19 страница17 июля 2025, 15:42

18. Агентура Снейпа

Суд Визенгамот

Июнь 1998 г.

— Мне теперь скрывать нечего. Пожиратели и всякий сброд часто бывали в «Дырявом котле» и обставляли свои тёмные делишки. В Аврорат я не обращался и ни о чём не жалею, иначе я сейчас здесь не стоял бы, — Аберфорт Дамблдор говорил спокойно и уверенно. — Я часто видел мальчишку с ними. Он явно принимал всякую отраву, не слишком-то скрываясь.

— Мистер Дамблдор, уточните, о ком вы говорите?

Седые брови нетерпеливо нахмурились.

— Разумеется, о Драко Малфое.

***

Октябрь 1997 г.

Занятие с Долоховым прошло успешно, и Антонин даже снизошёл до сдержанной похвалы. Сам же Драко был окрылён своими результатами. Кроме того, он разжился ещё парой флакончиков зелья.

Возвратившись в Хогвартс, Драко первым делом открыл дневник Уизли. Но она ничего не писала. Раздосадованно хмыкнув, Драко вернул тетрадь в шкатулку и заодно поместил туда зелья.

На следующее утро, едва поднявшись из подземелий в вестибюль, Драко обнаружил там полный хаос. Какие-то листовки кружились в воздухе, множились, разлетались по всем углам, застревали между оконными решётками и устилали мраморный пол. Студенты подхватывали их, читали, показывали друг другу и смеялись.

Драко поймал одну из кружащихся над ним листовок. На пергаменте было выведено печатными буквами:

По школе важно ходит Кэрроу, от Пожирателей выдвиженец.

Но знайте: гроза домашних эльфов всего лишь жалкий извращенец!

Драко едва сдержался, чтобы не фыркнуть от смеха. Он вытащил палочку и сжёг листок. Перевёл взгляд на других: даже некоторые слизеринцы откровенно потешались, читая неумелые памфлеты.

Среди толпы возник Амикус. Его лицо было перекошено от гнева. В пальцах он сжимал ворох бумаг, а позади него стояла Паркинсон, скрестив руки на груди и поджав губы. При появлении Кэрроу многие поспешили бросить листовки на пол и принять отсутствующий вид.

Амикус пробрался через толпу к центру помещения и высоко над головой поднял листовки.

— Кто это сделал? Я вас спрашиваю, кто это сделал? — он брызгал слюной и заходился в ярости, оглядывая обращённые к нему лица. Среди гула голосов отчётливо звучало хихиканье, но стоило Кэрроу повернуться, как смех тут же стихал.

Амикус гневно выругался, швырнул листовки себе под ноги и сжёг их. Но сотни бумажек продолжали падать на пол, как листья с деревьев в октябре.

— Кто? — заорал он, в бешенстве направляя палочку на студентов, которые шарахнулись в разные стороны. — Кто?..

— Позвольте узнать, что за шум, профессор Кэрроу?

Студенты расступились, пропуская Макгонагалл. Кэрроу крутанулся на голос.

— Нарушение устава школы! Это Лонгботтом, я знаю! Я это так не оставлю! — злобно прорычал он.

Макгонагалл поймала один из памфлетов и поднесла к глазам. Ни единая чёрточка не дрогнула на её лице, пока взгляд скользил по строчкам. Она подняла голову и холодно сказала:

— Эта шалость — не дело рук мистера Лонгботтома. Это не его почерк, а ещё, как вы знаете, он со вчерашнего дня находится в больничном крыле после вашего наказания.

— Тогда зовите Филча! Пусть принесёт розги, я сам выясню, кто это! Начну с гриффиндорцев: что-то мне подсказывает, что тот, кто это сделал, среди них!

Макгонагалл вскинула подбородок и стекла её очков блеснули.

— Я не позволю использовать розги на учениках, профессор Кэрроу, — сухо сказала она.

— Что значит «не позволю»? — Амикус угрожающе двинулся к Макгонагалл, на лице которой застыло презрительное выражение. — Кто-то пытается подорвать наш авторитет! Мой, сестры!..

— Не припомню, чтобы у вас имелся авторитет, который можно было бы подорвать.

