19 страница30 ноября 2020, 16:26

Глава 19

Праздник оказался намного масштабнее, чем она ожидала. До этого дня они с Уильямом отпраздновали свои дни рождения, получив большие куски мяса, обычно новый лук и стрелы, и исполнили серенаду глупой песней, которую они ненавидели. Теперь у них было больше еды, чем она когда-либо видела в своей жизни, небольшой оркестр, играющий на инструментах, и огромный торт, от которого она не могла оторвать глаз. У нее слюнки текли каждый раз, когда она смотрела на искусно украшенную вещь, и все, чего она желала, это гигантский кусок этого.

«Думаю, я завидую торту».

"А?" Пробормотала Ария, оторвав взгляд от огромного сладкого творения в центре стола.

Брейт засмеялся, обняв ее за талию. «Я завидую торту; ты не можешь оторвать глаз от этого. "

«Я никогда не видела ничего подобного», - удивилась она. "Это потрясающе".

«Даже больше, чем я?»

Она снисходительно махнула ему рукой. «Конечно, нет, но ничего себе».

"Хочешь кусок?"

«Разве мы не должны сначала поесть, или спеть, или что-то в этом роде?»

"Это твой день рождения; ты можешь делать все, что хочешь ». Уильям встал между ними. Он поставил перед ней костыль, преграждая ей путь. Он был совершенно готов сбить её, если она даже попытается достать перед ним кусок. «У меня тоже день рождения, и я, как старший и мудрый брат, должен получить первый кусок».

«Ты старше, но определенно не мудрее», - возразила она. «И как младшая сестра, я должна получить первый кусок».

«Как все еще калека и хромой брат, и я прошу не согласиться».

Ария фыркнула. «Я могла бы просто выбить костыль из-под тебя».

«Ты не посмеешь».

"Испытай меня."

«Почему бы вам просто не получить по кусочку одновременно», - разумно вставил Брейт. Ария бросила на него взгляд.

«Причина неприменима к близнецам, брат. Они не заткнутся, пока не набьют себе лица, - сообщил ему Джек, медленно приближаясь к ним. Уильям небрежно пожал плечами, но с энтузиазмом кивнул в знак согласия. «У этого человека есть веская точка зрения».

Брейт выглядел смущенным, но покачал головой и направился к столу. Она наблюдала за ловкими руками Брейта, когда он продвигал нож сквозь дно торта, срезая одну розовую розу и одну красную. Эти руки ее увлекли больше, чем торт. Сильными и жестокими, когда они должны были быть, и в то же время такими мучительно нежными и любящими, когда они скользили по ней. Ария мысленно выбросила себя из своих мыслей, прежде чем они перешли к вещам, которые здесь были далеко неуместны. Он начал с двух больших фигур.

«Могу я еще немного поиграть с ним?» - спросил Уильям.

«Конечно», - смеясь, ответила она.

Брейт протянул ей кусок торта перед тем, как подать Уильяму его. «Ее больше».

"Прошу прощения?" - удивился Брейт.

«Ты дал ей кусок побольше».

Джек громко рассмеялся, когда Брейт недоверчиво уставился на Уильяма. Ария прикусила верхнюю губу, пытаясь не засмеяться. «Вы двое просто чертовски веселые», - пробормотал Брейт.

Ария больше не могла сдерживать смех, но ее внимание было быстро отвлечено гигантским кусочком торта перед ней, когда Уильям нетерпеливо нырнул в свой кусок. "Вкусный."

Ария с завистью посмотрела на брата, схватившего вилку. Она все еще находила посуду раздражающей, но, по крайней мере, она научилась ими пользоваться. «Удивительно», - согласилась она.

Брейт смотрел на нее, приподняв бровь и с легкой улыбкой на лице. «Надеюсь, тебе понравится наш свадебный торт». Она подавилась пирогом;

Уильям застыл на полпути ко рту. "Прошу прощения?" ей удалось обойти твердые удары Дэниела по спине.

Брейт просто улыбнулся ей в ответ так же раздражающе, как Уильям улыбался ему. "Ты слышал меня."

Она взглянула на своих братьев, не уверенная, что действительно правильно его понимает. Раньше она не задумывалась о браке, но как еще можно было стать королевой? Она поняла, что никогда особо не задумывалась над этим, но брак укрепит ее положение. Когда он сказал ей, что хочет, чтобы она стала его королевой, и они примут ее, он также сказал, что планирует жениться на ней. Она чувствовала себя идиоткой. Она не могла придумать ничего лучше, чем быть его женой до конца своей жизни.

