5. Глупый План
Когда я проснулась, несколько часов спустя, меня встретил Дариус, стоящий у моей кровати. Его лицо было всё таким же бесстрастным, но в голосе чувствовалась лёгкая настоятельность.
- Розалия, пора вставать. Все семьи уже прибыли, они отдыхают, а мы не можем оставаться позади, - сказал он, его взгляд не был раздражённым, но в нём чувствовалась решимость.
Я раздраженно приподняла брови и бросила на него взгляд, полный недовольства. Как всегда, он не считал нужным спрашивать о моём комфорте.
- Ты с ума сошел? - буркнула я, но он лишь выдержал мой взгляд и сказал спокойно:
- Мы не можем опоздать. Император ждёт.
Я знала, что с ним бесполезно спорить. Поддавшись, я наконец встала и позвала служанку, которая сразу же вошла в комнату.
- Могу я вам помочь, миледи? - спросила она, подойдя ко мне с улыбкой, несмотря на напряжение в воздухе.
Я кивнула, и она принялась за свою работу. Спокойно и точно она начала собирать мои волосы, придавая им форму, словно она делает это десятки раз, и я почувствовала, как её руки становятся почти успокаивающими. Мои волосы, ещё слегка спутанные после сна, скоро приобрели аккуратный и элегантный вид.
После этого служанка приступила к выбору одежды. Для встречи с императором мне нужно было что-то сдержанное, но с достоинством, что идеально подходило для такого события. Она выбрала темное платье, глубоко черного цвета, с лёгким отблеском, словно скрывающее в себе загадку. Ткань была плотной, с тонкой серебристой вышивкой, которая создавалась из геометрических узоров, что придавало образу немного таинственности. Платье идеально сидело на мне, подчеркивая силуэт, но не было излишне вызывающим.
Когда служанка завершила свою работу, я посмотрела на себя в зеркало. Я выглядела достойно, но в то же время не совсем готовой к той игре, в которой мне предстояло участвовать. Мир дворца был полон интриг, и я знала, что предстоит ещё много сюрпризов.
Я обернулась к Дариусу, который стоял у двери, ожидая. Его глаза встретились с моими, и он, наконец, слегка кивнул, словно подтверждая, что мы готовы.
- Пойдём, - сказал он, и я, не произнеся ни слова, направилась за ним.
Мы шли по длинным коридорам дворца, наш шаг отдавался в пустоте, как эхо, словно сама тень преследовала нас. Оба были в темных одеяниях, которые словно поглощали свет. Я чувствовала, как эти плотные ткани облегают тело, холодно и бесстрашно. Каждый шаг отдавался ощущением, что мы не просто шли по дворцу, а шли сквозь его туманную душу. Мы, как и наши одежды, были темными, как смерть, не оставляя надежды на жизнь.
Когда мы проходили мимо служанок и слуг, они почти прилипали к стенам, стараясь не заметить нас. Некоторые даже старались отойти как можно дальше, словно сливались с тенью, едва дыша. Шепот становился тише, но в воздухе витали слухи, прокачиваясь через стены дворца, касаясь всех. О том, что Бладворды - не просто аристократы, а хранители ужасных тайн, что их имя было связано с жестокостью и кровавыми действиями, что за спинами наших шагов оставались мертвые.
Даже сейчас я могла чувствовать взгляд каждого слуги, который пытался угадать, что происходит, чего они опасаются, почему мы так тихо шли, будто тени охотников, скользящих по коридору. Но мы не обращали на них внимания. Мы шли уверенно, как два мракобеса, готовые встретиться с тем, кто на самом деле мог повергнуть нас.
Когда мы подошли к дверям зала, я ощутила, как воздух стал гуще. Дариус остановился на мгновение перед дверями, давая понять, что эта встреча будет решающей. Слишком много интриг в этих стенах, и мы - часть этих теней, скрытые за нашими темными одеждами и молчанием.
Дариус толкнул двери, и мы вошли в зал, в котором сидел император.
Когда мы вошли в зал, император, сидящий на своем троне, сразу привлек внимание. Его фигура излучала тепло и свет, словно он был воплощением добра и гостеприимства. Легкая улыбка играла на его лице, и его присутствие заполняло пространство, создавая атмосферу уважения и теплоты. Но по сравнению с ним, наш холод, исходящий от нас, казался ещё более заметным. Мы не могли быть такими же открытыми и дружелюбными, как он.
