20 страница9 июля 2024, 19:17

Часть 20

– Как мне понравился клуб Фернандо! – восторженно воскликнула Ирма, когда они с Диего вернулись домой. Прожив всю жизнь в деревне, с больным старым мужем, Ирма мечтала о развлечениях, и, конечно же, клуб «Две тысячи», и его владелец произвели на нее ошеломляющее впечатление. Хорошо сохранившаяся, красивая, Ирма не была равнодушна к мужскому вниманию и ухаживания Фернандо вселили в нее надежду. Ведь теперь она совершенно свободна и может распоряжаться собой, как хочет. Ее восторг и волнение, не ускользнули от Диего и он спросил:– Так тебе понравился клуб или сам Фернандо?– Неужели ревнуешь?– Нет, я верю тебе. Но Фернандо сложный человек, имей это в виду.– Ах, Диего! – воскликнула Ирма. – Он показался мне настоящим кабальеро. И внешностью, и манерами.– Ты не можешь об этом судить, потому что не видела кабальеро. Совсем молодая вышла за старика, а потом завела шашни со мной, – рассмеялся Диего, обнимая Ирму.Женщина высвободилась из его объятий и заговорила о другом.– Слушай, Диего, а ты ведь не говорил мне как обстоят дела с поисками Марианны. Я начинаю волноваться.– Как не говорил? Ты же знаешь, что нанял частного детектива и постоянно получаю от него информацию. Не все так просто, как тебе кажется.– Но пойми, Луис де ла Парра может найти ее раньше и тогда все пропало. По-моему, этот твой детектив настоящий бездельник. Проводи меня в агентство, хочу с ним поговорить. Может быть, есть новости?– Послушай. Раз ты не доверяешь мне, давай по хорошему разойдемся.Ирма удивилась резкой перемене его настроения.– Что на тебя нашло?– Обидно слушать. Ведь я все делаю ради тебя, потому что знаю, как несправедлива к тебе судьба. Столько лет страдать и надеяться, чтобы потом все досталось какой-то девчонке! Но если я тебя не устраиваю, можешь заняться этим сама. У меня своих дел по горло. Договорились?Видя, как решительно настроен Диего, Ирма нежно поцеловала его.– Ты же знаешь, как я тебя люблю, она заглянула ему в глаза. – Но мне что-то не по себе.– Поверь, Ирма, все будет нормально. Я непременно ее найду. Только тебе надо вернуться на ранчо и навести там порядок.– Да, ты прав. Завтра же уеду!– Нет, нет, сегодня.– Но мне хотелось куда-нибудь сходить.– Пойми, любовь моя. У нас с тобой все впереди. А пока надо запастись терпением и делать свое дело. Ты будешь работать на ранчо, а я – искать Марианну. Согласна?Ирма сразу погрустнела. Опять это ранчо! Неизвестно, когда сбудутся ее мечты?Бросив на Ирму взгляд, Диего обо всем догадался и сказал:– Прошу тебя, дорогая, не огорчайся! Сегодняшний день мы закончим на все сто, а потом я провожу тебя на последний автобус.Перед тем, как уйти к себе в контору, дон Альберто перекинулся несколькими фразами с женой.– Что делать, Альберто? – спросила донья Елена. Последние дни она все время ходила расстроенная.– Я же сказал, что заставлю его жениться!– Каким образом? Луис Альберто уже не мальчик, да и Эстер не маленькая.– Мне хотелось бы поговорить с Эстер, услышать, что она скажет.– Я попрошу ее прийти!– Да, Елена, Марианне пока ничего не говори.– Конечно, Альберто, ей незачем об этом знать. Дон Альберто уже хотел выйти из дома, когда увидел Марианну. Она сразу заметила, что дон Альберто чем-то озабочен и спросила:– Что с вами? Вы расстроены?– Не волнуйся. Знаешь, бывает, что все идет хорошо, и вдруг такое на человека свалится, что он впадает в отчаяние.– Это вы о Луисе Альберто?– Нет, девочка, о своих служебных проблемах. Пока, Марианна!– Пока! – Марианна стала медленно подниматься к себе.– Марианна! – тихо позвал ее Луис Альберто, искавший случая закончить начатый разговор, – хочу поговорить с тобой. Помнишь наш разговор в гостиной?