Глава 7. Приближаясь к...
— Улитки!
Прямо поверх кипы старых вещей внутри сундука сидели пять Ден Ден Муши. Одна большая — размером в две ладони. И четыре маленькие, такие что можно было легко спрятать в кулаке или кармане.
— И не просто улитки, мишка. Вот эта — улитка перехватчик, — Рэйн похлопала по панцирю большую Ден Ден Муши, а Ло заметил, что сбоку на нем, помимо динамика, так же были видны несколько рядов кнопок. — А маленькие связаны с ней одной защищенной частотой и их можно использовать для общения.
— Такие есть только у дозора, — заметил Ло и внимательно вгляделся в лицо девушки в попытке понять ее эмоции.
— Верно. У них, — не поднимая глаз к пиратам, Рэйн улыбнулась и Ло показалось, что в этой улыбке скрывается боль. Но голос девушки оставался спокойным. И тихим. Она заботливо погладила улитку по шершавому панцирю. — Это улитки Леона. Когда-то давно он работал в дозоре. Но ушел, — она бегло взглянула на капитана. — Сразу говорю, не знаю почему. Этого он мне не говорил. А я никогда не спрашивала. Знаю, что было это очень-очень давно, еще когда меня на свете не было. Лет двадцать пять тому назад, или около того. Но, суть такова, что я умею ими пользоваться. И это вам на руку.
— Она точно работает? — засомневался Трафальгар. — Почему ничего не слышно?
— Потому что я ее отключила. Я не хотела, чтобы вы нашли ее сами. Как видишь, замков здесь нигде нет. А люди Кукса нет-нет, а начнут переговариваться. Так что. Нужно было подстраховаться.
В доказательство своих слов Рэйн опустила руку на другую сторону ракушки, что-то щелкнуло, и улитка зашевелилась. Из панцирного динамика стал доносится еле слышный писк, похожий на тот, который слышно, когда звенит в ухе. Но в остальном, ни голосов, ни звуков вызовов слышно не было. Видимо сейчас переговоров никто не вел.
— Я постоянно прослушиваю частоты королевского флота, — начала объяснять Рэйн, — и еще до того, как вы, ребята, попали на остров, во время последнего шторма, я узнала дату следующей вылазки. Через семь дней команда с Разящего планирует пришвартоваться к острову. Обычно они заняты тем, что пополняют провиант для тех самых патрулирующих кораблей. И... — Рэйн качнула головой и сложила руки на груди. Она долго молчала и обдумывала, стоит ли ей говорить то, что не было уже смысла утаивать, ведь часть информации она уже успела донести до пиратов ранее. — Ладно. Что уж скрывать дальше. По приказу Кукса они ищут меня. Видите ли. В отличии от большинства подчиненных и людей из Атринии, Кукс думает, что я до сих пор жива. И приказывает своим цепным псам искать меня. Уж как десять лет.
— Видимо — не ошибается, — съязвил Ло и слегка улыбнулся.
— Видимо да. — коротко ухмыльнулась Рэйн, но быстро стала серьезной. — Но, надеюсь, что он об этом не догадывается. Пока что мне удавалось неплохо играть мертвеца. И я надеюсь, что вы оба сдержите обещание, когда будете уплывать отсюда. Никому. Ни. Слова.
— Значит... ты останешься здесь, сестренка? — минк выглядел расстроенным, на сколько это можно было понять по его медвежьей морде. Рэйн молча смотрела на него и, казалось, совсем не собиралась отвечать. Она выглядела подавленной и вместе с тем настороженной.
— Почему она должна уплывать отсюда с нами? С пиратами? Тем более, что мы друг друга совсем не знаем, — высказал Трафальгар очевидные вещи и приметил, что девушка слегка расстроилась от этих слов. Как и минк. — Что же, теперь, это хотя бы многое объясняет в твоем поведении.
— Возможно мне следовало сделать это раньше и рассказать, как есть.
— Не вижу ничего дурного в том, что ты так тянула с этой правдой, — отрезал Ло и девушка удивилась этим словам. — Как ты и говорила ранее. Доверие нужно заслужить. А на твоём месте я поступал бы ровно так же. Уж тем более, с пиратами.
— Спасибо... — Рэйн неловко улыбнулась. — Но... Хм... Нет ничего... Кажется, наш разговор ушел от темы.
— Верно. Продолжай, что хотела сказать.