Дариус, несмотря на атмосферу, подошёл первым. Император встал, и они обменялись крепким рукопожатием - оба сильные, уверенные, с виду не выражающие эмоций, но в их взглядах было больше, чем просто формальность. После этого император повернулся ко мне. Я сделала почтительный реверанс.
Его взгляд остановился на мне, и, несмотря на всю его доброжелательность, я почувствовала, как его глаза скользнули по мне с какой-то скрытой проницательностью. Он немного наклонил голову, как бы пытаясь узнать меня лучше.
- Ты так выросла, - сказал он, его голос был полон удивления и тепла. - Я помню тебя ещё в далеком детстве, когда приезжал в ваше поместье.
Эти слова привели меня в замешательство. Я вспомнила моменты из детства, когда на официальных встречах с родителями император был одним из тех, кто приходил, но я была слишком маленькой, чтобы запомнить все ясно. Его слова звучали словно мост между прошлым и настоящим. Это было странно - для него я, вероятно, оставалась просто ребёнком из старой семьи, а для меня всё только начиналось.
Я улыбнулась, чувствуя лёгкое волнение, но стараясь скрыть его за вежливой улыбкой.
- Да, ваше величество, это было давным-давно, - ответила я, и в голосе моём звучала благодарность. - Я рада вновь встретиться с вами.
Император кивнул, его лицо сохраняло ту же дружелюбную улыбку, но в его глазах я заметила нечто большее, как если бы он видел в нас не только гостей, но и игроков в гораздо более сложной игре, чем казалось на первый взгляд.
Император посмотрел на меня с любопытством, и в его взгляде я заметила не только внимание, но и лёгкую заботу. Его слова были наполнены искренним интересом, что было удивительно для такого высокопоставленного человека.
- Меня поразило, что ты так долго не выходила в свет, - сказал он с лёгким недоумением, но не осуждением. - Сейчас с твоим здоровьем всё хорошо?
Я быстро кивнула, не желая задерживаться на подробностях, которые могли бы вызвать лишние вопросы. Мои переживания по поводу здоровья были лишь призраками прошлого, и я не собиралась распыляться на них в этот момент.
- Да, ваше величество, всё в порядке. Благодарю за беспокойство, - ответила я, стараясь не показывать внутреннего напряжения.
Он одобрительно кивнул, как будто приняв мои слова на веру, а затем продолжил, словно меня это не удивляло.
- Сегодня приедет мой племянник, - сказал он, его глаза сверкнули любопытством. - Он - достойный молодой человек, и если честно, я мечтаю о такой невестке, как ты.
Мои губы едва заметно дрогнули, но я быстро сдержала свою реакцию. Эти слова не могли оставить меня равнодушной, и хоть я понимала, что он говорит это скорее из-за социального давления и личных ожиданий, они всё равно вызвали у меня внутренний протест. Я знала, что император хочет увидеть свои надежды на союз в будущем, но я не собиралась быть частью чьих-то ожиданий. Всё это было лишь частью его игры, и мне предстояло сыграть свою роль.
Я снова улыбнулась, на этот раз не такой искренней, но всё же уважительной. Мои мысли, однако, увели меня далеко от этого зала. Когда всё это закончится, когда я смогу вырваться из этого круга обязательств и амбиций? Но я не сказала этого вслух, лишь тихо подумала про себя.
Император продолжил, его голос звучал мягко, как всегда, но в его словах сквозила некоторая настойчивость, которая заставляла меня быть настороженной.
- Я был знаком с твоей матерью задолго до вашего с Дариусом рождения, - сказал он, его взгляд стал более глубоким, как будто он заглядывал в самое сердце прошлого. - Она была невероятной женщиной, и я всегда надеялся, что ваша семья будет продолжать процветать, как и прежде. Я хочу, чтобы у вас с Дариусом всё было хорошо, чтобы ваша судьба сложилась так, как вы того заслуживаете.
