону, давая себе передышку от людей.

— Помнится, я вам обещал показать оранжерею теплицы. — Эмор Винтер подошел к ней с двумя бокалами янтарной жидкости, — это яблочный сок.

— Благодарю. — Она приняла бокал и кивнула, взяв Холодного за предложенный локоть.

Пространство оранжереи казалось бескрайним. Огромные стеклянные потолки скрывали сотни разнообразных растений, о которых попутно рассказывал Эмор: лекарственные травы, декоративные цветы, плодовые деревья. В воздухе витал аромат свежести и тепла, разительно отличающийся от сурового холода снаружи. Здесь росли виноградные лозы с алыми листьями, их ягоды сияли, как капли расплавленного янтаря. Вдоль дорожек вились тонкие стебли голубых лилий, излучающих мягкое свечение в полумраке. Гигантские папоротники раскинули свои листья, словно живые занавеси, скрывая дальние части теплицы. В одном из уголков, за прозрачными перегородками, вздымались ряды лекарственных трав: нежная валериана с серебристым налётом, острые стрелы розмарина, переливающиеся сине-зелёные листья мирта. Помещение по архитектуре напоминало библиотеку резиденции, но очень отдалённо. Тоже всё белое, винтовая лестница в центре, посередине которой росло огромное витиеватое дерево, высотой в почти три этажа.

Дарклина шла, опираясь на поручень, по плиточной тропе среди высоких кустов с серебристыми листьями. Позади неё шагал Эмор Винтер. Она остановилась перед яблоней, источающей слабый пряный аромат.

— Что же вы хотели, господин Винтер? — спросила она, не оборачиваясь. — Не допускаю, что любезно прогуляться.

Он усмехнулся.

— Я раскрыт. Хотел поговорить о сотрудничестве.

— Каком именно? — на сей раз она обернулась.

— Сразу к делу? Отлично. Мне нужен доступ в Тёмный архив, или, хотя бы некоторая информация оттуда, — просто и прямо заявил он, без «окольных» подводок.

Это стало неожиданно для Дарклины. Она не подала виду насколько была удивлена, а тоже просто и прямо спросила:

— Зачем?

Холодный помедлил:

— Для моих, пока что личных, исследований.

Она сощурила глаза. Обычно, она вначале узнала бы – а какая ей выгода, что он предложит взамен. Но конкретно Архив – слишком серьёзная вещь, потому последовал быстрый безапелляционный ответ.

— Я отказываюсь.

— Хорошо, — спокойно принял Эмор. Он-то понимал всю серьезность. Заранее не надеялся, что она сразу согласится без весомой причины.

Они прошли дальше.

Тем более Дарклина сознавала, что у неё на данный момент шаткое положение, её власть недостаточно укреплена. А тем более столь влиятельных людей, как другие владыки подпускать к любым данным из Архива – очень опрометчиво. Но в случаи необходимости обмениваться данными из Архивов – естественная практика. Однако для этого должна быть ясная причина.

Эмор Винтер провел их в часть с красивыми цветами.

— Что вы знаете о предшествующем вашему отцу владыке? — поинтересовался он, ведя длинными пальцами по лепесткам белой орхидеи, растущей из толстой шершавой коры дуба. Тонкие согнутые стебли этих цветов цеплялись за ветки дерева, а цветок будто дышал в руках Эмора, отзываясь на прикосновение.

Спрашивать к чему этот вопрос Дарклина не стала.

— Настоящий тиран и диктатор. Вёл много войн, выступал против всех своих трех соседей. В истории одна из масштабных войн сто тридцать лет назад, а если быть точнее – сто двадцать семь лет назад, была начата против него, ибо он выпустил указ, позволяющий рабство и работорговлю: людьми без крова и родственников, детьми и женщинами – больше всего, — поделилась она. — Или вас интересует что-то другое?

Дарклине также было известно, что примерно в тот промежуток времени погибли старший брат и родители Эмора и Фроиды Винтер. Но вряд-ли для этого задал он такой вопрос.

Война кончилась тем, что Тёмный был убит. Следующим стрела избрала Влада Найтмор. Он издал указ об отмене торговле людьми, а также последующие годы боролся против рабства, и много лет ушло для искоренения. Хотя это не отмывает его собственных противоречивых деяний, о которых Дарклина ведала не понаслышке.