— Ох, спасибо за разрешение, капитан. — Рэйн придала голосу игривую интонацию и поклонилась, чтобы скрыть явно проступившую на лице печаль. Это сработало. Ей хватило нескольких мгновений, чтобы обуздать эмоции и заговорить с прежним спокойствием. — Главное в вашем деле — это то, что швартуются люди Кукса здесь, у острова не на большом и тяжелом галеоне, а на шлюпе. И только в одном месте. А среди приплывающих сюда точно должен быть рулевой. Но если с ним что-то случится, — Рэйн многозначительно глянула в глаза Ло и указала на судовой журнал в руках Бепо, — в журнале Леона есть записи о том, как безопасно уплыть с острова. Так что будем считать, что с него вы выбраться сможете. Правда, не знаю, как вы потом попадете на галеон. Или насколько сильны, чтобы тягаться с целыми двумя кораблями флота. Даже если умеете хорошо управляться с небольшими судами, возможно сможете быстро уплыть на Райский сад. Но там уж. Вам придется тяжко. — Рэйн задумалась и нахмурилась. — Попади вы сюда чуточку раньше, в Атринии было бы на три корабля королевского флота меньше. Если я правильно все поняла, Кукс уплывал на совет королей прихватив часть флота. — Рэйн помолчала. Вытащила из сундука тетрадь и пролистала ее. — Но должен был вернутся. Вот, да, сегодня.
— У него большой флот? Сколько всего кораблей в его распоряжении?
— Ммм. В этих водах у него самый внушительный флот. Шесть галеонов. Разящий, Обсидиан, Жемчужина, Рассекающий, Шторм и Кракен. И до двух десятков бригов. Здесь обычно крутится Разящий и Обсидиан. А Кракен его главный корабль. Огромный, как скала. Он зачастую или стоит в порту, или...
— Или?
— Насколько я помню, Леон говорил, что Кукс довольно часто плавает на "переговоры" — Рэйн согнула по два пальца на обеих руках, тем самым подсказывая, что слово имеет двойное значение, — и прихватывает с собой два-три корабля. Если вы дождетесь такого момента, то шансов проскочить у вас будет больше.
— Но, как понимаю ждать такого шанса, мы будем долго.
Рэйн кивнула. И дала возможность капитану все хорошо обдумать. Под гнетом тяжелых размышлений, от которых начала гудеть голова, Ло подошел ближе к сундуку и осмотрел то, что было внутри. Помимо улиток внутри сундука он увидел старую изношенную одежду дозорного, кипу газет и розыскных листовок. Бумаги были уложены рядом с вещами и плотно обтянуты волокнистой нитью. С молчаливого согласия и кивка хозяйки вещей, Ло вытащил из сундука пачку листов. Сверху лежала его собственная наградная, а затем Бепо. Но награда была намного ниже, чем последняя заявленная. Та, что была больше полу года назад. Газеты тоже описывали события полугодичной давности.
— Я узнала вас по ним уже после того, как привела сюда, — опередила его вопросы Рэйн. Только сейчас Ло заметил, что она уже стояла чуть в стороне, навалившись на стену спиной. Правая рука лежала на рукояти пистолета от чего Ло вновь ощутили угрозу с ее стороны. Проследив за его взглядом, Рэйн мигом одернула ладонь, подняла обе руки в примирительном жесте, а затем сложила их на груди, спрятав ладони под мышки. — Раньше чайки Морганса часто сюда прилетали и делились с нами газетами и листовками. Но перестали. Может быть постарался Кукс. А может... — Рэйн затихла и поникла.
Ло не обратил на паузу должного внимания. Переведя дыхание от резкой смены атмосферы, он бегло оглядел все листовки, поочередно перебрав их в руках. Здесь было много известных пиратов, не только он. Почти в начале стопки нашелся и вечно неунывающий капитан с широченной улыбкой, что одним своим видом внушал уж точно не трепет или страх. Ло усмехнулся, вспоминая в какую передрягу он только не попадал из-за его взбалмошного характера. Сейчас те проделки вызывали у него лишь улыбку. А битва на Дресс Розе казалась такой далекой.
— Выходит, эта штука хоть раз меня спасла, — чуть улыбнулся Ло и помахал своей наградной, показывая ее навигатору.
— Выходит так, капитан, — усмехнулся Бепо.
Рэйн тоже неосознанно улыбнулась, глядя на них.
Умом она, конечно же, понимала, что рядом с ней находятся два опасных человека. Пирата. Во множестве историй и заметок из газеты такие ребята становились олицетворением бесчинства и жестокости. Их было просто ненавидеть и боятся. Но Рэйн была научена слегка иному подходу к людям, чем судить по ним по роду деятельности. Сперва Джек, ее приемный отец, а затем Леон — говорили Рэйн, что с любыми людьми, даже с дозорными и королевской гвардией, нужно быть начеку. А еще она вспомнила слова Леона. "У тебя хорошее чутье на людей, слушай его." — говорил он. И это чутье и впрямь не раз спасало ей жизнь. Очень долго. До того дня, как...
Она качнула головой, не позволяя кровавым и ужасным воспоминаниям вспыхнуть перед глазами. Посмотрела на Ло. И успокоилась. Впервые так быстро, что удивилась. Возможно, причина была в том, что ее окружали люди. Пусть и пираты. Хотя, каждая минута, проведенная наедине с ними, лишь сильнее убеждала Рэйн в том, что им можно доверять. Рассматривая мужчину, она вдруг подумала, что возможно он тоже исключение из большинства пиратов, прямо как некоторые люди из рассказов Леона. И ей ничего не грозит пока капитан рядом. А может быть ей просто хотелось в это верить.
