Часть 5. Огонь принятия.
Илана стояла рядом с костром, её сердце билось быстрее, чем обычно. Все глэйдеры собрались вокруг, и в воздухе чувствовалась напряжённая тишина. Алби подошёл к ней, его взгляд был серьёзным. Он держал в руках небольшой факел, который должен был стать её первым "костром" — символом её принятия в их семью.
— Ты готова? — спросил он, его голос был мягким, но с оттенком силы, как всегда.
Илана кивнула, хотя в глубине души её всё ещё охватывал страх. Это было так важно. Это было не просто задание — это был момент, когда она становилась частью чего-то большего, частью этой странной, но крепкой семьи.
Алби передал ей факел, его взгляд оставался пристальным.
— Зажигай костер, Илана. Это не просто огонь. Это символ того, что ты теперь с нами. Это твоя сила и твоя ответственность. Мы все прошли через это, и теперь ты тоже часть нас.
Илана взяла факел, её руки слегка дрожали, но она чувствовала, как в её груди разгорается решимость. Она подошла к костру, опустила факел в пламя, и тот сразу загорелся ярким огнём. Это было не просто пламя. Это был символ её пути, её борьбы и её места среди этих людей.
Как только огонь загорелся, глэйдеры начали аплодировать, их лица озарились улыбками. Минхо первым поднял кулак в воздух, подбадривая её:
— Ты сделала это, Илана! Ты теперь с нами!
Фрайпан, стоящий рядом, громко сказал:
— Ты теперь часть нас!
Чак подбежал и похлопал её по плечу:
— Теперь мы все вместе! Ты не одна!
Алби подошёл ближе, его глаза стали мягче.
— Ты прошла через многое, Илана. И ты показала, что можешь быть сильной. Ты не просто новичок, ты теперь — глэйдер. Ты часть нашей семьи.
Илана почувствовала, как её грудь наполняется теплом, как будто она действительно стала частью чего-то важного. Это место, это люди — они стали её домом. Она посмотрела на Алби, и его уверенность передавалась ей, как нечто большее, чем просто слова.
— Спасибо, — сказала она тихо, но в её голосе звучала искренность, которую она сама не ожидала от себя. Алби улыбнулся, его лицо смягчилось, как всегда, когда он был рядом с теми, кого считал своими.
Илана стояла там, среди своих новых друзей, и почувствовала, как её страхи начинают таять. Она уже не была просто новичком в лабиринте. Она стала глэйдером. И это было для неё важнее всего.
***
Илана сидела у костра, его тёплый свет отражался в её глазах, когда она оглядывала вокруг. Вокруг стояли глэйдеры, смеясь и болтая, а в воздухе витал запах чего-то странного — смеси Галли, которую он называл «бурдой». Илана с осторожностью взяла стеклянную банку, не зная, что её ждёт. Напиток оказался горьким, но с лёгким привкусом чего-то сладкого, странного, будто это было что-то большее, чем просто трава.
Минхо подошёл к ней, улыбаясь своей хитрой улыбкой. Он был немного старше её, но Илана чувствовала, что в его глазах есть что-то, что заставляет её довериться.
— Ты не из тех, кто боится трудностей, да? — спросил он. Илана кивнула, чувствуя, как его слова согревают её.
Фрайпан и Чак сидели рядом, весело обсуждая что-то, но Илана не могла не заметить, как они поглядывают на неё, будто пытаясь понять, кто она такая.
— Не переживай, мы все тут такие, — сказал Чак, подмигнув ей. — Тут каждый по-своему странный.
Её внимание привлёк один парень. Он стоял немного в стороне, высокий, светловолосый, его глаза были серьёзными, но в них таился интерес. Он подошёл и спросил:
— Ты новенькая, да? Я Бен, как тебе тут?
Илана улыбнулась, отвечая:
— Приятно познакомиться, Бен. Здесь не скучно, если честно.
Вечер становился всё более шумным, и, наконец, Галли предложил игру — вытолкнуть противника за круг. Он сам был известен своей силой и злостью, и Илана, не раздумывая, вызвала его на бой. Галли подстебнул её, мол, не выдержит, но Илана почувствовала, как что-то внутри неё закипает. Это был её шанс доказать, что она не просто новичок.
Игра началась, и Илана с Галли столкнулись лицом к лицу. Он был сильнее, и несколько раз Илана ощутила, как его руки сжимаются вокруг неё, но она не сдавалась. Несколько ударов, несколько мелких царапин, но в конце концов она всё-таки вытолкнула его из круга. Галли, несмотря на свою злость, не мог не признать её силу, хотя и ворчал что-то себе под нос.
Ньют, который всё это время наблюдал, подошёл к Илане, когда она уже отряхивала руки. Его лицо было серьёзным, а глаза полны беспокойства.
— Ты в порядке? — спросил он, и Илана заметила, как его взгляд скользит по её царапинам. Она кивнула, но он не отпустил её.
— Давай, я помогу, — сказал Ньют, а Илана, немного смущённая, пошла с ним к Клинту и Джеффу. Врачебная помощь была быстрой и профессиональной, но Илана почувствовала, как забота Ньюта согревает её.
***
Когда все разошлись, Ньют остался с Иланой, сидя возле бревна у костра. Он молчал, и она чувствовала, как тишина между ними становится уютной. Наконец, она решилась.
— Ты знаешь, я думала, что не смогу здесь выжить. Всё так страшно и новое. Но благодаря вам… я чувствую, что могу стать частью этого.
Ньют посмотрел на неё, и его лицо смягчилось.
— Ты уже стала частью нас, Илана. Не сомневайся в этом.
Илана улыбнулась, чувствуя, как её сердце наполняется теплом. В этот момент она поняла, что в этом новом мире, полном опасностей и неизведанных дорог, она не одна.