Его слова были полны добрых намерений, но я не могла не почувствовать лёгкую тяжесть их значения. Он был знаком с матерью, и это создавало между нами невидимую связь, но в то же время на меня давила ответственность, которая могла быть непосильной для того, чтобы исполнить его пожелания.
Дариус, видимо, почувствовал, что разговор стал слишком личным, и с лёгким движением руки перебил императора, словно переводя разговор в более нейтральное русло.
- Мы будем держать это в уме, ваше величество, - сказал он с характерной для него сдержанностью, не выражая лишних эмоций. - Однако сейчас нам стоит вернуться к делу. Вы же знаете, что собрание начнётся через несколько часов, и нам нужно подготовиться.
Император кивнул, понимая, что разговор о семье был важен, но в данном случае не являлся приоритетом. Он улыбнулся, его лицо снова приняло лёгкое, приветливое выражение, как будто вся серьёзность момента растворилась в воздухе.
- Конечно, - сказал он с легким вздохом. - Давайте не будем терять времени, собрание действительно требует вашего внимания.
Я заметила, как его взгляд задержался на мне ещё на мгновение, но он не сказал больше ни слова. Вся его доброжелательность оставалась, но теперь разговор снова вернулся к обязанностям и политике, а мне оставалось лишь соответствовать ожиданиям, не забывая о том, что в этом зале не только политика, но и некие личные обязательства.
Дариус взял инициативу в свои руки и направил разговор в сторону подготовки, а я почувствовала, как снова погружаюсь в этот мир интриг и расчетов, в котором нужно быть на шаг впереди.
Дариус и император были так поглощены разговором, что я незаметно для них вышла из комнаты. Дворец был огромным, с величественными залами и длинными коридорами, в которых мне не хватало ориентиров. Я хотела найти сад, о котором все говорили, ведь именно он был одной из главных достопримечательностей дворца. Впрочем, сориентироваться в таком месте было не так просто, как я думала.
Шаг за шагом я двигалась по пустым коридорам, едва различая резные детали стен, красивые картины и гобелены. Атмосфера вокруг была почти туманной, как будто старинные стены впитывали в себя всю историю дворца, а воздух был наполнен чем-то древним и величественным. Но меня больше привлекал сам сад, где, как говорили, было много зелени и живописных аллей, укрытых от любопытных глаз.
Я повернула за угол, но не успела сделать и несколько шагов, как неожиданно врезалась в твёрдую грудь. Сильно, но безболезненно. Я отшатнулась назад, почувствовав, как моё лицо пылает от неловкости.
Я попыталась скрыть свою неловкость, хотя внутри меня всё ещё бурлило. Это был тот самый парень из оружейной лавки, тот, чьи глаза я запомнила с первого взгляда. Снова случайность, или всё-таки судьба?
Он внимательно смотрел на меня, как будто пытаясь понять что-то большее, чем просто внешность. Я попыталась не думать об этом, но его взгляд был слишком проницательным. Его слова тоже заставили меня на мгновение остановиться.
- Ты ведь сестра Дариуса? Розалия, вроде, - спросил он, его голос был ровным, без особых эмоций.
Я нахмурилась, пытаясь собраться с мыслями, а потом кивнула. На самом деле, я не привыкла, чтобы меня так легко узнавали. Однако я не хотела показывать свою растерянность.
- Да, Розалия, - ответила я, пытаясь сохранять спокойствие. - А вы?
Он слегка приподнял бровь, как будто удивившись моему вопросу, но потом продолжил, без спешки, словно раздумывая над каждым словом.
- Рейнальд Мормонт. Представитель Генриха Мормонта на собрании. Герцог, - сказал он, в его голосе не было ни гордости, ни самодовольства, но что-то в его манере держаться говорило о высоком положении.
Я не знала, что ответить. Герцог? Это был один из влиятельных титулов на собрании. Он явно был не таким, как все остальные, и его присутствие здесь не было случайностью. Я почувствовала, как в груди стало немного тесно. Тот самый,кто встал на сторону Дариуса в кнгие.
-Вы потерялись?
-Я искала сад, который все восхволяют.
Рейнольд предложил провести Розалию до сада, его голос был спокойным, но в нём звучала тонкая уверенность, как будто он знал, что его предложение не будет отвергнуто.
- Пойду с тобой, если не возражаешь, - сказал он с лёгкой улыбкой.