Кэрроу задохнулся от возмущения. Студенты притихли, напряжённо глядя на статную фигуру профессора трансфигурации, которая не дрогнула перед устрашающим видом Амикуса. Листочки продолжали падать на пол, тихо шурша.

Неизвестно, чем бы закончилось это противостояние, если бы в вестибюле не появился Снейп. Он двигался через толпу бесшумно и стремительно, как летучая мышь. Его мантия прошелестела по скомканным памфлетам, и многие старшекурсники потупили взор. Директору точно не понравится эта выходка. Страшило и то, что невиновные тоже пострадают.

Снейп холодно оглядел присутствующих.

— Инцидент будет расследован, — медленно проговорил он. — Те, кто в этом замешан, понесут наказание.

Его тёмный взгляд впился в лицо Макгонагалл, словно принуждая согласиться. Она не опустила головы, спокойно глядела в ответ, поджав губы.

— После завтрака все старосты должны ждать меня в кабинете.

Снейп поднял палочку, и его губы шевельнулись, произнося заклинание. В тот же миг все листочки в воздухе вспыхнули и упали вниз, рассыпаясь пеплом. Директор повернул голову, безошибочно находя подоспевшего запыхавшегося Филча. Сделал выразительный кивок. Завхоз закивал в ответ, показывая, что всё понял.

Снейп распахнул двери и первым вошёл в Большой зал. За ним потянулись остальные. Филч остался сметать пепел в одну кучу, что-то бормоча себе под нос.

После завтрака Драко вместе с другими старостами двинулся к кабинету директора. Проходя по вестибюлю, стараниями завхоза уже приведённому в порядок, Драко задержался возле рыцарских лат. Между железными пластинами доспехов был зажат листочек.

Убедившись, что все ушли вперёд, Драко вытащил бумагу и развернул.

Это оказался очередной памфлет.

Осёл, хоть шкуры на нём нет, но без неё ясна картина: ни мантия, ни чары, ни камзол не утаят, что Снейп — скотина!

Хмыкнув, Драко уничтожил пергамент и устремился за остальными. Ожидаемо, выпад был против Кэрроу и самого Снейпа. Ну, теперь Отряду не избежать наказания.

Снейп пристально посмотрел на Драко, который вошёл в кабинет последним. Убедившись, что все старосты в сборе, он заговорил:

— Каждый из вас ответственен за поведение студентов своего факультета в равной степени. То, что произошло сегодня, недопустимо и будет караться надлежащим образом, — Снейп говорил монотонно, и в тишине кабинета его слова звучали зловеще. — Но прежде нужно узнать, кто стоит за этим. Обязываю вас допросить каждого ученика и о результатах допроса сообщить мне.

Снейп продолжал раздавать указы и стращать наказаниями. Взгляд Драко приковала к себе та самая лилия под стеклянным колпаком на круглом резном столике. Показалось, что белых лепестков на ней стало ещё меньше, чем в прошлый раз.

Старосты потянулись к выходу, когда Снейп поймал взгляд Драко и сказал остаться. Дверь кабинета захлопнулась, и директор кивком указал на стул, приглашая сесть.

— У меня будет особенное задание для вас, Драко, — произнёс он задумчиво. — Мисс Паркинсон справится с допросами сама.

Несмотря на спокойный тон, Драко напрягся. Особенное задание — с недавних пор эти слова для него приравнивались к «ничего хорошего».

Снейп же, не моргая, смотрел на Малфоя и потирал подбородок, словно решая, как бы поизящнее размазать своего студента.

— Я поручаю вам следить за Лонгботтомом, — сказал он наконец, и у Драко едва не отпала челюсть. — Надеюсь, мне не нужно объяснять почему.

Объяснения и правда были лишними. И так ясно, что Снейп решил начать с головы гидры и отсечь её сразу, потому что остальное уже не доставит хлопот. Что будет делать Отряд, лишившись своего главного заводилы? Курить в туалете и слушать радио? Это почти безвредно в сравнении с памфлетами.

— Даю вам все полномочия действовать так, как считаете нужным. Как только вы заметите Лонгботтома за чем-то, нарушающим устав школы, сразу же приведите ко мне. Ко мне, слышите, Драко? Не к Кэрроу или декану Гриффиндора.

