Глава 1.
Глава 1. От лица Донни.
Май...
– Ты серьёзно хочешь сказать, что сегодня вечером дом будет в моём распоряжении? – Майк посмотрел на меня так, будто я предложил ему тарелку рёбрышек барбекю, сидя на голой женщине. Или, в его случае, голом парне.
– Да. Но если к тебе придёт Шейн, держи его в своей спальне, – приказал я. – Или, по крайней мере, используй лизол после и никогда, никогда не говори мне об этом. Я хочу иметь возможность наслаждаться пивом на диване.
Майк пробормотал что-то о том, где ещё я могу насладиться своим пивом, и ушёл, держа в руке телефон, несомненно, готовый позвонить Шейну с хорошими новостями. Но даже мысль о том, чем может заняться мой младший брат, пока меня не будет, не смогла омрачить моего настроения, когда я взвалил на плечо вещевой мешок и вышел к своему грузовику. До тренировочного лагеря Cal Fire в Айоне было два часа езды, и мне не терпелось отправиться в путь.
Чувак, это будет круто. Ехать на интенсивное обучение всегда было весело. Это был хороший отдых от повседневной работы в пожарной части, и мне нравилось узнавать что-то новое, быть лучшим пожарным, каким я только мог быть. Но чтобы попасть в этот класс, я боролся особенно упорно. Мне пришлось конкурировать с двумя другими пожарными из моей части, которые хотели этого, но шеф Рейгер выбрал меня. Что делало меня горячим дерьмом, я полагаю. Или Канали. И если кто-то из остальных ворчал, что я получил его из-за своего имени, то что с того? Посмотрим, как их семья пожертвует для Cal Fire столько же, сколько пожертвовали Канали, и тогда поговорим.
Этот интенсив по пожарной авиации научит нас новейшему оборудованию и протоколам. После этого я стану связным по авиации в своей пожарной части, и этого было достаточно, чтобы у меня потекли слюнки. Я всегда восхищался пожарными пилотами, но с тех пор как Делл Мерфи спас нас во время пожара в Сьерра-Сити, я был одержим.
Мне так и не удалось пожать ему руку, но сегодня я хотел бы это сделать, потому что этот интенсив проводил сам Мерфи. Я был в восторге от встречи с ним, но и, честно говоря, чертовски нервничал. Сердце колотилось, пока я ехал с горы из Резолюта и объезжал пробки в Сакраменто. К тому моменту, когда я выехал на длинную дорогу к отдалённому учебному центру в Айоне, я выпрыгивал из кожи.
Я много раз бывал в Айоне – проходил там базовую пожарную подготовку и с тех пор побывал на дюжине мероприятий или занятий, включая выпускной Майка, когда он заканчивал обучение. Территория городка была не слишком привлекательной – поросшие кустарником коричневые холмы, несколько зелёных деревьев, металлические и цементные здания. Но, думаю, для места, где почти каждый день что-то поджигали, это выглядело не так уж плохо.
Я остановился у казарменного общежития и взглянул на часы. Без двух минут десять. Чёрт! Не было времени занести вещи в общежитие. Я опоздаю.
Я выскочил из машины и побежал по дорожке к главному зданию. Я не хотел, чтобы Делл Мерфи считал меня неудачником ещё до того, как мы познакомимся. Мне следовало выехать из дома раньше. Или ехать быстрее. Всё утро я витал в облаках.
Я распахнул одну из стеклянных дверей в боковой части здания, бросился внутрь и врезался в массивное тело, выходящее из туалета.
Меня отбросило назад, и я ударился о стеклянную дверь.
– Чёрт. Простите. Я…
Слова замерли у меня во рту, когда парень, оттиравший рукава своей длинной накрахмаленной униформы, поднял голову и уставился на меня. Он был высок и строен, с темно-русыми волосами, насыщенными орехово-зелёными глазами и раздражённым выражением лица, в котором чувствовался приказ. Он тоже был одет в военно-морскую форму Cal Fire, на его рукавах были нашивки пожарного, как у меня, но на левом рукаве была красная полоска в честь военной службы. Военной. Проклятье. Мой желудок сделал восьмёрку, как пилот во время показательных выступлений. О, чёрт. Мой взгляд упал на его бейджик, и мои худшие подозрения подтвердились.
Пилот Делл Мерфи.
Клянусь, моё грёбаное сердце остановилось. Господи, он был внушительным. Такой же высокий и крупный, как я, может, даже больше. И напряжённый. От него исходила аура, как сказала бы тётя Карлотта. Он был военным, и смотрел на меня, как сержант на тунеядца-новобранца.