Я, немного удивлённая его вниманием, но сдерживая эмоции, кивнула, решив, что прогулка с этим герцогом не будет лишней.
- Хорошо, - ответила , включив кокетливую нотку в голос, как бы невзначай прикоснувшись к своему платью. - Думаю, не откажусь от приятной компании.
Однако Рейнольд, казалось, не оценил моей игривости. Его взгляд стал более серьёзным, и его слова прозвучали с лёгким укором.
- Кокетничать вам не идёт, - сказал он, делая шаг в сторону. Его тон был неожиданно прямым, как будто он не был склонен к таким играм, каким я , возможно уже , привыкла.
Мое лицо немного потемнело от неожиданного замечания, но я не позволила себе показать, что его слова меня задели.
- Ах, правда? - ответила я с лёгким пожатием плеч, стараясь вернуть себе уверенность. - Но кто знает, может, иногда мне и стоит быть такой. Что скажешь, Рейнольд?
Он на мгновение замолчал, поглядывая на меня с таким выражением, что было трудно понять, что именно он думает.
- Может быть, - произнёс он с лёгким, почти неуловимым укором в голосе, - но ты не должна забывать, что ты не одна на этом поле. И тут твоя хитрость не всегда поможет.
Кажется я почувствовала, как мое внутреннее напряжение постепенно растёт. Рейнольд говорил мало, но каждый его шаг и слово, казалось, заставляли её больше думать, чем я бы хотела. И ещё больше укрепляла мысль, что этот человек - не просто очередной игрок в их игре.
Но я не собиралась уступать.
- Я не забываю, - ответила спокойно, продолжая идти. - И буду делать всё, чтобы быть на шаг впереди.
Рейнольд молча последовал за мной, его взгляд вновь стал скрытым, но его шаги всё так же уверенно звучали по каменным дорожкам сада.
Мы шли по коридору, и каждый его шаг казался мне важным.
- Это большое собрание, - пробормотала я, пытаясь как-то разрядить атмосферу.
Он покосился на меня, и его губы слегка приподнялись в улыбке, но это было больше похоже на лёгкое издевательство, чем на дружелюбие.
- Для тебя, наверное, это всё ново, - сказал он, скользнув взглядом по моему лицу. - Дариус, конечно, держит тебя в тени, но ты ведь понимаешь, что не все тут такие, как он.
Я замолчала, не зная, как на это ответить. Он сказал это так, как будто я должна была понять, о чём он говорит. Всё это началось с того, что я просто пыталась найти сад, а теперь я разговаривала с представителем одного из самых могущественных домов. И от этого мне становилось немного тревожно. Ведь я так хотела познакомиться с третьим герцогом этого романа.
- Вы... не любите его? - вырвалось у меня, прежде чем я успела остановиться. Я не имела в виду ничего особенного, но он, похоже, не был этим удивлён.
Рейнальд посмотрел на меня, его взгляд стал ещё более внимательным, и он приостановил шаг.
- Любить Дариуса? - повторил он, как будто эта мысль была для него чуждой. - Нет, я скорее скажу, что мы не одобряем его методы. Но это не мешает ему быть важной фигурой на этом собрании.
Я кивнула, чувствуя, как воздух вокруг меня стал ещё более напряжённым. Мы подошли к двери, ведущей в сад, и он открыл её для меня с лёгким жестом, словно приглашая войти.
- Ну, вот и сад, - сказал он, отступив в сторону.
Я взглянула на него, и наши глаза встретились на мгновение. С этим парнем было что-то странное - загадочное и манящее. И, возможно, это было только начало.
Розалия ответила, стараясь не выдавать волнения, которое нарастало внутри:
- Не забывай, что я сестра Дариуса и что мы с ним очень даже похожи.
Рейнольд хмыкнул, его взгляд стал ещё более проницательным, как будто он размышлял над каждым твоим словом.
- Ты говоришь, как он, - ответил он, его тон был чуть ироничным, но в этом не было ни презрения, ни насмешки. Скорее, это было как признание, что он понял твою суть, даже если ты этого не осознавала. - Только ты, похоже, меньше скрываешь свои мысли, чем он.