Драко заверил, что всё понял. Отправляясь на уроки, он думал, что, вероятно, тучи над головой Лонгботтома сгустились. Жалости к Невиллу Драко не испытывал — если у того не хватает ума сидеть тихо и не высовываться, подставляя свой факультет, тем хуже для него.

***

Опыт выслеживания гриффиндорцев у Драко уже имелся. Правда, тогда он находился в составе Инспекционной дружины, а теперь выполнял задание Снейпа. Впрочем, разница невелика, кроме того что целью теперь был один Лонгботтом.

Шли дни, а слежка за Невиллом не приносила плодов. Он вернулся из больничного крыла и вёл подчёркнуто образцовую жизнь студента Гриффиндора. Даже не нарывался на занятиях Кэрроу. Со стороны могло казаться, что он смирился, но Драко чувствовал, что это не так.

Незаметно он следил за всем, что делает Лонгботтом. Но, конечно, в гостиную Гриффиндора доступа не было, поэтому когда Невилл исчезал за портретом Полной Дамы, Драко с разочарованием смотрел ему вслед из-за угла.

Дежурство на восьмом этаже показало, что встречи в Выручай-комнате не проводятся. Отряд Дамблдора словно затаился. Но у Драко было стойкое ощущение, что всё это временное явление.

В канун Хэллоуина у седьмого курса Слизерина и Гриффиндора было общее занятие по прорицаниям.

Драко сидел рядом с Винсентом, нервно постукивающим ногтём по кристаллу, с помощью которого им предстояло предсказать будущее.

— Прекрати, — прошипел Драко. Эти звуки раздражали.

— Я ничего там не вижу, — промычал Крэбб.

— Просто говори, что придёт в голову.

— Мне ничего не приходит, когда я смотрю туда, — Крэбб чуть ли не расплющил нос о гладкое стекло в надежде хоть что-нибудь увидеть.

— Предскажи что-нибудь плохое — беды, болезни, смерти. Обычно этого хватает, — отмахнулся от него Драко.

Он оглянулся, надеясь увидеть Лонгботтома. Тот шептался с Финниганом. Заметив взгляд Драко, он склонил голову, но глаз не отвёл. Симус скорчил рожу.

— Приветствую вас, деточки, — проскрипел голос, и все повернулись к креслу, стоящему у камина. Стало словно бы ещё темнее, и Драко со скукой посмотрел на часы. Занятие только началось, а уже хотелось, чтобы оно поскорее закончилось. Тяжёлый воздух в комнате и полумрак навевали дрёму.

— Сейчас каждый из вас заглянет в кристалл и попробует увидеть в нём будущее соседа. Я буду ходить и помогать вам, мои дорогие, — Трелони поправила шаль на плечах и добавила: — Подключите своё внутреннее око к процессу, узрите то, что скрыто!

Раздались сдавленные смешки. Милисента откровенно веселилась, а Пэнси и Дафна шикали на неё, призывая к серьёзности.

— Дорогая моя, что вы видите? — Трелони остановилась возле Парвати, которая сидела с Лавандой Браун. — Что ждёт вашу подругу?

Та с благоговением заглянула в кристалл.

— Я вижу... Что-то серое. Мохнатое, — проговорила Патил дрожащим голосом, а Лаванда прижала ладонь ко рту. — И, кажется, зубастое...

— Это твоя кофта, дура, — негромко пробормотала Булстроуд. Драко хмыкнул: на Парвати действительно была надета серая вязаная кофта с плоскими вытянутыми пуговицами, отдалённо напоминающими зубы. Наверняка это причудливо отражалось в стеклянном шаре.

— Дайте-ка я посмотрю, милочка, — Трелони приблизила лицо к кристаллу. — Серая шерсть, зубы... О, Господи, это же оборотень! — воскликнула она, отшатнувшись.

— Это значит, что я... — Лаванда не смогла продолжить свой вопрос. Она тряслась, как от лихорадки.

Трелони глянула на студентку, готовую разреветься, а затем снова в кристалл.

— У вас долгая жизнь, деточка, — внезапно сказала она. — Опасайтесь майской ночи в полнолуние, это всё, что я могу вам сказать.

