Глава 30. Пленница
Очнувшись, Виктория увидела сидящего рядом Кристофера. Он сидел и смотрел на неё как заворожённый. Чёрные волосы с чёлки падали на лицо, губы скривила безжалостная ухмылка, а его тёмно-карие глаза смотрели на неё с какой-то поволокой, будто он был пьян.
- Тебе больно, Виктория? Теперь ты понимаешь, что значит сгорать от ревности, чувствовать себя преданной и обманутой? - он провёл рукой по её плечу. - Теперь ты чувствуешь, как боль съедает твоё сердце, ненависть опутывает твою душу липкой паутиной. Сердце кровоточит и тебе больно, - он прижал руку к её груди.
Виктория смотрела в его чёрные глаза с ненавистью. Страх она пыталась всячески скрыть, она ни за что не покажет ему свой страх. Ведь именно этого он и добивается. Она смотрела на него и пыталась увидеть в этом мужчине того Кристофера, которого она полюбила в 18 лет. Это был совсем не тот красивый, нежный и галантный молодой джентльмен, которого она полюбила когда-то и вышла замуж. Его черты лица исказила ненависть и злоба, взгляд стал жёстким, а шрам, рассекающий его верхнюю губу и щёку, делал его лицо ещё более зловещим.
- Я никогда тебя не обманывала и не предавала! Ты всё выдумал в своей голове, - твёрдым голосом ответила она ему.
- Теперь мы будем вместе, Викки. Я тебя прощаю. Ты теперь испытала то же, что и я, - он провёл рукой по её шелковистым волосам, низко наклонился к ней и поднёс локон к своему лицу, вдохнув её запах. Виктория поерзала связанными за спиной руками. - Розы. Как всегда, аромат роз.
- Не прикасайся ко мне. Ты мне отвратителен, – сказала она сквозь зубы.
Он наотмашь ударил её тыльной стороной ладони по лицу.
- Ничего, скоро ты станешь сговорчивей, - он наклонился к ней и, крепко схватив рукой её лицо, впился в её губы. Она не отвечала, крепко сжав их.
Кристофер сильнее сдавил рукой её щёки, влил в воронку из губ лауданум и закрыл ладонью её нос и рот, чтобы она сглотнула. Весь её организм сопротивлялся в тот момент, но он ещё сильней надавил коленом на живот, ей не хватало воздуха и пришлось проглотить горькую настойку. Через минуту она уже почувствовала, как проваливается в пустоту, тело становится ватным. Ей видится Артур такой сильный, красивый, любимый. Она пытается, падая, ухватится за него руками, но недостаёт и падает, падает в туманную бездну, выкрикивая: «Арту-ур! Не-ет!». Наяву же она вяло пытается пошевелить губами с закрытыми глазами:
- А...ар...арту...ур. Нет...нет...нет.
Кристофер ехидно улыбается, развязывает ей руки и, торопливо расстёгивая множество мелких пуговиц, начинает снимать с неё платье. Она такая податливая и мягкая как тряпичная кукла. Он пытается её целовать и ласкать, но она как будто спит, никакой реакции и его это сильно злит. Слишком много лауданума. Он бьёт её по щекам, никакой реакции. Она отворачивает лицо, глаза закрыты. Она как будто спит крепким сном. «Нет. Не так. Ты должна меня любить, как прежде. Как в нашу первую брачную ночь, когда ты была невинной и неопытной. А была ли?», - мучительные сомнения опять нахлынули на него. Он закрыл лицо ладонями и взъерошил волосы на голове. Он опять засомневался в её невинности в первую брачную ночь: «Может, она просто ловко притворялась. Все женщины обманщицы». Он бросил её на кровать в нижнем белье, корсете и чулках, так и не закончив раздевать. Посмотрел на неё и встал. Он достал из-под кровати коробку, открыл её, в ней было кремовое муслиновое платье с пышной многослойной юбкой, открытыми плечами и рукавами фонариками. Он посадил её и, держа одной рукой, кое-как надел платье. Перевернул её на живот и застегнул все крючки на спине. Перевернув снова на спину, он убрал с лица каштановый локон и провёл пальцами по её щеке.
- Спи, моя Викки. Я скоро вернусь, - он поцеловал её мягкие губы и снова связал ей руки и ноги. Да он знал, какая она шустрая, поэтому подстраховался.