Это заставило меня слегка напрячься. Дариус был сложной личностью, и даже в моменты, когда он казался холодным и отстранённым, его взгляды и слова всегда были продуманными. А Рейнольд, похоже, не просто видел это, но и умел на это реагировать.
- Это не всегда хорошо, - сказала она, пытаясь скрыть лёгкое смущение. - Лучше быть откровенной, чем неискренней.
Рейнольд усмехнулся, его глаза блеснули любопытством, но он не ответил сразу. Вместо этого, он шагнул чуть дальше в сад, давая мне немного пространства, чтобы она могла продолжить свои мысли.
- Я бы не стал так быстро делать выводы, - сказал он, его голос стал мягче, но всё ещё сохранялся налёт загадочности. - Мы все здесь скрываем больше, чем ты думаешь. Это не всегда слабость, иногда это просто защита.
Я замолчала, обдумывая его слова. Всё это начинало напоминать запутанную игру, к которой она оказалась не готовой, но не собиралась сдаваться. Особенно когда речь шла о её «брате» и его будущем.
- Может быть, - произнесла она спустя несколько секунд, следя за тем, как Рейнольд продолжает внимательно за ней наблюдать. - Но я выбираю честность, даже если она может быть опасной.
Рейнольд кивнул, но на его лице не было ни осуждения, ни одобрения - только то выражение, которое всегда сопровождало его разговоры: лёгкая загадка, скрытая за полусмеющейся маской.
- Тогда ты наверняка станешь интересным игроком на этом собрании, - сказал он. - Но помни, что честность далеко не всегда помогает. В мире, где всё держится на интригах и манипуляциях, иногда лучше быть в тени, чем на виду.
Я почувствовала, как воздух вокруг меня стал чуть более плотным. В этой игре, где каждая ошибка могла стоить слишком много, оставаться невидимой порой действительно было безопаснее. Но это не входило в мои планы.
- Я буду делать то, что считаю правильным, - твёрдо ответила я, встречая его взгляд. - И если это не вписывается в их игру, значит, пусть будет так.
Рейнольд посмотрел на меня, и на мгновение его взгляд стал мягче, почти уважительным. Он ничего не сказал, но его молчание было самым ясным ответом.
Рейнольд, слегка наклонив голову в знак извинения, спокойно произнёс:
- К сожалению, дела требуют моего внимания. Надеюсь, сад вас впечатлит так же, как впечатляет меня каждый раз.
С этими словами он развернулся и ушёл, оставив меня одну.
Я посмотрела ему вслед, чувствуя лёгкую досаду, но быстро отвлеклась, оглядевшись вокруг. Сад был действительно потрясающим. Прямо перед ней простиралась просторная аллея, выложенная белым камнем, которую обрамляли высокие кипарисы. Их ветви сплетались в природный свод, через который пробивались мягкие лучи утреннего солнца, создавая причудливые узоры на земле.
По обе стороны аллеи раскинулись цветочные клумбы. Алые розы соседствовали с нежно-голубыми дельфиниумами, а белые лилии возвышались над зелёными кустарниками, словно охраняя их. В воздухе витал тонкий, почти пьянящий аромат цветов, смешанный с запахом свежести после утренней росы.
Дальше виднелись невысокие фонтаны, окружённые мраморными фигурами. Вода струилась тихо и размеренно, отражая свет в миллионах крошечных капель, переливающихся всеми оттенками радуги.
Слева от неё находился небольшой пруд с кристально чистой водой. Вода была настолько прозрачной, что даже издалека я смогла разглядеть рыбок, плавно скользящих между зелёных водорослей. Пруд обрамляли каменные лавки и беседки, увитые плющом, создавая уютные уголки для отдыха.
Ещё дальше, едва различимый за цветущими деревьями, возвышался стеклянный купол оранжереи. Там росли экзотические растения, которые я заметила ещё издали: их огромные листья и яркие, необычные цветы явно не походили на местные.
- Впечатляюще, - пробормотала она, чувствуя, как этот сад будто бы дышит и живёт своей отдельной, убаюкивающей жизнью.
Я решила пройти дальше, наслаждаясь тихим уединением, которое дарил этот уголок императорского дворца.