Она круто развернулась и пошла в другую сторону. Лонгботтому пришлось оторваться от перешёптывания с соседом и притвориться, что он смотрит в кристалл.

— Что вы видите, дорогой мой мальчик? — Трелони посмотрела на Невилла. Тот состроил сосредоточенное лицо.

— Я вижу дальнюю дорогу, — объявил он. — Кажется, тут ещё кража и гроза. И крест!

Трелони вгляделась в шар и покачала головой.

— Мой дорогой, ваше око затуманено. Здесь совершенно явно видно происшествие под покровом тьмы и следующие за ним испытания.

— Да-да, испытания, — поддакнул ей Невилл и, весело взглянув на Симуса, добавил: — В лесу!

Тот не разделял веселья друга и вопросительно посмотрел на преподавательницу, которая, бросив взгляд на кристалл, тяжело вздохнула.

— Крепитесь, мой мальчик! Грядёт непростое для вас время.

Симус уныло кивнул. Трелони блеснула очками.

— Ваша очередь!

Финниган покосился на Лонгботтома, которому ему предстояло предсказать будущее, и придвинулся к кристаллу. Шуршание в комнате стихло.

— Здесь, э-э... — Симус хмурился, старательно вглядываясь в прозрачную поверхность шара. — Что-то длинное и... — он покосился на Парвати и неуверенно произнёс: — чешуйчатое.

— Змея? — Трелони взволнованно схватила за плечо Симуса и приблизила лицо к нему.

— Да, змея, — с облегчением подтвердил Финниган. И уже увереннее добавил: — И что-то длинное и металическое.

— Меч? — напряжённо спросила прорицательница, и Симус закивал. Лонгботтом едва сдерживался, чтобы не расхохотаться.

Трелони медленно повернула голову к Невиллу, почти коснувшись его носа своим.

— Это значит, что вам необходимо собрать всё своё мужество, бедный мальчик. Предстоит сложный и решающий бой. Вам нужно подготовиться к нему, чтобы достойно встретить опасность лицом к лицу.

— Может, достать меч? — громким шёпотом спросил Невилл, делая нарочито серьёзное лицо. Вокруг послышались смешки.

Трелони задержала на Лонгботтоме долгий взгляд.

— Ответ придёт на второй день растущей луны.

Лонгботтом кивнул и спрятался за кристалл. Было видно, как его плечи мелко трясутся от смеха.

А Трелони уже оказалась у другого стола. Предсказанное ею, как обычно, не сулило ничего хорошего. Она долго цокала, пытаясь разгадать вместе с Пэнси будущее Дафны, пока не разглядела несчастье с родственником. Затем она помогла соседу Блейза увидеть скорый траур. Наконец она подошла к Драко и Винсенту.

— Отпустите сознание, дайте вашему внутреннему оку раскрыться! — вещала она, пододвигая кристалл к Винсу.

— Тут, э-э... — морща лоб от напряжения, бормотал Крэбб. — Ну... Смерть! — припомнил он с торжеством.

— Вот спасибо, — буркнул Драко, а Трелони заинтересовано посмотрела на Винсента.

— Чья? Вашего соседа?

— Не-ет! — Крэбб поспешно опроверг предположение. — Его родственника!

Увидев лицо Драко, он окончательно смешался.

— Ну, не родственника, а...

— Жены? — подсказала Трелони, и в комнате раздался хохот, а Крэбб облегчённо закивал.

— Да, жены! — Винсент явно вдохновился. — От проклятия!

Нахмурившись, Трелони заглянула в кристалл. Драко метнул недовольный взгляд на потешавшихся над ним одноклассников.

— Нет, — наконец изрекла прорицательница. — Смерти жены здесь точно не видно. Вы окажетесь перед непростым выбором, и это определит не только вашу судьбу. — Выровнялась и пристально посмотрела на Драко через толстые линзы очков. — Новая любовь убивает старую.

Драко тупо глядел на неё, не понимая, к чему было сказано последнее. А Трелони натянула шаль на плечи и выразительно посмотрела на шар. Поняв, что его очередь предсказывать будущее соседа, Драко заглянул в шар, в котором отражался огонь. Поразмыслив, что бы такого сказать, что непременно понравится прорицательнице, он заговорил:

— Сложные испытания судьбы и опасность от воды.