***
Она медленно открыла глаза. Тусклый свет утренних сумерек проникал через тёмно-бордовые шторы. «Скоро рассвет», - подумала она. Виктория попыталась пошевелиться и скривилась от боли, её руки и ноги страшно затекли и болели. Голова была словно каменная, виски как будто сдавливал кто-то. Она вспомнила, что случилось, и слёзы медленно потекли из её глаз: «Неужели это конец? Любимый, я тебя больше никогда не увижу?», - она вспомнила лицо Артура, его нежные губы, руки и обезоруживающую белоснежную улыбку. Вспомнила всех, кого она любит Чарли, Генри, Лорейн: «Неужели я вас больше не увижу?», - подумала она. И у неё началась паника: «Что же делать? Ведь никто не знает где я, куда я пошла?». Но уже через несколько минут Виктория отогнала от себя эти мысли и заставила себя собраться: «Нет! Не бывать этому! Хватит плакать. Соберись, Тори. Нужно найти выход». Она посмотрела по сторонам и увидела старую обшарпанную комнату с тёмно-бордовыми потёртыми и кое-где оборванными шёлковыми обоями. Из мебели здесь был только туалетный столик, софа и большая деревянная кровать с тёмно-бордовым балдахином. Рамы зеркал и лепнина на стенах, когда-то блестели золотом, теперь же оно тускло пробивалось сквозь пыль и грязь. «Как в старом борделе», - подумала она. Она подползла к краю кровати и опустила связанные ноги на пол. Ботинок на них не было, одни чулки. Виктория с облегчением вздохнула, что руки были связаны не за спиной. Она встала и, облокотившись о туалетный столик руками, подтянула осторожно ноги. Так постепенно передвигаясь, она подошла к окну. Уперевшись плечом о стену, чтобы не упасть, и руками отодвинула край занавески. Вокруг не было домов, только неухоженный заросший сад. Окно выходило во внутренний двор. «Какой-то заброшенный особняк или мы не в городе?», - подумала она. Она откинула голову назад, сползла по стене на пол. Виктория просидела так несколько минут, на холодном полу. Перед её мысленным взором возникла неприятная картина, как Артур в борделе полуголый, вставая с постели какой-то проститутки, шатаясь пытался её остановить. Её сердце сжалось так сильно, тупая боль и ком к горлу снова подступили. «Как он мог предать наши чувства? Или, может, он и не любил? Может, я для него была очередной победой? Или он такой же изменник, как большинство мужчин?», - эти вопросы мучили её и сердце ныло тупой болью. Потом она ещё раз вспомнила его лицо в тот момент, и ей показалось, что в его глазах было отчаяние. «Может и правда его заманили туда также, как и меня?», - подумала она. Следуя логике, что сразу на выходе её похитил Кристофер, можно предположить, что это было сделано специально, чтобы сделать ей больно, чтобы она мучилась от осознания, что Артур ей изменил. «Но как такого крепкого и сильного мужчину, можно заманить в постель? Значит он особо не сопротивлялся? Или... или его тоже усыпили? Возможно ли это?» - после этой мысли она лихорадочно начала связанными руками распутывать верёвки на ногах. Её пленитель постарался и туго завязал их, но через какое-то время они поддались. Она занемевшими ногами кинулась к двери, та, естественно, оказалась закрытой. Виктория увидела своё отражение в старом, мутном зеркале и ужаснулась: кремовое платье по фасону 25-ти летней давности облегало её талию и открывало плечи, волосы растрепались по плечам и спине, под глазами тёмные круги, а глаза, опухли от слёз. Она словно увидела привидение из старого особняка.
Виктория услышала шаги в коридоре, тихонечко отбежала к кровати и легла на неё, свернувшись калачиком и спрятав развязанные ноги под покрывало, скомканное у изножья.
***
Джон Гроссвел был сегодня приставлен следить за миссис Блэксмут. Ему было приказано и глаз не спускать с неё. Целый день он ездил за ней по городу. Она была в конторе «Форсет и Бейтс», в банке, в книжном магазине, в магазине игрушек, заехала в Criterion, выпила там чашку кофе и вернулась в Мейфэр домой к обеду. Всё это он тщательно записывал в маленьком блокноте, для отчёта. Поздно вечером, когда он уже должен был смениться на ночную смену, Джон решил обойти все задние двери и на всякий случай проверить. Он услышал, что одна из дверей открывается и увидел, как из неё тихо выскользнула женщина. Миссис Блэксмут через сад прошла к калитке, он последовал за ней. Выйдя на дорогу, она поймала кеб и уехала, он поехал за ней. Через время он понял, что она направляется в Сохо. Карета остановилась у одного из тайных борделей, довольно респектабельный, по сравнению с остальными в этом районе. Хоть в королевстве бордели и были запрещены законом, но все знали о их существовании. По долгу службы Джон часто сталкивался с этим контингентом. «Но что она тут забыла?», - с недоумением подумал Джон. Он увидел, как дворецкий, открывший дверь, сначала не хотел её впускать, но она ему что-то сказала, и он впустил. Джон Гроссвел остался ждать на улице. Не более чем через пять минут миссис Блэксмут выскочила на улицу и бросилась к экипажу. Её лицо показалось ему сильно расстроенным. Она вскочила в экипаж и уехала. Он моментально последовал за ней. Через время он понял, что карета едет не в Мейфэр, а направляется Хэмпстед. Карета остановилась у захудалого дома, с заколоченными окнами на первом этаже. Джон проехал дальше выскочил, быстро вернулся назад, стараясь не попадать в свет фонарей, и стал наблюдать. Из кареты вышел мужчина, осмотрелся по сторонам. Потом нырнул внутрь и, взвалив на плечо в бессознательном состоянии миссис Блэксмут, скрылся в доме. Джон потёр лоб рукой: «Чёрт!». Сразу он внутрь не ринулся, так как не знал сколько людей в доме и что его там ждёт. Он остался наблюдать и думать, как отправить записку мистеру Томсвуду.