Медленно направилась по аллее, наслаждаясь тишиной, но долго побыть одной ей не удалось. За поворотом она заметила Селену Валмер . Селена, как всегда, была безупречна: её платье нежно-розового цвета струилось лёгкими складками, подчёркивая изысканность фигуры. Она шла в сопровождении неизвестной девушки, одетой менее броско, но всё же со вкусом.
Селена сразу заметила меня. На её лице мелькнуло выражение неприязни, которое она не потрудилась скрыть. Очевидно, она собиралась просто пройти мимо, но я не собиралась упускать такой случай.
- Селена, какая приятная встреча, - произнесла с едва заметной насмешкой в голосе, останавливаясь на середине пути и заставляя её замедлить шаг.
Селена резко повернула голову, её губы изогнулись в натянутой улыбке.
- Розалия Бладворд. Не ожидала встретить вас здесь так скоро. - Её голос был медовым, но каждый оттенок в нём звучал как вызов.
- О, я решила немного освежиться после долгой дороги. А вы, судя по всему, успели освоиться, - Розалия обвела взглядом Селену и её спутницу, не скрывая любопытства.
- Конечно, это ведь не первый раз, когда мы посещаем императорский дворец, - ответила Селена, с лёгким взмахом руки, как бы невзначай демонстрируя браслет с драгоценными камнями.
- Как мило, - Розалия изогнула бровь, её улыбка приобрела ещё более насмешливый оттенок. - Уверена, вы прекрасно проведёте здесь время.
Спутница Селены, молодая девушка с тёмными волосами, на удивление молчала, хотя её взгляд бегал между двумя девушками, явно пытаясь понять, что происходит.
- Как бы то ни было, нам пора. Мы не хотим мешать вашему... одиночеству, - Селена сделала шаг в сторону, будто собиралась уйти, но замерла. - Хотя удивительно видеть вас здесь одной. Где ваш брат? Обычно он не позволяет вам отойти от него.
Я чуть склонила голову, её улыбка осталась на месте.
- О, Дариус занят более важными делами. Но, поверьте, мне хватает компании.
Селена слегка нахмурилась, но ничего больше не сказала. Она резко развернулась, её платье взметнулось, словно крылья, и, бросив прощальный взгляд, они с подругой удалились, оставив меня одну.
- Какая жалость, - пробормотала себе под нос, глядя вслед. - Приятное утро испорчено.
Когда я возвращалась к своим комнатам, наслаждаясь тишиной после прогулки в саду. Коридоры дворца, отделанные мрамором и золотыми вензелями, казались бесконечными. Однако за очередным поворотом тишину нарушили голоса. Я остановилась, услышав, как кто-то спорит неподалёку.
Осторожно выглянула из-за угла. Там, в углу галереи, стояли Селена Валмер и Рейнольд Мормонт. Голос Селены был настойчивым, в нём звучали обида и разочарование:
- Рейнольд, почему ты такой холодный? Ты ведь понимаешь, что я испытываю к тебе?
Рейнольд стоял прямо, его лицо оставалось непроницаемым, но в голосе слышалась твёрдость:
- Селена, я не хочу тебя обманывать. Я не могу ответить на твои чувства.
Селена шагнула к нему, её пальцы чуть коснулись его руки.
- Почему? Мы ведь идеальная пара! Ты знаешь, что наши семьи одобрили бы это... Ты не сможешь найти лучшей партии!
Рейнольд мягко убрал её руку, сделав шаг назад.
- Это не имеет значения. Моё сердце занято.
Я удивлённо приподняла брови, слушая его слова. "Занято? Интересно, кем?"
Селена, кажется, потеряла самообладание.
- Ты делаешь огромную ошибку, Рейнольд! Никто не отказывает мне! Если ты думаешь, что можешь так просто отвергнуть меня, то ты ещё пожалеешь!
Рейнольд не ответил, лишь развернулся и ушёл, оставив Селену стоять в одиночестве. Розалия затаила дыхание и притаилась за поворотом, чтобы не столкнуться с разъярённой девушкой. Когда шаги Селены стихли, она выдохнула.
"Вот это да... - подумала Розалия, возвращаясь в комнату. - Кажется, дворец полон неожиданных драм".
