7 страница4 декабря 2024, 13:30

Глава 3: Заключите сделку (Часть 2)

– Пимммм, Ай Пиэммм!!!

– Кричи громче, чтобы моя мать в Чиангмай тоже могла услышать.

– Я звонил тебе, но ты не ответил. Итак, в заключение, смогу ли я сегодня пить алкоголь? Ты все делаешь так долго, что я подумал, что ты завариваешь чай. Черт возьми. Чем ты так отвлечен? Или ты скучаешь по Пхуму?

Только услышав его имя, мое давление поднялось, тело начало дрожать. Плюс смех Кью еще больше меня разозлил.

– Я скучаю по твоему отцу. Не позволяй мне слышать его имя.

– Ой, а кто сказал, что все хорошо? — спросил Чан, взяв у меня стакан спиртного и передав его Кью.

– Я не говорил, что все хорошо. Я просто сказал, что мы разобрались.

Это было субботнее послеполуденное время, когда мне следовало бы отдохнуть. Отдохнуть как телом, так и умом после тяжелого приключения. Но мои четыре лучших друга не могли позволить этому моменту случиться. Они приперлись ко мне домой, принося с собой лечебные напитки и жареную рыбу. Мне очень хотелось узнать, много ли у вас свободного времени, ребята. Вам не нужно учиться? Не нужно писать никаких отчетов? Не нужно сдавать задания? Не гулять с девушкой? С семьей?

Мы расстилали коврик на переднем крыльце дома. Тан пытался подключить динамики, чтобы включить музыку. Рядом с ним лежали цветы «Утренней славы»*, напоминающие небольшую гору. Он сказал, что хотел бы продемонстрировать свои навыки жарки на большом огне, поэтому попросил нас помочь ему выбрать только верхнюю часть. Нужно срывать по одному стеблю, потому что, если вы используете нож, чтобы срезать их разом, это будет противоречить рецепту. Что касается Пана, то он нес оставшиеся корни цветов и гулял вокруг дома. Он искал место, где бы их посадить. Похоже, у розовой клумбы тетушки Пуи появились новые друзья, если «Утренняя слава» сможет выжить. К счастью, сегодня я был дома один. В противном случае тетя Пуи, вероятно, была бы смущена тем фактом, что они сформировали группу так рано.


*[Цветок утренней славы или ипомея - это многолетняя вьющаяся лиана с красивыми воронкообразными цветками разнообразной окраски. Цветки распускаются утром и завядают к вечеру.]

В этом доме жили только я и тетя Пуи. По выходным она обычно ездила к бабушке в Нонтхабури. Что касается меня, то я был психически неуравновешен и иногда ночевал в съемном доме с группой Джо, иногда на факультете, в зависимости от настроения и необходимости. Если в следующий раз у меня будет время и возможность, я расскажу вам о своей семье. Что касается сегодняшнего дня, я хотел сначала спасти свою жизнь от допроса этих призраков.

***

История была такова, что поздним утром эти четверо ублюдков поднялись ко мне в спальню. Потом они начали читать заклинания, пока я не проснулся. Они допрашивали меня о событии, которое произошло вчера, не обращая никакого внимания на мою сонливость и ошеломленность. Чан, Тан, Кью, я мог понять, потому что именно они были на месте происшествия. Неудивительно, что они были любопытными. Но Пан, почему он пришел с ними? Я не был уверен, насколько он был в курсе того, что произошло между мной и Пхумом. Обычно его не особо заботило, что происходит в жизни других людей. Если только человек, о котором идет речь, не тот, кто придет и расскажет это сам. И я могу гарантировать, что информация точно будет в безопасности и не утечет, потому что он забудет ее сразу после прослушивания.

Факт того, что Пан сидел здесь с блестящими глазами и образовал круг, оказывал на меня давление. Ожидается, что он сделал это в приподнятом настроении. Вероятно, он даже не знал, чего эти три ублюдка пытались от меня добиться. Он просто видел, как это делают его друзья, и тоже сделал это, потому что думал, что это весело. Это как играть роль детектива. Что, как мне кажется, я правильно угадал. .

– О чем вы двое говорите? Я не понимаю, но мне это очень нравится. Это так весело. Тан, может, наденем на Пима наручники? Как в «Законе и порядке», очень круто.

