35 страница14 октября 2021, 11:40

СКВОЗЬ КРАСНОЕ. Глава 35

<4 года назад>

Грат, Малагория.

Двадцать второй день Юстина, год 1485 с.д.п.

Та часть подземелья, в которую поместили охотника, хорошо освещалась в любое время суток. Мальстен неспешно шел вдоль кирпичных стен, пока не достиг нужной ему камеры.

Грэг Дэвери сидел на жесткой койке, сгорбив плечи и положив руки на колени. От бледности на его лице не осталось и следа — с момента, как аркал прекратил пытку, прошло уже несколько часов, и охотник полностью восстановил силы.

— Зачем ты пришел? — спросил он, подняв глаза на посетителя. Удивленным он не выглядел, голос звучал спокойно.

Мальстен пожал плечами. Прямого зрительного контакта он избегал.

— Я хотел убедиться, что у влияния Бэстифара нет никаких... последствий.

Ответ развеселил Грэга, он позволил себе снисходительную улыбку.

— Кроме того, что я теперь сижу здесь, никаких. Бэстифар шим Мала — очень сильный пожиратель боли. Не без твоей помощи.

Мальстен тяжело вздохнул. Яд последних слов охотника проник ему под кожу, заставив поморщиться.

— Понимаю, для тебя мои слова вряд ли что-то значат, но я действительно не знал, что именно он делает.

Грэг внимательно вгляделся в его лицо.

— Не знал, что аркал передает другим то, что забирает у тебя? — переспросил он и, дождавшись виноватого кивка, уселся на койке с видом экзаменатора: спина прижата к стене, руки скрещены на груди, на губах оценивающая улыбка. Грэг вовсе не был хозяином положения, но умудрялся чувствовать себя им.

— Знаешь, что странно? — усмехнулся он. — Я тебе почему-то верю.

Грэг ждал комментариев от Мальстена, но их не последовало. Великий анкордский кукловод представал перед ним уставшим от травли школяром, неспособным дать сдачи. Грэг ни за что не поверил бы, что существо, о котором ходило столько устрашающих легенд, может быть таким.

— Мальстен Ормонт... — задумчиво протянул он. — Ты ведь из знатного рода, верно? Хоттмар, Кардения, если мне не изменяет память. Но воевал на стороне Анкорды.

Мальстен пожал плечами.

— Я хотел закончить войну и устроить свою жизнь в спокойствии и безопасности. Для этого нужно было помочь кому-то победить в войне, и мне показалось, я на это способен. По крайней мере, с этими мыслями я вступил в войска Анкорды.

— Почему Рерих?

— А почему нет?

— Ах, да, — картинно протянул Грэг. — Тебе ведь все равно, кто из людей стал бы победителем, они все на одно лицо для таких, как ты. Битва Кукловодов — тому доказательство.

В голосе узника послышался укор. Мальстен раздраженно вздохнул.

— Не сравнивай меня с данталли, которые участвовали в битве при Шорре. Я не действовал, как они.

— Еще скажи, что ты используешь свои силы только во благо! Насмеши меня, — хмыкнул Грэг.

— Смейся, если хочется. Но у меня был наставник, который учил меня именно этому. При первой же нашей встрече он выпустил нити, когда крестьянский мальчишка едва не сорвался с дерева. Ребенок бы расшибся насмерть, но Сезар заставил его приземлиться на ноги. Хочешь сказать, он должен был дать мальчику погибнуть? Назовешь это свершением воли богов? Так бы сказал любой фанатик Красного Культа.

Грэг заметно поостыл и нахмурился.

— Нет, не назову, — ответил он. — То, о чем ты рассказал, делает твоему учителю честь. Но не делает ее тебе. Ты со своими силами и «высокой моралью» пошел на войну, чтобы убивать, а не спасать.

— А люди зачем идут на войну? — парировал Мальстен. — Разве не за тем же самым? Они идут убивать и умирать.

— Умирать воинами, а не безвольными куклами в руках данталли.

— Я управлял своими солдатами и никого не заставлял наталкиваться на их мечи! — вспыхнул Мальстен. — Я делал своих людей ловчее, внимательнее, быстрее. Слушал их и усиливал то, чем они и так обладали. У наших врагов был шанс победить, не моя вина, что они с этим не справились. Так или иначе, все, кто умирал от рук Кровавой Сотни, умирали воинами.