Розалия вернулась в свою комнату с чувством, будто ей удалось подслушать что-то крайне важное. Слухи о Рейнольде и его холодности к женщинам, кажется, имели под собой основание, но упоминание о "занятом сердце" заинтриговало её.
Она переоделась в более удобное платье и присела у окна. Её мысли витали между сценой, которую она только что увидела, и предстоящим балом. Кто мог быть той, кто занял сердце Рейнольда? Или это просто отговорка?
Через несколько часов в дверь постучали. Оказалось, это был Дариус, который выглядел не слишком довольным.
- Ты где была? Я за тобой заходил, но тебе и след простыл.
- Прогулялась в саду, - спокойно ответила она, пряча улыбку. - Зачем ты меня искал?
- Нам нужно обсудить стратегию перед завтрашним собранием. Не думаю, что у тебя есть время бездельничать, - строго сказал он, усаживаясь напротив неё.
Розалия заметила, что он был чем-то обеспокоен, но не решилась сразу спросить. Вместо этого она сосредоточилась на его словах.
- Ты хочешь, чтобы я что-то узнала на балу?
Дариус нахмурился, но потом кивнул.
- В первую очередь держи ухо востро за Велмерами. Особенно за Мариусом. Он любит говорить больше, чем нужно.
Розалия задумалась.
- А как насчёт Рейнольда Мормонта?
Дариус поднял бровь.
- Он осторожен, хотя тоже бывает полезен. Но не думай слишком увлекаться этим... - он замолчал, словно подбирая слова. - Не забывай, что мы здесь не ради развлечений.
Розалия лишь усмехнулась. Её брату явно не нравился тот факт, что она интересуется другими мужчинами, пусть даже в рамках стратегии.
- Ты такой подозрительный, Дариус. Но не волнуйся, я на твоей стороне.
Он встал, собираясь уйти.
- Увидимся вечером. Не забудь, что тебе нужно быть на высоте.
Розалия проводила его взглядом, потом поднялась, чтобы начать готовиться к балу. Она чувствовала, что этот вечер будет насыщенным, и в нём найдётся место не только для политики, но и для новых тайн.
Розалия уселась за небольшой столик в своей комнате, крутя в пальцах небольшой флакон с густой, переливающейся жидкостью. Это зелье должно было помочь ей усыпить бдительность Мариуса, если он окажется слишком внимательным. Она знала, что любое промедление может быть губительным, а план казался ей одновременно рискованным и интригующим.
"Соблазнить его?" - Розалия хмыкнула, оглядывая платье с глубоким вырезом, которое уже было приготовлено для бала. Её губы тронула ироничная улыбка. Она не считала себя искусной в таких играх, но одно было ясно: Мариус, как и любой мужчина, поддастся, если сыграть свои карты правильно.
Она выпрямилась, пряча флакон в складках платья.
"Всё должно получиться. Главное - держать лицо и не показать волнения".
Когда часы пробили, сигнализируя о том, что пора выходить, Розалия бросила последний взгляд в зеркало. Её образ был эффектным: бордовое платье плотно облегало фигуру, подчёркивая талию, а вырез придавал всему виду лёгкую, но контролируемую дерзость. Волосы, собранные в аккуратный пучок с несколькими выпущенными прядями, завершали образ женщины, знающей себе цену.
Розалия уселась за туалетный столик, тщательно поправив своё темное платье. В платье, близко к телу, она спрятала ожерелье - тот самый магический предмет, который должен был сделать копию важного документа. Тонкие золотые звенья его цепочки чуть ощутимо касались её кожи, но она не обратила на это внимания, сосредоточив взгляд на зеркале перед собой.
Комната была тихой, только звуки её дыхания нарушали тишину. Вдруг все свечи в комнате погасли одновременно, оставив её в абсолютной темноте. Розалия вздрогнула, и её взгляд автоматом обратился к зеркалу, где прежде отражалась её фигура. Однако сейчас в зеркале появилось нечто иное.
Сначала это была лишь темная пятно, словно тень, которая начала постепенно приобретать форму. Постепенно она становилась более четкой, как если бы из глубины зеркала вытягивалась сущность, невидимая в обычной жизни. Тень словно следила за каждым её движением, а её края были смутными и расплывчатыми, как дым.