Когда Пан закончил говорить, Чан и Тан выступили в роли репортеров и рассказали ему мою историю. Затем я услышал только слово «Вау, Вау и Вау», вылетавшее изо рта Пана, не останавливаясь. В конце концов мне пришлось повторить им ложь о том, что между мной и Пхумом все закончилось хорошо, не было никаких проблем, ничего нерешенного. Но, похоже, мои навыки лжи, были дефектными с рождения. Четверо друзей, похоже, мне вообще не поверили.

– Он не взял кошелек или телефон. Хорошо, что Тану удалось связаться с Пхумом и узнать, жив ли он еще. Но я не могу поверить, что такие люди, как он, отпустят тебя так легко, без царапины. Я сбит с толку. Если честно, это невозможно. Это совсем не в его стиле

Почему ты озвучиваешь музыку, П'Бао? Почему ты вдруг заговорил с южным акцентом? Хаха. Ты видел это? Я также начал имитировать южный акцент. Блин!

– О, это невозможно, — сказал Пан, следуя за Кью. Он скрестил руки на груди, нахмурился и прищурил глаза, как будто задумался. Затем потер собственный подбородок. Пожалуйста, перестань, потому что это не похоже на детектива из фильма, а как на человека, который кайфует от запаха клея.

– Откуда же мне знать, почему он так легко меня отпустил? Я говорил тебе миллион раз. Он просто взял меня поговорить. А потом позволил мне извиниться. Когда мы разобрались, все закончилось, вот и всё. ... Но он сделал из этого большое событие, верно? Что вы, ребята, думаете? Просто извинение, и ему пришлось приехать на Benz Sport, чтобы его принять. Ха-ха-ха.

Мой смех звучал так глухо, что я сам чувствовал его. Мне показалось, что моё поведение довольно подозрительно. Это словно у меня нос как у Пиноккио, и никого не обманешь моей ложью.

– Я, например, в это не верю. Такие люди, как Пхум, никогда не отпускают с легкостью тех, на кого нацелились. Пим, ты лучше скажи мне. Что он сделал? Мы пойдем отомстить.

Ууу 😭 , я хотел уйти далеко на вершину горы Фу-Фан.

– Теперь притворись, будто ты добр ко мне. Вчера я не видел, чтобы ты так настойчиво защищал меня. Тан, ты будешь наказан за то, что стал приманкой, чтобы привести его ко мне. Тебе придется долго улаживать это дело со мной.

Я угрожал ему.

Тан сухо рассмеялся, притворяясь, что рассматривает комнату вокруг. Я не забыл, что столкнулся с этими неприятностями в части из-за него. Мне придется заставить его заплатить за это и заставить его ответить на вопрос. Какой неверный шаг он совершил, чтобы его можно было шантажировать кем-то вроде Пхума. Между ними должно быть что-то. Позволь мне сначала разобраться со своими делами. Ты будешь следующим, черт тебя возьми!

– Из того, что я знаю о Пхуме и из того, что слышал, просто невероятно, что он ничего тебе не сделал.

[Примечание: Тогда почему вы, ребята, позволили ему забрать Пима?]

— Тогда что мне нужно сделать, чтобы заставить вас мне поверить? – Я притворился серьезным. – Я хотел бы в последний раз повторить, что Пхум ничего мне не сделал. Не было никаких ударов или каких-либо физических повреждений. Мы согласились на компромисс, ладно. – Просто схватился за голову, поцарапал лицо и ущипнул за уши. Все вышеперечисленное, сделал я. – Я прошу вас, ребята, перестать спрашивать об этом. Можем ли мы сменить тему разговора?

Получив от меня твердое подтверждение, все четверо собрались вокруг кровати и начали смотреть друг на друга. Они как будто телепатически обсуждали, стоит ли им верить этому или нет. Итак, у меня наконец-то появилось время тайно сделать выдох, который я сдерживал с тех пор, не знаю когда. Мне нужно в туалет, но я не смел встать с кровати. Я задавался вопросом, не будет ли у меня инфекция мочевого пузыря. Черт возьми, этот ублюдок единственный, кто заставил меня жить с такой паранойей и риском заболеть.