Марианна кивнула и преданно посмотрела ему в глаза. Луис Альберто на миг запнулся – не мог отвести взгляд от доверчивого, нежного лица, смотревшего на него. Он взял ее за плечи и притянул к себе.– Мы с тобой друзья, правда? Мне так хорошо, когда ты рядом... А тебе, тебе хорошо со мной?– Что-то случилось?– На меня возвели напраслину.– Кто? – Марианна насторожилась.– Эстер.– Что же она сказала?– Что я насильно овладел ею. – Луис Альберто пристально смотрел на Марианну, словно хотел проникнуть ей в душу.– Боже мой! Это правда? – Глаза Марианны округлились от ужаса.– Нет, конечно! Очередная уловка! Думаешь, я на такое способен? – Столько неподдельной искренности звучало в голосе Луиса Альберто, что нельзя было ему не верить. – Послушай, Марианна. Клянусь тебе, это ложь. Однако отец мне не верит. – Луис Альберто печально опустил голову.– Ты сам виноват, Луис Альберто, – с горячностью сказала Марианна. – Сколько раз обманывал всех!– Это верно. Но главное, чтобы ты поверила. До остальных мне нет дела.– Но почему все же, Эстер так сказала? – У Марианны возникло сомнение.– Понимаешь, я пришел пьяный, и она вызвалась проводить меня в спальню. Но между нами ничего не было, ты веришь мне?!– А может быть ты не помнишь?– Не говори так, Марианна. Что-нибудь другое можно забыть. А это – никогда.– Пьяные часто не помнят, что делают, – Марианна подумала о своем бедном отце. Напившись, он вообще обо всем забывал.– Нет, Марианна, – продолжал убеждать девушку Луис Альберто. – Эстер хочет женить меня на себе и ради этого способна на все. Клянусь тебе!– Я верю.– Спасибо, Марианна!– Чем вы там занимались так долго? – донья Елена подозрительно взглянула на сына, спустившегося в гостиную.– Разговаривали.– Неужели надо прятаться по углам, чтобы поговорить?– Прошу не вмешиваться в мою жизнь, мама. Что бы я не сделал, все плохо.– Да, ты меня огорчаешь. Ужасно себя ведешь.– Конечно, мама, я не заслуживаю доверия, но мне все равно, что говорят. – Луис Альберто махнул рукой.Напряженную паузу прервал телефонный звонок.– Это ты, Эстерсита? – дрожащим от слез голосом спросила донья Елена.– Ты плачешь, тетя? Что-нибудь случилось? Скажи! – Эстер сгорала от любопытства.– Я рассказала все дяде, – упавшим голосом ответила донья Елена.– И что он? Рассердился на меня?– Конечно. Хочет с тобой поговорить. Будь мужественной Эстер, скажи всю правду.Эстер стало не по себе. Она побаивалась дона Альберто.– Мне так неловко, тетя. А что Луис Альберто?– Грубит, как всегда, будто мы ему враги.– Значит, по-прежнему стоит на своем?– Да, девочка. Но увидишь, все будет в порядке.– В котором часу дядя возвращается домой?– Около восьми вечера.– Хорошо. Я приду пораньше.Вернувшись домой, дон Альберто первым делом спросил у жены:– Эстер уже здесь?– Нет, еще не пришла. Странно, обещала не опаздывать.– Как только придет, скажи пусть подождет в библиотеке.– Хорошо, – ответила донья Елена и, заметив, что Луис Альберто подошел к маленькому столику, где стоял графин, спросила:– Ты чего-нибудь хочешь, сынок?– Да, налить виски.– Прошу тебя, не пей. Сейчас придет Эстер поговорить с твоим отцом, и потом мы соберемся, и все обсудим.– Если Эстер явится, я уйду! – Луис Альберто стал подниматься по лестнице.– Добрый вечер, тетя, – услышали они голос Эстер.– Добрый вечер, девочка. – Донья Елена отметила про себя и бледное лицо племянницы, и черные круги под глазами, и скромное, глухое платье.– Дядя уже дома?– Да, ждет тебя в библиотеке.– А Луис Альберто? Донья Елена замялась.– Закрылся у себя в спальне. Но пойдем к дяде, он уже заждался.