Розалия замерла, её сердце учащенно забилось. Она чувствовала, как холод наполняет комнату, а взгляд на тень становился всё более напряжённым. Тень не двигалась, но от неё исходила странная энергетика, которая заставляла волосы на шее шевелиться. Словно нечто чуждое и непонятное вошло в её мир, нарушая спокойствие.
Она попыталась сосредоточиться на своем задании - на ожерелье и его способности создать копию документа. Но внимание снова и снова притягивала эта фигура в зеркале. Розалия заставила себя выдохнуть, пытаясь успокоиться и не поддаваться страху.
-Это не реальность, - мысленно повторяла она. Но каждое слово не могло подавить странное ощущение, что она не одна. Тень, хотя и была немой, как будто знала её мысли, а её присутствие в комнате становилось всё более ощутимым.
Тень, казалось, становилась более четкой, и её слова проникли в уши Розалии, как будто она не просто слышала их, но и ощущала на каждом сантиметре своего тела. Голос был низким, загадочным, и в нем слышалась некая уверенность, как будто он знал всё о её жизни и её будущем.
-Наконец-то ты можешь видеть меня, - произнесла тень, её голос звенел в тишине, и Розалия почувствовала, как её дыхание перехватило. - А то надоело шептать всё на ухо. Не беспокойся, кроме тебя, меня никто не увидит.
Она замерла, не в силах отвести взгляд. Тень продолжала, а её слова звучали, как странная смесь насмешки и пренебрежения.
+Как ты поняла, я являюсь твоим навигатором в этом мире. Я - тот, кто будет направлять тебя через все перипетии, подсказывать, куда идти, и помогать тебе. Не пытайся понять, как я здесь, ведь это неважно. Важнее другое - ты здесь не одна.
Розалия почувствовала, как её сердце сжалось. Быть одной в этом новом мире, среди всего, что ей предстояло пережить, было страшно. Но что означали эти слова? Кто или что стояло за тенью, и почему именно ей была дана эта роль? Она не могла понять, почему эта сущность решила обратиться к ней. Розалия пыталась осмыслить всё, что только что услышала.
Тень не дала ей времени на раздумья. -Ты скоро поймешь, зачем я тебе понадоблюсь. Просто не забывай: твой путь будет не таким, как ты его себе представляешь. Всё, что ты знаешь о судьбе, - это лишь иллюзия.
В этот момент тень как будто расплылась в воздухе, её форма начала тускнеть, и темная энергия начала отступать. Розалия почувствовала, как комната снова наполнилась тишиной, но след тени всё ещё оставался в её сознании.
Розалия сдержала дыхание, пытаясь скрыть тревогу, которую вызвало появление загадочной тени. Внутри неё кипели эмоции, но она знала, что не может позволить себе слабость перед тем, кто мог бы почувствовать её сомнения. Тень в зеркале оставила в её сердце много вопросов, но сейчас было не до них.
Как только в дверь постучали, она открыла её, и перед ней стоял Дариус. Он мгновенно замер, глаза его метко оценивали её внешний вид, словно сверяли что-то в своём уме. Он выглядел немного ошарашенным, но быстро вернулся в привычную стойкость.
-Не слишком ли открыто? - его голос был холодным и требовательным, но Розалия едва ли могла усидеть спокойно.
В её ответе не было ни доли смущения. -В самый раз, дорогой братец,- произнесла она с лёгкой улыбкой, явно пытаясь скрыть своё замешательство, которое всё ещё не покидало её.
Дариус, похоже, заметил её невидимое напряжение, но не стал углубляться в вопросы. Вместо этого он только коротко кивнул и повернулся, показывая, что пора двигаться дальше.
Они направились в сторону зала, где должен был пройти бал. Взгляд Розалии скользил по величественным коридорам дворца, её мысли снова были заняты странной тенью и предстоящими событиями. Как всегда, Дариус шёл рядом с ней, но между ними витала особенная тишина, как будто каждый был поглощён собственными мыслями.
Бал предстоял долгожданный, но для Розалии это было больше, чем просто очередной светский вечер. Её план был ещё в силе, и теперь, с каждым шагом, всё больше ощущалась тяжесть этой невидимой миссии, которая тянулась за ней, как тень, непонятная и опасная.