****

— Ты уверен, что все в порядке? – спросил Чан в миллионный и семисоттысячный раз.

Я громко хлопнул бокалом вина, прежде чем ответить раздражающим голосом:

– О, ты еще не закончил, Чан? Прошло полдня, а ты все еще возвращаешься, чтобы спросить об этом?

Я закатил глаза и посмотрел на Чана, Тана, Кью, в окружении шипящего звука брызг масла, похожего на крекер, доносившегося из кухни, вместе с криками удовольствия Пана, громко кричащего «Огненная медная сковорода!!!». Вскоре после этого Тан, весь в поту, с гордой улыбкой на лице нес поднос с жареной ипомеей. Я был рад, что на кухне не было пожара. В противном случае было бы очень грустно, если бы причиной пожара стал мой друг, который просто хотел продемонстрировать свои навыки приготовления жареной ипомеи.

*[прим. пер.: Огненная медная сковорода - это упоминание о мифическом месте мучений в буддийской космологии, называемом Авичи. Это место считается самым низменным из всех адов, где люди подвергаются невообразимым страданиям. Упоминание о "огненной медной сковороде в Авичи" может символизировать безумие, страдания или адское состояние, которое персонаж может переживать или описывать.]

– Нуууу, это подозрительно. Он действительно ничего тебе не сделал, Гном?

– Ты еще не закончил? Ладно, так что ты ожидаешь, чтобы он сделал со мной?

– Я не знаю. – Кью пожал плечами и ответил высоким голосом, прежде чем встать, чтобы выйти и выкурить сигарету, и выйти покурить сигарету из-за того, что сидел против ветра. Когда он наклонился и стал против ветра, за ним последовал едкий запах «Утренней славы». Мы кашляли и чихали, пока нос не заболел. Тан смеялся и соблазнял всех попробовать это. Но поскольку мы сейчас все еще были заняты разговором, никто еще ничего не положил в рот.

– Ну, Пхум, он может все. – продолжил Кью, обругав Тана за то, что у него больше перца чили и чеснока, чем ипомеи.

– И ты все равно позволил ему утащить меня, хотя знал, что он может что-то со мной сделать? Никто не думал мне помогать. Ха, где еще я мог найти таких хороших друзей? Мне действительно повезло. – саркастически сказал я.

– Ладно, ребята, перестаньте об этом говорить. Пим, пожалуйста, не сердись. Извини. Прости меня. Он крепко заверил меня, что ты будешь в безопасности. Кроме того, я согласился, что было бы хорошо, если вы разрешили все свои проблемы раз и навсегда. – Чан произнес мягким, нежным голосом и обнял мне шею, но я отстранил его. Не используй свою привычку примиряться с физическим контактом против меня. Мне жарко.

– Правда! Пожалуйста, не сердись на нас. Нам очень жаль. – Тан заговорил и протянул мне пустой стакан, чтобы я налил спиртного. – Хотя Пхум выглядит немного жестоким, он не так уж и плох. Он не бандит, который будет причинять вред беззащитным людям. Э-э, я имею в виду, ах, вот и все. Я хорошо знаю его характер, поэтому осмелился отпустить тебя с ним. Пожалуйста, прояви ко мне немного сочувствия. Он мой друг. Ты тоже мой друг. Я посредник. Мне будет трудно, если мои друзья не ладят друг с другом.

– Я закончил с этим. Теперь ты успокоился?

– Теперь я чувствую облегчение. Я так рад. Что бы ни случилось в прошлом, лучше отпустить это. Если вам двоим хорошо друг с другом, я так счастлив. Я приглашу его выпить с нами. Вы будете хорошо ладить друг с другом. Фактически, я думал о том, чтобы познакомить вас двоих много раз. Но вы пропускали друг друга каждый раз. С момента окончания вступительного экзамена я водил этих ублюдков на встречу с Пхумом, и нам было очень весело. Если бы ты не вернулся в Чиангмай, вы уже были бы близкими друзьями.

Близкие друзья? Конечно!!!

Тан очень общительный человек. Он знает много людей, имеет много друзей и любит приводить друзей из разных групп, чтобы познакомиться друг с другом. Лучше, чем сеть прямых продаж Downline Amway.