Некоторое время Грэг молчал. Затем задумчиво посмотрел на Мальстена и тяжело вздохнул.

— Рерих знал, кто ты, когда принимал тебя в свои ряды?

— Знал, — кивнул Мальстен, и по его лицу пробежала тень. — Он сознательно нарушил Вальсбургскую Конвенцию, потому что увидел, что я могу делать.

— Прорываться сквозь красное. — Это было утверждением, а не вопросом. — Представляю, каким преимуществом это было на поле боя.

— Нет, этого я тогда не умел, — сказал Мальстен, чем искренне изумил Грэга. — Я управлял солдатами, принимая непосредственное участие в сражении. Меня бы не раскрыли, потому что я не был кукловодом. Я был участником своего... представления.

Мальстен осекся, поняв, что использует излюбленное слово Бэстифара и не может подобрать ничего лучше. Грэг хмыкнул, но от едких замечаний воздержался. Он заговорил лишь после недолгой паузы:

— Как ты научился прорываться? — поинтересовался он. — На моей памяти этого не мог ни один данталли.

Мальстен усмехнулся, пропустив последние слова мимо ушей. Обыкновенно он не отличался словоохотливостью, но сейчас отчего-то испытал желание ответить на заданный вопрос.

— Главное — научиться видеть того, кого хочешь взять под контроль. Когда видишь, для нитей преград нет. Видеть я научился довольно рано, но мне не приходило в голову, что я могу контролировать людей в красном: невозможность этого была для меня непреложной истиной. Меня так учили.

— Как же ты додумался, что можешь?

— Я не додумался. — Мальстен кисло ухмыльнулся. — Когда я прорвался сквозь красное впервые, я вообще не думал. Я просто хотел спасти Бэстифара. Его могли убить.

Грэг удивленно приподнял брови. Ядовитое замечание о зависимости от сил аркала он проглотил: сам видел, что Мальстен сопротивляется этому вмешательству. Стало быть, дело в другом.

— Расскажешь?

— Зачем? — холодно спросил Мальстен.

Грэг пожал плечами.

— Раньше до меня доходили только слухи, рисующие тебя бессердечным чудовищем, а у тебя, — он с невеселой усмешкой посмотрел на данталли, — похоже, оба сердца на месте. И ты о многом сожалеешь, я это вижу. Я могу и хочу тебя выслушать. Не хочешь воспользоваться возможностью? Я, знаешь ли, никуда не спешу.

От слов Грэга повеяло чем-то доселе незнакомым, и Мальстена невидимой нитью, покрепче его собственных, потянуло рассказать ему о том роковом дне. Они с Бэстифаром почти не обсуждали то, что произошло.

Но какой толк ворошить это теперь?

Некоторое время Мальстен молчал, затем уткнулся взглядом в стену и заговорил:

— Сражение шло больше двух суток. Кровавую Сотню разбросало по полю боя, их становилось все сложнее контролировать. Основную сложность для меня представлял Бэс: он принципиально оставался в красном, и я не мог нормально следить за ним во время боя. Я позволял себе отвлекаться на него, и в тот день это вышло мне боком: меня ранили в плечо. Это стало первой роковой ошибкой.

Мальстен сделал паузу, пытаясь понять, не жалеет ли, что начал рассказ. Он сомневался несколько мгновений, но затем все же продолжил:

— Заниматься раной было некогда, потому что Бэс в этот момент попал в окружение троих кронцев. Тот, что наступал со спины, уже приготовился его убить. Они все были в красном, но я не думал об этом, просто выпустил нити и заставил кронцев замереть. Бэстифар тоже увидел нити и понял, что произошло. Его шок заставил и меня понять, что я смог сделать. Я не знал, долго ли смогу удерживать контроль, поэтому, — он помедлил, — заставил этих людей покончить с собой. Не знаю, почему, но вместо того, чтобы освободить только их мертвые тела, я освободил всех. То ли испугался, то ли уже плохо соображал в пылу сражения — теперь уже не разобрать. Но это стало моей второй роковой ошибкой.

— Пришла расплата? — предположил Грэг.

— Сразу, — мрачно подтвердил Мальстен. — И она была намного хуже, чем обычно. Я не был к этому готов. — Он поморщился. — Я вообще плохо продумал свою стратегию, когда пришел к Рериху. Я ни к чему из того, что произошло, не был готов.

Что-то в словах Мальстена кольнуло Грэга, отразившись от пропитанных чувством вины струн его собственной души.