— Хорошо, не берите в голову. — Холодный опустился на белую скамейку возле водоёма, в котором «плавали» лилии-нимфеи. В этой части оранжереи царил полумрак.

Дарклина, пройдя чуть дальше, остановилась возле синих цветов. Ультрамаринового оттенка ирисы с тёмными прожилками притянули её внимание. Взор задержался на одном из них. Цветок был необычной формы, его лепестки словно закручивались спиралью, напоминая застывшее течение воды. Дарклина осторожно наклонилась и втянула аромат – запах оказался сладким, с тёплыми цитрусовыми нотами, напоминающими мандарины, с лёгким пудровым шлейфом, который задерживался в воздухе.

Она внимательно всмотрелась в его лицо, пытаясь прочесть мысли. Вспомнилось, как Тёмный владыка послал его устранить – а как ей впервые стало любопытно почему. Также Дарклина помнила, что действительно Эмор Винтер был тем, кто последний общался с тем, до его смерти. И прекрасно знала, что в тот день Архив был нужен не Холодному.

Он источал спокойную уверенность:

— Несмотря на отказ об Архиве – предложение о сотрудничестве остаётся в силе.

Дарклина кивнула, принимая к сведению.

— Как так вышло, что никто по сей день не понял, что на вас ненастоящее кольцо?

— Ненастоящее кольцо? Ах, да, это ведь ледяной ёж, прикинувшийся украшением, — иронизировал Эмор.

Скорее, собрание крылатых сосулек. Она сухо отметила:

— Вы поняли о чем я.

— Нет, никто не проверял, — пожал он плечами, посерьёзнев. Так, будто это само собой разумеющееся.

Естественно. Дарклина заметила, что его с уважением боялись, и вряд ли кто-то бы рискнул.

— И никто ничего не сказал, когда на церемонии Избрания Азер Хейз и Ринат Блад предпочли надеть его в форме короны, а вы – нет?

— Никто.

— Вы не узнали меня во время первого покушения?

— Не сразу. — Он задумался, подбирая слова. — Я пустил доверенных... шпионов искать вас среди Тёмных, но след исчез – будто вы провалились сквозь землю.

В каком-то смысле так и было – Дарклина некоторое время была в пустынной темнице.

— Вы сказали «шпионов»?

— Госпожа Найтмор, не делайте вид, что в моей резиденции нет доносчиков, — холодно заметил он.

Разумеется, были. Потому она и смогла собрать информацию об этом мужчине и выйти на него в старом дворце. Однако Дарклина с некой досадой подумала, что Эмор Винтер довольно быстро вычислял шпионов в своём окружении и избавлялся.

— Уверяю вас, вы сильно удивитесь, если вдруг узнаете, кто в Тёмном царстве возглавляет гильдию разведки.

— Вы?

Выглядел он не верящим в своё предположение. И был прав. Нет, это не Дарклина.

— Не я. Но раз вы послали меня искать, значит вы хоть что-то запомнили?

Она хотела узнать про стрелы. Но он мыслил в другом направлении:

— Я пытался написать ваш портрет, но, как бы ни старался – изобразить не получалось. Из-за головокружения после удушья и яда, не удалось запомнить точных черт. Понял лишь осенью, в день смерти Влада, когда мы вновь встретились лицом к лицу.

— Это ваше. — Она достала цепочку на шее из-под высокого горла платья. Высвободила кольцо и протянула ему.

— Благодарю за бережное хранение, — подмигнул он.

Дарклина коснулась кончика лепестка. Пусть и не ощущала через ткань перчатки, но чувствовала сочетание силы и хрупкости в цветке. Она провела пальцами по бархатной на вид поверхности растения.

Когда выпрямилась, кружево перчатки задело ветку рядом, и ткань на дюйм отступила. Боковым зрением она заметила, что Холодный владыка следил за ней, и вероятно видел это. Дарклина надеялась, что в царившем здесь полумраке, он не разглядел, или подумал – так падала тень на её руку. Слишком тёмная тень.

Его серые глаза с тёмными ободами блестели под сенью листвы, однако выражение лица оставалось непроницаемым.

16 страница15 августа 2025, 22:45

Комментарии