***
Артур как мог надел брюки и ринулся вдогонку Виктории, но не успел. Выбежав на улицу, он увидел удаляющийся экипаж. «Дьявол!», - выругался он и вернулся внутрь. Зайдя обратно в комнату, он нашёл свои вещи и стал наспех одеваться. Проститутка молча смотрела как он одевается, а потом раскачивая бёдрами подошла к нему.
- Красавчик, ты куда? Мне заплатили за всю ночь. Может, останешься? – мурлычущим голосом сказала она. — Это что твоя жёнушка прибегала?
Он резко схватил её за горло, та вытаращила в испуге глаза и обеими руками взяла его за руку, пытаясь отцепить его мёртвую хватку.
- Я говорю, ты киваешь «да» или «нет». Поняла? – она утвердительно кивнула, - Кто тебе заплатил? Человек со шрамом на лице? - она утвердительно закивала.
- Знаешь где его искать? – она отрицательно замотала головой.
Артур сильнее сжал её горло:
- Ещё раз спрашиваю. Где его искать? - Она отрицательно мотала головой и слёзы навернулись на глаза.
Артур ослабил хватку. Ненависть на мгновение вывела его из равновесия, но он понял, что она действительно не знает ничего, ей просто заплатили за работу, притащив его сюда. Он отпустил её, та судорожно закашляла, держась рукой за горло.
- Считай эти деньги подарком, а мне нужно торопиться, - сказал он, надевая пальто и схватив шляпу.
Артур вышел на улицу и поймал кеб. Он мчался к особняку Чаттерлей. Конечно, заходить он не собирался, чтобы не беспокоить Чарльза, но он узнает дома ли она от приставленного к ней наблюдения. Мысли всё ещё путались в его голове, он не мог собраться: «Что же они мне вкололи? Опиум? Не похоже. Я был просто в отключке, никаких видений и тумана. Ладно соберись».
Подъехав к дому, он обнаружил, следящего за домом агента, тот нервничал:
- Мистер Крофт, мы пришли сменится на ночную и обнаружили, что одного агента нет. Джон Гроссвел пропал. Остальные ничего подозрительного не видели. Но Смит говорит, что примерно в половину одиннадцатого отъезжало два экипажа.
- Нельзя исключать, что он поехал за миссис Блэксмут и не вернулся, - пробормотал Артур.
- Но никто не видел, что она покинула дом, - растеряно сказал он.
- Гроссвел видел, поэтому поехал за ней. И не вернулся, – прошептал Крофт и холодок пробежал по его спине.
Он сел в экипаж и поехал домой. «К Чарльзу лучше ехать утром. К утру я постараюсь выяснить, где она. Гроссвел должен передать информацию, если поехал за ней, - он поднёс руку к лицу и пальцами потёр брови, - Если только... он жив. О господи! Моя девочка», - он издал стон раненого зверя и ударил кулаком в стену кареты. Он не мог поверить, что так прокололся. Не нужно было идти одному. «Если с ней что-то случится, я никогда не прощу себя», - ярость и нестерпимая боль сдавили ему грудь. «Моя маленькая Тори», - он закрыл глаза и откинулся назад.
***
Гарри с Джованни сидели в раздумье, Артур ходил по кабинету из угла в угол, не находя себе места. Бездействие мучило его. Они опросили у борделя в Сохо всех кого могли, видел ли кто-то что-нибудь подозрительное, но ничего. Они вспоминали все мельчайшие детали и пытались ухватиться за конец клубка, чтобы понять, где может укрываться Блэксмут. Уже почти рассветало, когда их прервал О'Нил, передав записку Гарольду. Тот развернул послание:
- Это от Гроссвела! - Артур подскочил к нему. Гарри прочитал и передал другу, - Кто принёс?
- Чёрт! Хэмпстед! Нужно торопиться! – выругался Артур.
- Какой-то мальчуган, - ответил О'Нил. – Я его пока не отпустил.
- Отлично, пошли, - сказал Крофт. Он схватил со стола записку для Чарльза:
- Том! О'Нил! – крикнул он, надевая кобуру с револьвером и засовывая нож в сапог. Друзья были уже при оружии. – Том, нужно отправить записку лорду Чаттерлею, но не раньше восьми часов.
- Сэр, я с вами поеду, - прогремел О'Нил. Артур посмотрел на него. - Ты уверен?
Тот утвердительно кивнул и взял ружьё.
- Том, остаёшься за старшего, - кинул Крофт, надевая пальто.
Мужчины с мальчуганом сели в карету и помчали с бешеной скоростью, было ещё рано и дороги в центре были пустые. Артур дал парню, который принёс записку пять шиллингов и сказал:
- Покажешь, где тебе передали записку, я дам тебе ещё пять шиллингов.
У мальчугана загорелись глаза. Он с восхищением смотрел на вооружённых джентльменов и закивал головой:
- Конечно, сэр. Я всё покажу.