Едва Эстер вошла, как дон Альберто заговорил о случившемся.– Прости, Эстер, что мне приходится говорить с тобой на столь деликатную для женщины тему. Но Луис Альберто утверждает, что все это неправда.– Боже мой, какой позор! Я раскаиваюсь в своей ошибке, дядя, и обещаю больше не вспоминать о случившемся, – Эстер со слезами бросилась на шею дона Альберто.– Нет, девочка, нет, все мы совершаем ошибки, но надо вовремя их исправлять. Ваша ошибка, к счастью, поправима. Обещаю, Луис Альберто выполнит свой долг, – твердо сказал сеньор Сальватьерра.– Спасибо дядя. И прости меня, прости!После скандала, разыгравшегося в доме, Луис Альберто снова зачастил в ночной клуб, где в один из вечеров познакомился с Диего. Диего подсел к Луису Альберто и они разговорились, поднимая без устали бокалы.– Я вижу, у вас плохое настроение? – спросил Диего. – Неприятности? Проблемы с какой-нибудь красоткой?– Да, я кажется, влюбился.– Ну, это не повод для грусти, наоборот...– Кроме того, со мной жестоко обошлись.– Могу я чем-нибудь помочь? Вероятно, речь идет о деньгах?– А ты мне нравишься, парень. – Луис Альберто хлопнул Диего по плечу.– Ну расскажи, что у тебя стряслось, мы моментально все уладим.– Да нет, ничего не надо улаживать, давай поговорим о другом!– Как хочешь.– Знаешь, мы с тобой можем подружиться. Приглашаю тебя завтра на обед. Я приглашаю к себе самых преданных друзей, а ты, я вижу, настоящий парень. Что тебе приготовить, а?Луис Альберто был мертвецки пьян.На следующий день дон Альберто отправился к падре Адриану. В тяжелые минуты жизни он всегда обращался к своему старому другу. Падре обрадовался дону Альберто, усадил и сказал:– Ну, рассказывай! По лицу вижу, что-то стряслось.– Да, Адриан, ты прав. Мой сын совершил ужасный поступок, но не желает признать себя виновным.– Надеюсь, Марианна тут ни при чем?– Нет, здесь замешана моя племянница, Эстер.– Он совратил ее и отрицает свою вину? – догадался мудрый священник.– Совершенно верно.– Трудно поверить, что Луис Альберто мог оказаться непорядочным. А есть какие-нибудь доказательства, кроме слов Эстер.– Он утверждает, что между ними ничего не было, и никаких других доказательств, думаю, у него нет. – Дон Альберто печально покачал головой и порывисто поднялся с места.– Что с тобой, Альберто? Сядь, успокойся! Что если я сварю тебе крепкий кофе? – засуетился падре.– Не беспокойся, лучше воды.– Сейчас, сейчас. Не знаю, Альберто, насколько порядочна эта девушка, но она никогда мне не внушала симпатии и доверия.– Возможно, ты и прав, – немного успокоившись произнес дон Альберто, – но какая женщина станет сама на себя наговаривать?– Нет, не могу поверить. А что говорит твоя племянница? При каких обстоятельствах это произошло?– Эстер сказала, что Луис Альберто вернулся домой с ночной попойки, что с ним часто случается, и обесчестил ее.– Насильно?– Нет, что ты! – замахал руками дон Альберто.– А как об этом узнали?– Эстер все рассказала Елене. Падре подумал и покачал головой:– Послушай, Альберто, подобное часто бывает между молодыми людьми, но в таких случаях нормальная девушка обыкновенно исповедуется своему духовнику или же делится с близкой подругой. А от остальных старается скрыть случившееся, хотя бы на время.– Ты хочешь сказать, что Луис Альберто говорит правду? – с надеждой спросил дон Альберто.– Не смею утверждать, но надо все обдумать спокойно, без лишних эмоций.– Вообще-то, сомневаюсь, что Луис Альберто ничего не помнит, хотя и был пьян. Такого с ним не случалось, – пожал плечами дон Альберто.– Да и признание девушки мне кажется странным, – развел руками падре.