Вернулся поток детских мечтаний. Было время, когда она мечтала о муже и детях, а также о свадебной церемонии под банкетным деревом. В окружении семьи ... Горячие слезы наполнились ее глазами. Сегодня у нее все было хорошо, она пыталась сохранять оптимизм; наслаждаясь временем, проведенным с братьями и Брейтом, стараясь не думать о том факте, что их отца не было здесь, чтобы отпраздновать это вместе с ними.

Улыбка соскользнула с лица Брейта, когда он посмотрел на нее. «Я отдам тебе Арию», - предложил Дэниел.

«Мы оба», - энергично вмешался Уильям.

«Полегче, прыгай. Она не привыкла к платьям, и между вами двоими один из вас в конечном итоге упадет. Джек улыбнулся им, снова пытаясь облегчить настроение.

«Особенно, если она на каблуках», - добавил Брейт, слегка подмигнув. Ария заставила себя стряхнуть меланхолию. Это было так редко, Брейт был беззаботным, и он пытался быть таким сейчас, ей тоже пришлось попробовать. «О, это должно быть похоже на рыбу из воды!» - заявил Макс с громким смехом. "Я действительно был бы не против это увидеть!"

«Я бы тоже хотел это увидеть», - сказал Уильям.

«Это некрасиво», - призналась Ария, и ее улыбка не была такой натянутой. Уильям и Макс засмеялись, когда тыкали друг в друга, а затем засмеялись. Она закатила глаза, борясь с желанием выбить костыль Уильяма из-под него. Брейт взял пустую тарелку из ее руки и обнял ее за талию. Она была немного сбита с толку, глядя на него. Ей только что сделали предложение, или он только дразнил ее, как она и Уильям дразнили его? У нее не было времени обдумывать это, когда он сбил ее с ног и фактически повел на танцпол. Ария смеялась, когда он возвращал ее обратно. «Я не умею танцевать».

"Я научу тебя." Она оглядела комнату; хотя вечеринка была тщательно продумана, в комнате было мало людей, которых она не знала. Факт, по поводу которого она почувствовала облегчение. Они не смотрели на нее и не шептались за спиной, как некоторые другие во дворце. Хотя большая часть полученного ею внимания казалась скорее любопытной, чем злой, она все же была немного обеспокоена этим и рада, что ей не пришлось иметь с этим дело сегодня. Сегодня был праздник, и она хотела это сделать. «Не будет больше печали», - твердо решила она. Не сегодня.

Он притянул ее к себе, обнял одной рукой за талию, взял ее руку и прижал к своей груди. «Разве между нами не должно быть места?»

«Так  говорят, но я не согласен», - сказал он ей.

"Это хорошо." Она прислонилась головой к его груди, закрывая глаза, и наслаждалась его восхитительным ароматом и чувством безопасности, которое окутывало ее. «Люди во дворце и вампиры, которые сражались с нами, интересуются мной».

"Так и есть."

«Они нас не понимают».

«Нет, - подтвердил он. «Но это не имеет значения. Мы делаем, и в конечном итоге они тоже сделают это. Позже у меня для тебя есть сюрприз.

Она подняла голову, чтобы посмотреть на него. "Что это такое?" - нетерпеливо спросила она.

"Я не сюрприз, если скажу тебе".

«Я не очень хорошо умею ждать».

«Я не заставлю тебя долго ждать, обещаю».

Она собиралась заставить его сдержать это обещание. «Больший сюрприз, чем разговоры о свадебных тортах?»

Он поднял ее и развернул. Она вздохнула, и на мгновение она почувствовала, что летит. «Я тоже это имел в виду», - сообщил он ей, перестав вращать ее, но не поставил обратно на землю. «Я женюсь на тебе».

"Разве ты не должен сначала спросить меня?" - спросила она.

«Я думал, что это лишнее».

«Итак, ты просто предположил, что я скажу да».

"Конечно."

Ну, как, черт возьми, она могла с этим спорить, особенно когда он так ухмыляется ей и радостный блеск в его ярких глазах? «Ты высокомерный».

"Хм". Он пожал плечами, когда его руки погладили ее спину. «И тебе это нравится».

Она покачала головой и снова положила руку ему на грудь. «Когда я был маленькой, прежде чем перестать думать о замужестве, я всегда представляла, как выхожу замуж под банкетным деревом».

"Банкетное дерево?"

«Это гигантская яблоня, которую обнаружили мы с Уильямом. Мы были единственными двумя, кто когда-либо знал его местонахождение ».

«Тогда ты получишь это, просто скажи мне, где это», - пробормотал он ей в рот.

Она задрожала, когда острые ощущения удовольствия прокатились по ее спине. Ее пальцы сомкнулись на его твердом бицепсе, пока он продолжал танцевать, оторвав ее ступни от земли. Закрыв глаза, она позволила мелодичной музыке окунуться в нее, когда она потеряла себя, чувствуя его рядом с собой. Они танцевали еще три песни, прежде чем вернуться туда, где Уильям стоял на костыле между Максом и Дэниелом.