Пока я прятал язык во рту, выражение лица Делла сменилось с раздражённого на любопытное, пока он изучал меня. Его глаза потеплели, а одна сторона губ приподнялась. Что? Он считает это забавным?
Горячий прилив стыда пронёсся сквозь меня, и это окончательно вывело меня из застывшего состояния. Этот парень не собирался смеяться надо мной, герой он или нет. Я одарил его своей самой очаровательной улыбкой.
– О, привет. Пилот Мерфи, верно? Я пытался попасть к вам на занятия вовремя. – я протянул руку. – Донни Канали. Я очень хочу пройти этот интенсив. И я хотел поблагодарить вас за работу, которую вы проделали в марте на линии электропередач возле Сьерра-Сити. Я был одним из тех, кто там застрял.
Делл Мерфи на мгновение проигнорировал мою руку, по-прежнему глядя мне в лицо. Но как раз в тот момент, когда я уже собирался почувствовать себя глупо из-за того, что моя рука развевается на ветру, он пожал её.
– Рад, что смог помочь. И зовите меня Делл. Вы сказали Канали?
– Да. Пожарный Донни Канали. Станция Гридли.
Он улыбнулся смущённой улыбкой, но мощность её была как у взорвавшегося трансформатора. Чёрт, этот парень.
Он что-то сказал, потом посмотрел на меня, ожидая.
– А?
– Я спросил, где находится Гридли. Я совсем недавно в Cal Fire.
Он всё ещё тряс мою руку своей сильной хваткой, отчего все нервы снова запульсировали у меня в животе. Я освободил руку.
– О, точно. Да, я знал это. Что ты новенький, я имею в виду. Станция Гридли находится к северо-западу от Сакрамент. Это Сакраменто. Не так далеко от Оровилля.
– А. – Делл взглянул на часы. – А теперь мы оба опаздываем. Давай рок-н-ролл, бойо.
Бойо? Это было мило. Он повернулся и пошёл по коридору. Я смотрел ему вслед – чёрт, многие парни убили бы за такое телосложение, – а потом поспешил догнать его. По крайней мере, мне не придётся искать класс.
В тренировочном зале было около тридцати стульев, и все они были почти заняты, так что мне пришлось сесть на один из двух свободных в первом ряду. Я опустился на своё место и обнаружил, что блокнот, который я взял с собой, остался лежать в моей сумке в машине. Отлично, Канали! У меня было приложение для блокнота на телефоне, но мои пальцы были слишком велики для этой дурацкой маленькой клавиатуры. Но мне нужно было хотя бы выглядеть так, будто я делаю записи, поэтому я достал телефон и не забыл поставить его на беззвучный режим.
Мерфи повернулся к группе. При виде его взгляда в зале мгновенно воцарилась тишина.
– Доброе утро. Меня зовут Делл Мерфи, я пилот пожарного самолёта из Cal Fire. Я буду вашим инструктором. На этом интенсиве мы рассмотрим новейшие технологии и передовой опыт пожарной авиации, а также некоторые специфические протоколы, которые я разработал вместе со своим вторым пилотом, работая на лесных пожарах в Орегоне, и которые, как мы выяснили, ускоряют координацию и реагирование.
Он ткнул пальцем в сторону парня в первом ряду, и этот крутой парень встал. Он был высоким и худым, с короткими вьющимися черными волосами. Он выглядел частично азиатом, частично чернокожим, но глаза у него были голубые. Делл сказал:
– Это мой второй пилот, Тайрон Чан, более известный как Тай. Вы познакомитесь с ним в ближайшие несколько дней.
Тай отсалютовал и сел. Делл постучал пальцем по ноутбуку на подиуме, и на большом экране в передней части комнаты появилось изображение горячего жёлто-красного самолёта.
– Это Viking CL-515, также называемый First Responder (служба экстренного реагирования). Это новейший и лучший самолёт-амфибия в мире, и его цена составляет тридцать миллионов.
Студенты несколько раз резко вздохнули.
– Мне не нужно рассказывать людям в этом зале о растущей угрозе лесных пожаров, поскольку наши леса высыхают и подвергаются нападению жуков-инвазивов и растительных паразитов. Есть только одна сила, которая может остановить потерю миллионов акров этого природного и ограниченного ресурса, и это вы, ребята. Вы, мужчины и женщины, сидящие в этой комнате.
От его слов и напряжённого выражения лица, с которым он смотрел на нас, у меня по коже побежали мурашки.
– Но поддержка с воздуха помогает сделать вашу работу возможной. С ней у нас есть шанс не допустить превращения этого штата в мёртвую зону. Вот почему Cal Fire продолжает инвестировать в лучшее снаряжение, лучший персонал, лучшие технологии. А этот класс выведет наш потенциал на новый уровень. Моя работа – привести вас туда.