— От воды? — удивилась Трелони. — Дайте-ка посмотреть... Мой мальчик, тут же не вода, а огонь!

Драко поджал губы. Пламя от камина так чётко отражалось на поверхности кристалла, что показалось слишком очевидным это озвучивать.

— Адское пламя, — бормотала тем временем Трелони, нависнув над шаром. Внезапно её лицо перекосилось и она подняла взгляд на Винсента. — Боже мой! — прошептала она замогильным голосом и отшатнулась. — Это случится на Белтайн.

— Что? — Крэбб озадаченно округлил глаза.

Трелони прикрыла веки и закуталась в шаль, словно ей стало холодно. Она сделала шаг назад, оказываясь рядом с дремавшим Ноттом.

— Мой мысленный взор видит так чётко, как никогда. — Профессор положила руку, унизанную перстнями, на тощую грудь. — Кто-то из присутствующих останется круглым сиротой ещё до наступления Имболка... А на Белтайн нас всех ждёт великое испытание.

Тео приоткрыл глаза и подавил зевок. Многие девушки замерли, со страхом вслушиваясь в то, что говорила прорицательница.

Трелони, как сомнамбула, опустилась в своё кресло. Её взгляд, направленный в пустоту, застыл.

— Крепитесь, деточки, — сказала она потусторонним голосом. — Ни о чём меня больше не спрашивайте. Урок окончен.

Ученики сразу же принялись собирать вещи, негромко переговариваясь. Драко облегчённо выдохнул. Урок прорицания прошёл, как всегда.

***

Традиционный банкет по случаю Хэллоуина не отменили, и даже гриффиндорцам было разрешено на нём присутствовать. Воспользовавшись случаем, Драко наблюдал за Невиллом: он с Лавгуд, Финниганом, Буттом, Макмилланом и сёстрами Патил собрались в кучу и читали газету. Лонгботтом вытащил перо и что-то написал на развороте. Остальные с серьёзными лицами закивали. Покопавшись в кармане мантии, Невилл незаметно что-то вложил между страниц.

Вот и основная часть Отряда, надо полагать. Воспользовавшись тем, что на них никто не обращает внимания, члены ОД по очереди покинули Большой зал. Лонгботтом, торопясь, осушил кубок с тыквенным соком и тоже направился к выходу из зала. Газета осталась лежать на столе.

Забыл, тупица.

Драко поднялся и двинулся между столов, делая вид, что следит за дисциплиной. Поравнявшись со столом Гриффиндора, он замедлил шаг, всматриваясь в газету.

Это был «Ежедневный Пророк». На первой полосе размещалось огромное колдофото Поттера с заголовком: «Бегство как признание вины: истинные обстоятельства гибели Альбуса Дамблдора и какую роль сыграл в этом Гарри Поттер». Драко подхватил газету со стола и устремился к выходу. Он надеялся, что Лонгботтом оставил там что-то компрометирующее. Снейп будет доволен.

Выйдя в прохладный вестибюль и убедившись, что вокруг никого нет, Драко снова посмотрел на колдофото и скривился от противоречивых чувств.

А потом он развернул газету и задохнулся от облака дыма, вылетевшего ему в лицо со страниц. Что-то залепило глаза и забилось в нос.

— Дерьмо! — Драко отбросил «Пророк» и попытался вытереть глаза. На пальцах остались что-то блестело. Он перевёл взгляд на грудь. — Дракл!..

То облако состояло из блёсток, которые обдали его лицо, и теперь Драко сиял, как рождественская ель.

На отброшенной газете на миг появились буквы «ВВВ», что, конечно же, расшифровывалось как «Всевозможные Волшебные Вредилки братьев Уизли».

Кое-как счистив блёстки с лица, Драко поспешил убраться из вестибюля. К счастью, все были на банкете, и только полтергейст Пивз с улюлюканьем провожал его до самых подземелий.

Драко ворвался в душ, на ходу стаскивая с себя блестящую одежду.

Чтобы избавиться от блёсток, пришлось попотеть. Ни Тергео, ни Экскуро не помогали.

«Сука Лонгботтом, — злился Драко, пытаясь смыть с волос и кожи прилипшие намертво блёстки. — Он догадался, что я слежу за ним!»

