ГЛАВА 11
ГЛАВА 11
Самый долгий ужин не закончился, как обещал Ролло. Король не ушёл в свои покои с молодой фавориткой, а решил веселиться до рассвета. Пир покинула лишь его жена, королева Матильда. Не выдержав публичных ухаживаний своего супруга за дочерью барона де Валлем, она сослалась на головную боль и величественной походкой поспешила оставить пир, плавно переходящий в шипение змей, сползающихся в клубок.
Каждый присутствующий на королевском ужине не оставил без особого внимания порочную связь Вильгельма и юной девицы. Кто-то с сочувствием смотрел на королеву, а кому-то этого казалось мало, и в её сторону летели уже наполненные сарказмом шутки. Мол, сама виновата. Сидит невылазно в своей Нормандии, а король не железный, и соблазнов при дворе много.
Вильгельм, казалось бы, должен был защищать свою королеву и словом, и делом, но будто бы ослеп и оглох в одночасье. Всё его внимание поглотила юная красавица Матильда. С ней король словно сбросил десять лет и с грацией юноши без устали танцевал один танец за другим.
Ролло злился, наблюдая, как его младшая сестра улыбается королю. В глазах хозяина Теймар-Кастл читалась безысходность от всего происходящего, и если бы не Эйлит, нежно поглаживающая ладонью его плечо, то этот пир закончился бы скандалом. Нет, он бы не осмелился вызвать короля на поединок, но уйти демонстративно смог, тем самым показав всем присутствующим, что первый рыцарь королевства осуждает такие порочащие Его Величество отношения. А это бы ещё больше пошатнуло власть нового короля в Англии. И кто знает, к чему бы это привело — к восстанию или к ещё одной кровавой битве за корону?
Благо Ролло повезло с женой, и она не позволила ему поддаться эмоциям. Даже когда к ним подошла якобы поздороваться Колет с мужем.
Старшая сестра подходила к молодой чете, словно крадущаяся кошка, хищно ухмыляясь. И когда расстояние между ними сократилось до полуметра, Колет едва заметно подтолкнула вперёд Эдгара, якобы инициатива пообщаться исходила от него. Тот не замешкался и, кивнув в знак быстрого приветствия брату жены, обрушился на Эйлит с наполненными лестью дифирамбами.
— О, я ослеп от вашей красоты, миледи! Ролло несказанно повезло с такой женой! Вы ангел!
Эйлит такие речи немного смутили, но не лишили разума. Она отлично понимала, почему эта склочная семейка подошла к ним — внести раздор в их только зарождающиеся чувства. Супруг Колет слыл при дворе любимчиком у женщин, и это сомнительное достижение жёнушка, не стесняясь, использовала, когда нужно было насолить её врагам.
Вот и сейчас чересчур прекрасный для мужчины Эдгар старался вызвать ревность у Ролло, но у него ничего не получалось. Брат жены был поглощён неподобающим поведением их младшей сестры. К тому же в верности Эйлит он был уверен. Его жена не из тех женщин, что падки на глупую лесть не слишком умных мужчин.
— Вам, милорд, шкура змея-искусителя не идёт, да и яблоки я не люблю, — хохотнула Эйлит, пробежав с презрением по хитрой парочке родственников.
Эдгар ухмыльнулся, оставив оскал дочери эрла без ответа, а вот его жена отступать не собиралась.
— А девчонка тебе под стать, братец! — злобно прошипела Колет.
— Как и твой муж тебе, сестрица, — переключил своё внимание с Матильды эрл Теймар.
— Видно, у нас в крови искать спутников себе под стать. Жаль только, не всегда наш выбор одобряют близкие нам люди.
Заметив, как Ролло нервно наблюдает за их младшей сестрой, Колет специально затронула не слишком приятную тему для брата. Она знала, что для него честь рода превыше всего, вот и била по самому больному месту, подогревая и так бушующий в его душе огонь. А тут ещё и бывшая невеста была чересчур болтлива за бокалом вина, рассказывая самые интимные подробности их бессонных ночей.
Старшая сестра Ролло не была красавицей, но и дурнушкой её нельзя было назвать. Тёмно-русые волосы были заплетены в тугие косы, украшенные дорогими шёлковыми лентами в цвет серебристому платью. Голубые, почти прозрачные глаза смотрели на всех с холодным высокомерием, а тонкие бледные губы кривились в хитрой усмешке. Худощавая, высокая и величественная дочь прославленного норманнского барона.
Она знала себе цену, когда выбирала жениха. Поэтому Колет выбрала Эдгара, поскольку его родословная уходила корнями к франкским королям, что придавало весомости в глазах расчётливой баронеты. Вся её жизнь была расписана до мелочей: брак с родовитым мужем, наследство отца как самой старшей дочери и власть, власть, власть...
Но решение любимого родителя признать своего бастарда разрушило все далеко идущие планы Колет на счастливое и богатое будущее. Такая благородная до мозга костей, а для отца она всего лишь дочь. Будь она сыном — весь мир лежал бы у её ног. А так... лишь объедки со стола мужчин.
Хорошо хоть её муж не наделён умом, как красотой, и им легко управлять. Что Колет и делала. Старшая сестра управляла всеми, но только не сводным братом. Ролло унаследовал от их отца необузданный нрав — непрошибаемый, упрямый и в то же время благородный. Для бастарда Ролло честь дороже жизни.
Это Колет знала, выжидая подходящего момента, чтобы побольнее ударить в спину того, кто одним своим существованием перечёркивал все её надежды. Она копила злобу и обиду, вынашивая план мести, который должен был уничтожить не только Ролло, но и всё, что было ему дорого.
В её голове уже зрел коварный замысел, как использовать слабость брата к младшей сестре и его преданность короне. Колет была готова пойти на всё, чтобы свергнуть Ролло с его пьедестала и занять то место, которое, как она считала, по праву принадлежало ей.
А тем временем пир продолжался, и в его шумном веселье зрело тихое, но опасное противостояние между сводными братом и сестрой, где на кону стояло не только личное достоинство, но и судьба целого рода.