"Я скоро вернусь." Брейт поцеловал ее в макушку и вышел из комнаты. Она смотрела ему вслед, прежде чем прислониться к столу.

«Куда все пошли?» - спросила она, когда поняла, что Эшби, Джека, Ксавьера и Гидеона больше нет.

По спине пробежал холодок; она отошла от стола. Он хорошо отнесся к ее разоблачению, но она знала, что Брейт был в ярости, когда она рассказала ему об их плане. "Я скоро вернусь."

Даниэль встал перед ней. «Нам сказали держать тебя здесь, что-то вроде сюрприза». Было ли это действительно сюрпризом или он собирался им противостоять?

Она нервно перевела взгляд с Дэниела на дверь, через которую скрылся Брейт. «Даниэль...»

«Прекрасная Ария, правда».

«Я надеюсь на это», - пробормотала она.

«Прошло больше недели с тех пор, как ты ему сказала», - напомнил ей Уильям, наклонившись вперед на костылях. «Ты не думаешь, что он бы уже что-то сделал?»

«Или он просто позволял гневу разгореться».

«Хорошо, Макс», - резко сказал Дэниел.

Макс пожал плечами, выбирая сыр и крекеры. Ария сложила руки перед собой, переминалась с ноги на ногу и смотрела на дверь.

«Скоро поженитесь?» Уильям похлопал ее по икре костылем, чтобы привлечь ее внимание.

«Думаю, да», - пробормотала она.

«Скоро станешь вампиром?» Все трое притихли, обменявшись взглядами. Ей было трудно встретить взгляд Уильяма. Это убило бы его, если бы она решила попытаться изменить ситуацию и не выжила. При мысли об этом у нее в горле образовался твердый комок.

«Не знаю, - призналась она. «Я собиралась подождать до окончания нашего дня рождения, прежде чем что-то решить».

Уильям кивнул, его взгляд переместился на торт. «Кто знал, что мы будем надеяться, что в нас действительно течет вампирская кровь».

Ария мягко усмехнулась. "Не я. У тебя все еще есть рисунок Дэниела?

Он покачал головой; печаль подкралась к его чертам, когда он нерешительно встретился с ее взглядом. «Нет, однажды папа увидел это, он попросил меня об этом. Ему, ну, ему это очень понравилось.

"Ой." Внезапное давление в груди мешало говорить. Уильям сжал ее руку. «Я отдам тебя, знаешь, я уже восемнадцать лет пытаюсь это сделать».

Ей удалось тихо рассмеяться, когда она взяла его за руку.

***
Брейт нажал на ключ, который Эшби протянул ему пальцами. «Все устроено так, как ты и просил».

"Хорошо."

«Ты собираешься изменить ее?» - поинтересовался Джек.

«Я ни в чем не уверен, - признался он.

«Она сильная и впечатляющая, чем любой другой человек, которого я когда-либо встречал», - сказал Гидеон.

Брейт свирепо посмотрел на Гидеона. «Мы считаем, что для этого есть причина. Ксавьер, не мог бы ты им сказать.

Темные глаза Ксавьера с упреком смотрели на Эшби, Джека и Гидеона. Своим твердым ровным тоном он рассказал им именно то, что сказал Брейту, и то, что Брейт, в свою очередь, рассказал Арии. У Гидеона и Эшби отвисли рты, у Джека, казалось, наступил момент, когда он закрыл лицо руками и начал кивать.

«Теперь это имеет гораздо больше смысла», - пробормотал Джек. «Было так много всего...» Джек прервался, когда его руки упали. «Я должен был подозревать нечто подобное. Все четверо всегда были так талантливы в обращении с оружием, так быстры. Мы все видели, как Ария движется между деревьями, и она помогла убить Калеба. Вы никогда не видели Дэниела или Дэвида верхом на лошади, они потрясающие, а Уильям вполне может быть самым быстрым человеком, которого я когда-либо видел, когда он бежит ».

«Это полностью объясняет кровную связь», - с трепетом выдохнула Эшби. «И твоё зрение. Вы смогли установить связь, потому что в ней течет вампирская кровь, и я уверен в этом, даже если это не так. Твоё зрение вернулось, когда она появилась, потому что что-то внутри тебя узнало в ней вашу связь, и ты должен был увидеть ее, чтобы заявить о себе как о своей родственной душе и связи.