Ого. Этот парень мог бы возглавить атаку на ад, и я был бы прямо за ним, крича, как берсерк, всю дорогу. Да, бляха. От нас зависело спасти Калифорнию, самое прекрасное место на Земле. Мне вдруг показалось, что я попал в сцену из "Дня независимости" или что-то в этом роде, где небольшая команда отморозков должна спасти мир.
По мере того, как продолжалось занятие, оно было таким же стремительным, как и полёты Делла на этом самолёте, и мне приходилось напряжённо концентрироваться, чтобы не отстать. Это была хорошая информация, но мой мозг был в напряжении. Я всё время представлял себе, как Делл облетел нас в тот день, проносясь над нами с лёгкостью ястреба. Только теперь, когда я встретил его, я мог представить Делла в кабине, напряжённого и героического. А потом я представил его в Афганистане, летящим сквозь дым и вражеский огонь, как Том Круз в "Топ Ган".
Чёрт. Я считал себя крутым, но кем я был по сравнению с ним? Сразу после школы я получил степень по пожарному делу в Батте, а затем поступил на службу в Cal Fire. Я боролся с лесными пожарами во время пожароопасного сезона в Калифорнии уже три года. Но по сравнению с Деллом Мерфи я ни черта не делал.
Неудивительно, что он был таким уверенным и самоуверенным. Неудивительно, что у него была такая аура, будто он чёртов Мститель или что-то в этом роде – парень, от которого все женщины падают в обморок, а все мужчины хотят им стать. Тем не менее, мне хотелось, чтобы мой желудок и кровяное давление или что-то ещё успокоились. Не было причин сходить с ума, как какой-нибудь фанбой. Возможно, если узнать его поближе, Делл Мерфи окажется обычным парнем с обычными недостатками.
Конечно, этого никогда не случится. Делл наверняка общался с большими начальниками, а не с обычными пожарными вроде меня.
Спустя три часа диаграмм и графиков мы наконец прервались на обед. Я не привык сидеть так долго, поэтому мне было приятно встать и размять ноги. В холле были накрыты столы с бутербродами, чипсами и напитками, и мы все отправились туда. День был идеальным. Казалось, что жаркие периоды наступают все раньше и раньше, но этот майский день был тёплым, солнечным и около 75 градусов. Я взял свой сэндвич, чипсы, напиток «Маунтин Дью» и вышел на улицу.
Куча студентов из класса сидела за столами для пикника под навесом со стороны здания. Но мне хотелось солнца, поэтому я поздоровался с несколькими прохожими – пожарными, с которыми я тренировался или работал на лесных пожарах, – пожал руку нескольким парням и проигнорировал заинтересованные взгляды Джанин, пожарной из Тахо. Она была симпатичной и всегда давала понять, что не прочь узнать меня получше, но такие милые девушки, как Джанин, были не в моём вкусе.
На другой стороне парковки один парень сидел на низкой каменной стене на солнце, и я подошёл к нему.
– Привет. Похоже, здесь можно подзарядиться от лучей. – я сел. – Ты из Риверсайда, верно?
Парень кивнул, жуя.
– Сэм. А ты из Канали.
– Конечно. Я Донни. – я разорвал белую обёртку сэндвича с ветчиной, который взял. Я хотел взять два, потому что я много ем, но по опыту прошлого обучения в Айоне знал, что они предоставляют один большой сэндвич на студента. Дешёвки.
Я как раз откусил свой первый огромный кусок, когда увидел Делла Мерфи, который шёл к нам со своим обедом. Чёрт. Дерьмо.
Я поперхнулся, закашлялся, как молодец, и только успел прочистить горло глотком "Маунтин Дью", как Делл присел на стену в нескольких футах от меня. Он окинул меня весёлым взглядом.
– Ты в порядке, Канали? Не позволяй этому сэндвичу взять над тобой верх.
Я почувствовал, как горят мои щеки. Ублюдок. Но я привык получать дерьмо от своих братьев, поэтому я улыбнулся.
– Я был удивлён, увидев тебя, вот и всё. Я подумал, что ты будешь развлекать нас во время перерыва, летая по восьмёркам или что-то в этом роде.
Делл хихикнул:
– Не-а. За такое дерьмо я беру деньги. Он посмотрел на небо, достал из кармана пару ретрозеркальных солнцезащитных очков и надел их.
– Надо любить это солнце. Я только что переехал сюда из Орегона. Мне нужна каждая секунда витамина D, которую я могу получить.
– Это точно, – сказал Сэм.
Пытаясь изобразить спокойствие, я вскрыл пакет с чипсами. К счастью, мне удалось сделать это, не рассыпав чипсы по земле.