– В подобной ситуации, Адриан, мой долг заставить сына жениться.– Зачем же заставлять, – мягко возразил падре, – попытайся его убедить. Послушай, Альберто, скажи ему, чтобы зашел ко мне.– Что же, попробую, – согласился дон Альберто. Вид у него был, измученный, и это сразу заметил падре.– Признаться, ты плохо выглядишь, Альберто. И все из-за этих неприятностей. Сходил бы к врачу.– Еще не изобрели лекарства от старости и неприятностей.– Не унывай! Держись мужественно! Выше голову!– Я так устал, Адриан!Но разговор с другом немного успокоил дона Альберто и он, не заходя в контору, отправился домой.Молодому шоферу дона Альберто хотелось поболтать с Марианной, ставшей такой привлекательной теперь. Марианна не без охоты поддерживала разговор. Сначала они обсудили телевизионную программу, – у Марианны ведь тоже есть телевизор. Потом разговорились о жизни, и Марианна стала вспоминать о ранчо, о своем детстве, и о том, как все это вдруг кончилось.Вошел Луис Альберто и так посмотрел на расположившегося около девушки Максиме, что тот в одну секунду поспешил убраться.– Марианна! Ты сердишься на меня?– Нет, я все поняла. И я тебе верю, потому что хорошо знаю Эстер. Она подлизывается к твоим родителям, а за глаза бог знает, что о них говорит. – Всячески оскорбляет. А еще говорит, что непременно выйдет за тебя замуж.– Так и говорит.– Угу.– Она хочет женить меня на себе, вот и придумывает всякие мерзости, только бы своего добиться.– И ты согласишься? – сердце у Марианны тревожно забилось.– Нет, конечно. Надо во что бы то ни стало убедить родителей, что она лжет.– А если не удастся?– Нет, нет, я это должен сделать, иначе потеряю тебя!Все разговоры доньи Елены и дона Альберто вертелись теперь вокруг Луиса Альберто и Эстер. Что делать? Как выйти из этого ужасного положения?..Дон Альберто передал жене свой разговор с падре Адрианом, заронивший в его душу сомнение.– Падре вся эта история кажется странной, – сказал дон Альберто. – Он не понимает, почему Эстер поспешила все рассказать.– Потому что сгорала от стыда и чувствовала себя оскорбленной, – ответила донья Елена.– Нет, Елена, когда девушке стыдно, она не спешит откровенничать. Она тысячу раз покается, все обдумает, прежде, чем с кем-нибудь поделится. Ты женщина, Елена. Поставь себя на ее место и представь, как бы ты поступила.– Со мной не могло такого случиться.– Да, да, конечно, но если бы все же случилось? Ты рассказала бы кому-нибудь?– Конечно, своему духовнику.– Именно так и сказал Адриан. И уж во всяком случае, ни одна девушка не стала бы сообщать об этом своим близким, опасаясь упреков. А Эстер прибежала к тебе на следующий день. Ну, не странно ли?– Не знаю, Альберто, не знаю.– А вдруг сын говорит правду? Не забывай, Эстер всегда мечтала выйти замуж за Луиса Альберто.Поговорив с женой, дон Альберто позвал сына.– Ты должен зайти к падре Адриану. – В голосе дона Альберто уже не было прежней жестокости.– Ах, вот как, значит, и ему уже обо всем известно?– Да, потому что он мой друг. И, если ты сказал правду, поможет во всем разобраться.– Я вас не обманул. И чтобы это доказать, согласен на все. Передай падре Адриану, что я завтра приду.Дон Альберто считал Марианну членом семьи и слугам велено было относиться к ней, как ко всем остальным членам семьи Сальватьерра. Но Марианна чувствовала себя неловко, когда Мария убирала у нее в комнате.– Не надо, Мария, говорила она служанке, – я и сама могу.И вот однажды, когда Мария уже убрала и собралась уходить, Марианна ее попросила:– Нет, нет, Мария, подожди, давай поболтаем немножко!– Скоро обед, мне надо идти.– Ну чуть-чуть!Мария уступила, и тогда Марианна сказала:– Мария! Ты ведь давно здесь работаешь?