«В ту минуту, когда я увидел Мелинду, я понял, что моя жизнь никогда не будет прежней. Из-за того, что ты был слеп, ты не мог найти ее быстро, поэтому что-то внутри вас позволило тебе это сделать. Есть смысл, что ты так отреагируешь на это, учитывая, что она не вампир, но имеет некоторые генетические особенности. Совместное использование вашей крови и усиление вашей связи улучшили твоё зрение и, насколько нам известно, однажды может полностью вылечить его. Ваша родословная самая сильная и самая чистая; твой отец был самым старым вампиром на свете. Мы никогда не узнаем, на что он мог быть способен, и, возможно, никогда не узнаем, на что вы в полной мере способны, особенно когда дело касается ее.

«Как мы это пропустили?» - потребовал ответа Джек.

«Ты был слишком занят планированием того, как ее забрать», - прорычал Брейт.

Он пообещал Арии, что ничего не сломает, пообещал ей, что не потеряет полный контроль, и собирался сдержать это обещание, но он не пообещал, что просто отпустит это. Его взгляд многозначительно остановился на Гидеоне. «Или даже убить ее».

Эшби инстинктивно отступил, когда Брейт прижался к ним. Рука Брейта вылетела, он схватил Гидеона за горло и толкнул его в стену. Гидеон оставался неподвижным, не мигая глядя на него.

«Брейт, будь разумным», - призвал Джек.

«Я веду себя разумно, Джек, он еще жив».

Карие глаза Гидеона сузились.

«На этот раз я не просто реагирую, верно, Гидеон?»

«Ты должен признать, Брейт, что загнал нас всех в угол,»- сказал Гидеон.

«Я признаю это, и поэтому я не собираюсь тебя убивать. Я клянусь ее жизнью, что если ты когда-нибудь снова уйдешь за мою спину, если ты когда-нибудь подумаешь о том, чтобы повредить одну волоску на ее голове, я сделаю с тобой то, чему даже мой отец позавидовал бы. Ты понимаешь меня, Гидеон? "

Глаза Гидеона были прикрыты, когда он смотрел на Брейта. "Я понимаю. Не то чтобы я действительно хотел убить девушку, она сама пришла ко мне ».

Брейт отдернул руку, прежде чем случайно сломает Гидеону шею. «Я знаю, что она сделала».

«Если бы кто-нибудь из вас пришел ко мне, это никогда не было бы проблемой», - предостерег Ксавьер.

У Эшби хватило грации казаться наказанным, Джек и Гидеон не встретили взгляда Ксавьера. Руки Брейта сжались в кулаки, он смотрел вниз, в то время как его живот скрутило. «Не будет больше никаких заговоров, ни среди нас,  если только мы хотим иметь хоть какой-то шанс сделать мир лучше, чем сделал мой отец». -

«Согласен,»- пробормотал Гидеон.

«Если она согласится на изменение, что ты собираешь делать, если она умрет, Брейт?» - поинтересовался Эшби.

«Выжить», - пробормотал он.

«Брейт,» - глаза Эшби на мгновение скользнули по остальным. «Я не знаю, возможно ли это».

«Это должно быть возможно. Я пообещал ей, что сделаю это, и я сдержу это обещание, что бы ни случилось ».

«Я не завидую твоему положению», - сказал Джек. «Никто бы не стал».

«Возможно, кто-то другой сможет это сделать, если она решится попробовать», - предположила Эшби. «Даже Джек, он твой брат». Рот Джека опустился, и он с силой покачал головой.

«Нет», - твердо сказал Брейт.

«Для тебя быть тем, кто стал причиной ее смерти, - это совсем другой монстр», - настаивала Эшби.

Брейт повернулся, когда Ария вошла в зал; он должен был знать, что ее братья не смогут долго удерживать ее. Предчувствие отразилось на ее лице, она на мгновение посмотрела на него, прежде чем ее взгляд скользнул по остальным, и ее тонкая бровь вопросительно вздернулась. «Это буду я», - сообщил он им, не в силах оторвать от нее глаз. «Больше никто не коснется ее таким образом». Они обменялись смущенными взглядами, прежде чем Джек повернулся к нему.

«Я буду к завтрашнему дню».

«Не разрушай королевство, пока меня нет, Гидеон», - сказал ему Брейт.

Гидеон засмеялся, потирая покрасневшее горло. «Не уничтожай нашу будущую королеву, Брейт».

«Ты засранец», - прошипел Брейт, проталкиваясь мимо него.

"Мне говорили это".

Брейт, не оглядываясь, поспешил к ней по коридору.

"Все ли в порядке?" она потребовала.

«Хорошо. Готова к сюрпризу? »

Она взглянула на мужчин позади него и кивнула. Он успокаивающе улыбнулся, протянув ей руку и подождал, пока она ее возьмет.

19 страница30 ноября 2020, 16:26

Комментарии