Он обычный парень. Остынь.
Я пытался убедить себя, но видения Делла в солнцезащитных очках, летящего навстречу опасности в качестве военного лётчика, не желали покидать мою голову. Правда? Он запугал меня до смерти.
– Тебе пока нравится? Калифорния, я имею в виду. – спросил я небрежно.
– А что здесь может не нравиться? – он тепло улыбнулся мне.
Видишь? Он не считает тебя неудачником. Так что расслабься.
– Я всегда так говорю. Кто захочет жить в другом месте? Мой двоюродный брат, Тито, приехал сюда из Нью-Йорка, только на короткое время. Это было больше года назад. Вы тоже не захотите уезжать. Гарантирую.
Делл развернул свой сэндвич.
– О? Этот Тито тоже пожарный? У тебя ведь много родственников в Cal Fire, верно? Каналис.
Я был польщён, что он слышал о нас. Абсолютно, блин, абсолютно. Не Тито, нет, но нас много в Cal Fire.
Делл окинул меня взглядом.
– Это то, что я слышал. А ещё я слышал, что они называют вас "Горячими Канноли". – его улыбка была дразнящей.
Сэм фыркнул от смеха.
– Правда? Это хорошо.
Я застонал.
– Да пошёл ты… Ты не слышал этого прозвища.
– Конечно, слышал. – Делл наклонился вперёд и вгрызся в свой сэндвич, его взгляд был прикован к группе у столов для пикника. – Должен сказать, я думал, что это звучит нелепо. А потом я встретил тебя.
Я моргнул и откусил большой кусок от своего сэндвича. Что он имел в виду? Его тон был нейтральным. Он имел в виду, что я похож на итальянца? Или что он думал, что мы похожи на большую шутку, но теперь понял, что это не так? А может, он и вправду думал, что мы шутим? Нет, это была паранойя.
Я решил посмеяться над этим:
– У тебя есть прозвище? Должно быть, да? У всех парней в армии есть прозвища.
– Ты служил?
– Нет. Я всегда хотел быть пожарным, поэтому сразу после школы пошёл в этом направлении.
Он кивнул и снова отвёл взгляд:
– Ты ещё молод.
– Мне двадцать пять. А сколько тебе? Я имею в виду... – моё лицо стало горячим. Это был странный вопрос.
Он хихикнул:
– Тридцать один. Ещё не старик.
– Для тридцати одного года ты уже многого добился.
Он бросил на меня ещё один мимолётный взгляд.
– Что, они раздали моё резюме на станции Гридли или что-то в этом роде?
Теперь он думал, что я его преследую. Отлично.
– Мой отец работает начальником на станции в Оровилле. Он рассказывал о твоей биографии ещё до того, как ты поступил на работу. – я пожал плечами. – Думаю, в Cal Fire были рады заполучить такого парня, как ты.
Он кивнул, не глядя на меня:
– Так чем же здесь можно заняться?
От смены темы у меня на секунду закружилась голова.
– Э-э... тут есть тропы через лес. Если тебе нравится бегать. Или ходить в походы.
В разговор встрял Сэм:
– В кампусе нельзя пить, поэтому пожарные собираются в местечке под названием "Клуб Тилли" в Айоне. Это забегаловка, но там можно выпить или поиграть в бильярд. Дартс.
Точно. Именно это Делл и имел в виду. Да.
– Я проезжал мимо. Но никогда не был внутри. – кивнул Делл.
Я доел свой сэндвич и чипсы, пытаясь насладиться солнцем, но всё равно, сидя рядом с Деллом Мерфи, я твердил себе, что он просто обычный парень.
Да.
Нет.
Обычные парни не были грёбаными военными лётчиками и огнемётчиками. Они не выглядели и не говорили, как Капитан Америка. Они не были Деллом Мерфи, у которого, как выяснилось, на солнце рыжеватые волосы. Я думал, что он блондин, но под прямыми солнечными лучами у них определённо был рыжий оттенок. У него были хорошие, густые волосы. Как у Каналис.
Я подумал, сколько же он может выжать, имея такие плечи и руки.
– Здесь есть тренажёрный зал, – пробурчала я, пока он разворачивал бумагу от своего сэндвича. – В этом кампусе, я имею в виду. Если тебе нравится заниматься спортом.
– Да, я видел это раньше. – Делл встал. – Думаю, сегодня я пойду в "Тиллис Плейс". Может быть, увижу вас там. – он смотрел прямо на меня, когда говорил это.
Я открыл рот. Закрыл.
– Да, конечно. Может, мы соберём группу из класса, чтобы пойти.
– Тогда позже. – Делл Мерфи снял свои очки, сунул их в карман и ушёл.