– Да, с тех пор, как сеньоры поженились.– Значит, ты хорошо знаешь Эстер?– Можно сказать, с самого рождения.– Они с Луисом Альберто были помолвлены?– Не то, чтобы помолвлены. Но в детстве они всегда были вместе. Часто ссорились, мирились, опять ссорились. А почему ты спрашиваешь? Из-за Луиса Альберто?– Нет, просто любопытно.– Меня не обманешь, Марианна, я вижу, как у тебя блестят глазки при встречах с молодым хозяином. Узнает сеньора, не похвалит тебя. И надеяться тебе не на что. Сеньора говорит, что очень скоро Луис Альберто сеньорита Эстер...Марианна стала убеждать Марию, что это Эстер всеми правдами и неправдами хочет женить на себе Луиса Альберто, а он просто в отчаянии. Но Мария и сама не очень-то доверяла Эстер и была на стороне молодого хозяина. Они проговорили до самого обеда. А перед обедом случилось непредвиденное. Только донья Елена позвала мужа к столу, как в дверь позвонили.Пришел какой-то мужчина и спросил Луиса Альберто.– Он пригласил меня на обед, – объяснил незнакомец.Мария пошла к дону Альберто. Тот попросил неожиданного гостя пройти в столовую и велел Марии позвать Луиса Альберто.– Диего Авилла, – отрекомендовался гость, – к вашим услугам, сеньор. Я друг сеньора Луиса Альберто.– Очень рад, сеньор, – вежливо ответил дон Альберто, которому Диего Авилла с первого же взгляда не понравился своим бесцеремонным видом и развязными манерами.– Позвольте представить вам мою супругу, донью Елену, – произнес дон Альберто, как того требовал этикет.– О, я очарован! – с наигранным восторгом воскликнул Диего.– Очень приятно, – сдержанно ответила донья Елена.– Ваш сын пригласил меня на обед.– Думаю, вы не откажетесь от аперитива? – спросил дон Альберто.– Что вы, сеньор, я пью его с удовольствием!– Какой предпочитаете?– На ваш вкус.Диего взял рюмку, но не успел поднести ко рту, как застыл на месте. В столовую спустилась Марианна.– Марианна? Что ты здесь делаешь? – само появление девушки и ее преображение потрясли Диего.– Вы знакомы? – удивился дон Альберто.– Да, – растерянно ответила девушка, глядя на гостя широко открытыми глазами. – Это Диего, родственник моей мачехи. Ты что меня искал? – обратилась она к Диего.– Нет, понятия не имел, что ты здесь, Луис Альберто пригласил меня на обед, мы с ним друзья. А ты живешь в этом доме?– Да, – с негодованием произнес дон Альберто. – С той поры, как ее выгнали.Диего пришел в замешательство. Глаза его забегали. Но он тут же нашелся:– Простите, сеньор, но я вступился тогда за Марианну, даже поссорился с кузиной, а потом уехал, не захотел там оставаться. О! Луис Альберто, как поживаешь? – приветствовал он своего изумленного приятеля.– Привет! Откуда ты взялся? – Луис Альберто глазам своим не верил. Ведь с Диего их ничего не связывало, кроме пьянки в ночном клубе.– Ну, ты даешь, – расхохотался Диего. – Сам пригласил, а теперь спрашиваешь, откуда я взялся.– Я тебя пригласил?– Конечно. Правда, до этого ты принял солидную порцию виски и наверное забыл.– Ах, да, вспомнил! – спохватился Луис Альберто, поняв, что эта история может ему здорово навредить. Его опасения подтвердились.По дороге в столовую отец сказал:– Вот видишь, стоит тебе выпить и ты теряешь память.За столом дон Альберто завел разговор с Диего о жизни на ранчо. Его удивляло, что там дошли до такой нищеты. Обычно владельцы ранчо живут безбедно. Диего долго и пространно объяснял, почему это случилось. Сообщил о том, что ранчо давно заложено, что работники, которым нечего платить, ушли, и большая часть земли пустовала. Здобавок ко всему и урожаи были плохие.