— Бэстифар не успел забрать твою расплату, и тебя раскрыли? — надтреснуто спросил он.

Горькая усмешка исказила лицо Мальстена.

— Успел. Но в пылу расплаты я совсем забыл про рану на плече. Меня вычислили по синей крови. — Он запнулся. В глазах скользнула тень досады. Голос зазвучал надтреснуто. — Как только ее увидели, все изменилось. Все, кто был рядом, переполошились, а людей было достаточно много. Рерих и Томпс сделали вид, что я обманул их... что они знать не знали о моей природе. Меня были готовы убить прямо там, на поле боя. И убили бы, наверное, если б не Бэс.

Когда речь зашла о пожирателе боли, Грэг напрягся.

— Что он сделал?

— Поставил целую армию на колени, — Мальстен покривился, посмотрев на охотника, — видимо, наградив их моей расплатой. Он поставил условие, что остановит воздействие, если нам дадут уйти. О том, что он сам иной, он тоже объявил во всеуслышание. Для большинства жителей Малагории это не было секретом, но за Большим морем об этом мало кто знал...

Мальстен осекся и поджал губы, руки непроизвольно сжались в кулаки.

— Проклятье, если б я мог повернуть время вспять, я ни за что не пришел бы к Рериху и не допустил бы этой катастрофы! Может, солдаты Кровавой Сотни и без меня попрощались бы с жизнью на войне, но не так. — Он прикрыл глаза. Вид у него был усталый, как будто рассказ выкачал из него больше сил, чем это делает расплата. — И Бэсу не пришлось бы рисковать из-за меня, у него не появилось бы столько недоброжелателей. Я... не понимаю, зачем он помогает мне.

Грэг склонил голову.

— Разве ты бы так не поступил ради него?

— Ради него я сделал бы что угодно.

— Он... тебе по-настоящему дорог? — осторожно спросил Грэг.

— Он мой друг, если для тебя это не пустой звук, — ответил Мальстен немного резче, чем собирался.

Грэг вздохнул.

— Тогда береги друга. У него и впрямь хватает врагов. Родная семья боится его.

Мальстен нахмурился. Он понимал, что Грэг сообщает ему это не просто так.

— Так ты явился сюда не ради охоты, верно? Кто-то нанял тебя убить Бэстифара?

Грэг серьезно посмотрел на него, но не произнес ни слова. Глаза сказали все гораздо лучше. Мальстен знал, что охотников иногда нанимают, чтобы устранить нежелательного человека. И случай Бэстифара был особым — несмотря на положение принца, он оставался аркалом. Иным. Этот заказ был вполне по профилю Грэга.

— Зачем ты меня предупредил? Будут другие наемники?

— Не знаю насчет других, — пожал плечами охотник. — Но предупредить тебя я счел... честным. В ответ на то, что ты остановил аркала в подземелье. Не знаю, что побудило тебя так поступить, но это не выглядело представлением. Можно сказать, что я с тобой рассчитался.

Мальстен приподнял голову, оценивающе глядя на Грэга. Тот спокойно выдержал его взгляд и широко улыбнулся.

— Это был самый долгий диалог с иным на моей памяти.

— Может, если бы с иными чаще пытались говорить, пролилось бы куда меньше крови? — поддел его Мальстен.

— Не тебе говорить о количестве пролитой крови, — парировал Грэг.

Лицо Мальстено стало непроницаемым, как фарфоровая маска.

— Ты прав. Не мне. — Он глубоко вздохнул и повернулся в сторону лестницы.

Опомнившись, Грэг подскочил с койки, бросился к решетке и, сжав прутья окликнул:

— Стой, Мальстен! Погоди! — Он дождался, пока данталли обернется и неуверенно сказал: — Прости. Не стоило мне... так. Не держи зла, если сможешь.

Пара мгновений задумчивого молчания осуждающим молотом нависли над судьбой Грэга Дэвери.

— Не буду, — согласился данталли. — Спасибо, что предупредил насчет Бэса. Мы действительно в расчете.

— Мальстен, — вновь обратился Грэг и помедлил, подбирая слова. — Что теперь со мной будет? Я так понял, что поступаю в твое... ведение?

Мальстен задумался, затем качнул головой.

— Не беспокойся. Я не причиню тебе вреда, обещаю. Доброй ночи.

На этом он ушел, оставив охотника наедине с неизвестностью.  

35 страница14 октября 2021, 11:40

Комментарии