Наконец лицо и волосы перестали блестеть. Переодевшись, Драко подхватил палочку и отправился на поиски Лонгботтома. В Большом зале никого из Отряда не обнаружилось. В туалете Плаксы Миртл тоже.

Драко поднялся в Выручай-комнату. Но та не появилась, как бы он ни старался предположить, чем она является в данный момент. В итоге Драко, всё ещё злясь, отправился прочь. Сегодня была его очередь патрулировать коридоры, и он пообещал себе вернуться на восьмой этаж позже.

Время отбоя уже наступило, и тёмные коридоры были пусты. Незаметно для себя Драко оказался у лестницы, ведущей на Астрономическую башню.

Он не был там с того самого дня, когда пустил Пожирателей в школу. Драко положил руку на холодные мраморные перила и поднял голову, вглядываясь в темноту.

Поддавшись необъяснимому побуждению, он начал взбираться по винтовой лестнице. Оказавшись перед высокой дверью, Драко, испытывая неприятное чувство дежавю, толкнул створку и вышел на площадку башни.

Холодный ветер обжёг лицо и раздул полы мантии. В небе висел тонкий месяц, то и дело скрывавшийся за быстро бегущими облаками. Драко сглотнул. Его взгляд остановился на том месте, где в памятный день стоял директор. Медленно, не вполне осознавая, зачем это делает, он приблизился к ограде и бессильно обхватил холодный металлический поручень.

Бездна манила, затягивала в себя. Драко всматривался в темноту, как загипнотизированный. С этого самого места тело Дамблдора сорвалось и упало. До рези в глазах Драко смотрел вниз, и ему чудилось, что у подножия замка белеет человеческий силуэт.

«Драко, Драко, ведь вы же не убийца» — слова прозвучали словно бы над ухом. Драко вздрогнул и поднял взгляд. В отдалении парил дементор. Страж Хогвартса, присутствие которого и навевало такую глухую тоску и беспокойство.

Драко сцепил зубы и выровнялся, собираясь отойти от ограды.

— Любовник возвращается в постель, а преступник — на место преступления.

Рывком Драко развернулся и нацелил палочку на... Лонгботтома?

— Что ты здесь делаешь? — возвращая себе самообладание, холодно спросил Драко.

Невилл пожал плечами и улыбнулся уголком рта.

— Ты меня искал, не так ли? Мне Миртл сказала.

Видя, что Лонгботтом без волшебной палочки, Драко не спешил убирать свою. Больше он на тупые розыгрыши не поведётся. А Невилл спокойно продолжал:

— Ты следишь за мной всю неделю, Малфой. Зачем?

— Поручение директора, — высокомерно ответил Драко, не считая нужным скрывать.

Невилл подошёл к ограде и посмотрел вниз.

— Значит, Снейп, — утвердительно произнёс Лонгботтом, улыбаясь себе под нос. В холодном свете луны на его лице отчётливо белела пара шрамов — следы от недавних избиений Кэрроу. Невилл вдруг вздрогнул и сделал два шага назад, отходя подальше от ограды. — Ну что ж! Веди меня к нему! — потребовал он, поворачиваясь к Драко.

— К кому? К Снейпу? — Драко невольно рассмеялся. Прищурившись, он насмешливо проговорил: — А где тот трясущийся от страха перед Снейпом бабушкин внучок?

— Там же, где высокомерный папочкин сыночек, — в тон ему парировал Невилл.

— Я не изменился, — огрызнулся Драко.

— Жаль, — хмыкнул Невилл. — А я — да.

Между ними повисла напряжённая тишина. Невилл выразительно приподнял бровь.

— Ну что ж, — лениво растягивая слова, сказал Драко. — Идём, Лонгботтом. Устрою тебе желанную встречу.

Невилл кивнул и, повернувшись спиной к Драко, направился к винтовой лестнице.

— Эй, Лонгботтом, — неохотно окликнул его Драко, когда они спускались с башни. — Я не убивал Дамблдора.

Невилл повернулся и задержал взгляд на Драко.

— Я знаю, — коротко сказал он и продолжил идти вниз.

Драко недоверчиво усмехнулся, следуя за ним.

19 страница17 июля 2025, 15:42

Комментарии