– А почему отец ничего не оставил Марианне? Этот вопрос давно занимал дона Альберто и он решил попытаться выяснить.– Потому, что всем заправляла Ирма.– А завещание на чье имя?– Не знаю, но возможно на имя Ирмы, как законной супруги.– Какая жестокость! Не знаю даже, как назвать действия этой сеньоры, но почему допустили такую несправедливость?– Совершенно согласен с вами, сеньор Сальватьерра, но я ничего не мог сделать. Ведь Ирма – хозяйка ранчо. В знак протеста я покинул ранчо и теперь живу в Мехико. Вы позволите мне, сеньор, изредка навещать Марианну? Ведь как никак мы с ней родственники?– Я не против, – коротко ответил дон Альберто. – А вообще-то пусть решает Марианна. Это ее дело.Вскоре все один за другим покинули столовую. Остались только Марианна и Диего Авилла.– Ну что, Марианна, будем мы с тобой видеться? – спросил Диего.– Зачем?– Как зачем? Просто так. Очень жалею, что не смог защитить тебя от Ирмы, но тогда у меня не было никакой возможности. И вот нас снова свела судьба. Я хочу помочь тебе, Марианна? Ведь какая-то доля ответственности за тебя лежит и на мне.– Мне ничего не надо, Диего. Дон Альберто любит меня как родную дочь, – сухо произнесла Марианна.– Но как ты попала сюда, расскажи?– Совершенно случайно. Меня привел падре Адриан. Ладно, Диего, иди с богом!– Что ты хочешь этим сказать? Чтобы я больше не появлялся? А мне, к примеру, совсем не нравится, что ты сидишь взаперти, в чужой семье, да еще не нашего круга! Давай дружить! Я хорошо зарабатываю, сниму тебе квартиру, ты получишь образование, – ворковал Диего.– Нет, нет, Диего. Ни к чему все это, – все также сухо отнекивалась девушка.– Со временем я докажу тебе свою преданность. Значит, я буду тебя навещать. Договорились?Марианна, нехотя согласилась.– В таком случае, я пошел. До свидания, Марианна!В дверях Диего столкнулся с Максиме, удивленно смотревшего на него.– Эй, что вы тут делаете? – крикнул водитель.– А в чем дело?– Вы здесь уже были однажды, спрашивали адрес сеньора Луиса де ла Парра.– Нет, вы ошиблись, я здесь впервые.– Не впервые. Я хорошо вас запомнил, возразил Максимо, подозрительно глядя на Диего.– Вы меня с кем-то спутали, извините. – Диего быстро ретировался.«Я точно знаю, что это был он», – сказал сам себе Максимо.Между тем, Диего и его встреча с сыном, опять раскачали маятник сомнений дона Альберто, и он поделился ими с женой.– Может быть, он и не лжет, а просто не помнит, что было той ночью. Как не помнил, что пригласил на обед приятеля. Сказывается разрушительное действие алкоголя.– А я уже готова ему поверить, – взволнованно промолвила донья Елена. – Что же теперь будет, Альберто?– Эстер не звонила?– Нет. Представляю, как ей худо сейчас.– Они с Луисом Альберто в равной степени виноваты. Как могла девушка позволить себе подобное? Да еще в нашем доме!– Ты прав, дорогой, виноваты оба.– Передай сыну, что падре Адриан ждет его завтра. Дону Альберто нездоровилось, донья Елена попросила Марию вызвать врача, а сама поднялась к Луису Альберто.– Сынок! Падре Адриан просил тебя завтра зайти.– Хорошо, мама.– Луис Альберто, неужели так трудно решиться?– О чем ты?– Да все о том же, об Эстер. – Донья Елена умоляюще взглянула на сына.– Нет, мама, никогда! – Одно упоминание об Эстер вызывало у Луиса Альберто бурю гнева. Он вскочил с тахты.– Знаю, все факты против меня. Надо же было явиться сюда этому придурку Диего!– Сынок, не такая уж это трагедия жениться на Эстер! А если бы на ее месте была другая?– О, я перекрестился бы! Ну, почему, мама, ты так торопишься сделать меня несчастным на всю жизнь?Пойми, мы с Эстер совершенно чужие. Я не люблю ее! Ненавижу! Презираю!

20 страница9 июля 2024, 19:17

Комментарии