– Сначала он мне очень не нравился. Я думал, что он намеренно подражает мне. – Все задохнулись, когда услышали слова Пана. Он лежал и пил спиртное через соломинку, не опасаясь задохнуться. – Но, когда он одолжил мне Lamborghini, я понял, что Пхум — хороший человек. Я хороший друг. Я хороший человек. Мои друзья тоже хорошие люди.

[Прим. пер. на англ.: Извлеченный урок: чтобы кто-то принял вас как хорошего человека, одолжите ему/ей Lamborghini]

– Какой хороший человек взял бы в друзья кого-то вроде Пхума?

– Эййййй!!!!!

Четыре пары глаз мгновенно загорелись. Больно, что мои друзья дружили с кем-то вроде него. Я увидел, как они высказались в защиту Пхума, и раздраженно отреагировали на мои слова. Я хотел закричать и раскрыть позорного ублюдка, но, чтобы сохранить соглашение между мной и ним в тайне, я мог только сдерживать свои чувства и притворяться, будто согласен с ними.

Я бы не стал так легко выплескивать правду. Даже если вы меня заставите, я этого точно не скажу. Быть слугой – это не то, о чем стоит объявлять миру. Это было бы очень смущающе! Я буду держать это в тайне до самой смерти.

Я принял предложение о рабском контракте с условием, что Пхум должен хранить это в секрете. За те два месяца, что я ему буду служить, об этом не должен был знать абсолютно никто, что он и обещал. И мне нужно было подписать контракт. Там же был отпечаток пальца и документы на неофициальный кредит в ломбарде.

Я был погружен в свои мысли, пока не понял, что парни молчат. Когда я пришел в себя и поднял глаза, я встретил четыре пары странных глаз, смотрящих на меня. Эти глаза, которые выглядели, ну, не очень-то заслуживающими доверия. Они выглядели так, будто у них были галлюцинации и странные явления. Обычно эти парни уже похожи на психопатов. Теперь они выглядели еще страшнее. Ой, стоп, я испугался. Сначала они просто сидели, разговаривали и задавали мне вопросы. Теперь мне было интересно, подсказывает ли их интуиция им что-то еще. Пан выполз из-за Чана и сел, глядя на мое лицо так близко, уставившись на мое лицо так близко, что его ноздри уже терлись о мои ресницы.

– Но я думаю, что он странный, – сказал Пан, его улыбка выглядела озорной, а рот искривился в сторону.

– Что странного? Думаю, нет ничего более странного, чем ты.

– Я думаю, он странный, — повторил Пан, сделав торжественное лицо, прежде чем тайно подмигнуть мне. Иногда действия Пана не имеют скрытого смысла. Это не имеет никакого значения. Нам не нужно интерпретировать. Это просто сделано в соответствии с поведением сумасшедшего человека. Так почему же они так на меня смотрят?

— Что? Почему вы так на меня смотрите? – спросил я. Если бы я знал заранее или мог вернуться в прошлое, клянусь, я никогда не задал бы этот вопрос.

– Причина, по которой ты выжил, заключалась в том, что ты продал себя, верно?!!!

Черт возьми, я был ошеломлен, поражен и опустошен. Ребята, вы действительно мои лучшие друзья! Затем, когда я пришел в себя, они разбежались в разные стороны, как пчелы, бегущие из сломанного улья, а я преследовал их и надирал им задницу по двору. Их смех разносился по всему дому.

Все четверо смеялись до слез. Пан первым подбежал, обнял меня за шею и прошептал, что выбрал меня. Затем он указал на трех других людей и сказал:

– Грязнокровки, не клевещите на моего друга.

И у нас появилась новая цель. Все бросились и избили Пана, а я схватил его за шею и запер под мышкой. В конце концов я присоединился к их смеху. Вздох. Даже если в вашей жизни случаются плохие вещи, если у вас есть крутые друзья, они, вероятно, помогут вам пережить трудные времена... надеюсь.

И на сегодня я хотел бы оставить короткую цитату, прежде чем попрощаться:

В тот день, когда нашей жизни придется пережить дерьмовые вещи,

Мне просто хотелось бы, чтобы у нас было больше крутых лучших друзей.

Мы переживем этот день вместе.

До свидания

7 страница4 декабря 2024, 13:30

Комментарии