— Понятное дело, что даже если тихо захватить шлюп, они это заметят, — слова Ло вытянули Рэйн из размышлений и она вздрогнула от неожиданности и смутилась, когда поняла, что он смотрит на нее. — Думаю, единственным реальным шансом выбраться от сюда и не ввязаться в сложный бой — тайно проникнуть на шлюп, а затем на тот корабль, что патрулирует окрестности.
— Ооо! — глаза Рэйн блеснули. Ей действительно было интересно узнать больше подробностей. — И как же у тебя это получится? Притворишься одним из рядовых? Или, быть может, залезешь в одну из бочек вместо фруктов?
— Неплохие варианты. Но не совсем. У меня есть пара способностей, которые помогут мне и моему навигатору.
Ло поднял руку и сделал жест, которым обычно создает пространство, но удержал силу от проявления. Рэйн подняла одну бровь, не до конца понимая, что именно он имел в виду. Хотя и вспомнила о наличии у капитана дьявольского фрукта. Возможно он имел в виду именно его. Ло тем временем продолжил:
— Другое дело, что мы будем делать на большом корабле. Как понимаю, мы либо застрянем на одном месте, либо подплывем к городу на одном из них. Если бы знать наверняка, что сможем вдвоем справится с управлением большим судном, то с одним кораблем я смог бы разобраться, — его слова звучали вполне обыденно, без тени гордости или хвастовства, — но оставшиеся четыре доставят нам проблем. Не хотел бы ввязываться в драку в таком состоянии, — он указал на себя, — и с таким флотом. Поэтому лучше будет ждать, когда один из кораблей войдет в порт.
Все надолго замолчали, обдумывая слова Трафальгара. Вдруг Рэйн щелкнула пальцами и выпалила:
— А может и не нужно будет. Торговцы, — она энергично замахала рукой в сторону бойницы. — Если прикинуть, то вам лучше не отправляться в Кальперию. Там слишком опасно. И порт хорошо охраняют. Обсидиан часто сопровождает торговые суда в порт, один шел как раз недавно, может быть скоро они поплывут обратно. Если сможете перебраться на торговое судно, то...
— Сможем уплыть на попутном корабле. Сразу, — продолжил Ло, когда Рэйн дала ему возможность закончить предложение за себя.
— Да! Именно. Но, это только если вы действительно сможете каким-то невероятным чудом попасть туда незамеченными.
— Это мы сможем, — уверенно сказал Ло и Бепо закивал.
*****
Гомон толпы доносился с верхней палубы Кракена. Голоса сотен мужчин медленно текли в слабом ветре, шуме прибоя, путались в стропах корабля и верхушках портовых кранов. Советник Шеран с опаской оглянулась на исполинский корабль. Озноб прошел по его спине. Его взгляд мимо воли скользнул вверх по кораблю, и он съежился от неконтролируемого страха еще сильнее, когда в отблеске света заметил несколько резных фигурок элементалей и монстров, вырезанных на бортах корабля. Казалось, что деревянные создания говорят человеческими голосами прямо с того света.
Шеран оглянулся на кучера и заметил, что даже его беспокоил этот жуткий гомон людских голосов. Им не было видно, но в этот момент верхняя палуба была полна людьми. Только прямоугольная сцена у глав мачты оставалась пустоватой. На ней, расставленные в два ряда, свободно стояли восемнадцать человек. В первом ряду стояли девять провинившихся в плавании моряка, а во втором — девять тех, кто готов был исполнить наказание.
Все ждали командора.
Кукс же не спешил. Ему уже доложили о том, что все те, кто не оправдал должного доверия прибыли на место наказания. Никто не ушел от суда. Хотя втайне Дэрил надеялся на это. Он желал, что хотя бы один матрос будет достаточно глуп, а, может быть, даже смел, чтобы сбежать от наказания. Но они послушно приняли вину и сами пришли на плаху. Что же, поделом.
Кукс еще раз дернул за ручку, убеждаясь в том, что дверь пыточной закрыта на ключ и двинулся по лестнице прямиком на верхнюю палубу держа перед собой фонарь. Гул людских голосов усиливался с каждым его шагом; сперва он был похож на шепот злых духов, а затем на громкий сливающий, гудящий голос. Но шум толпы резко смолк, когда командор вышел на палубу. Сотня восторженных взглядов вцепилась в знатную фигуру предводителя.
Словно гигантский полярный танкер во льдах, Кукс следовал к сцене, а люди перед ним расступались, не забыв склонить голову и тело в поклоне. Среди рядовых и младшего капитанского состава мелькнул штурман Кракена. Он злобно ухмылялся, глядя на испуганных виновников сего мероприятия.
Дэрил взошел на сцену и встал перед провинившимися. Те стояли, опустив головы вниз и покорно ждали вердикта. Сделай они хоть один жест вперед, подними они голову, Кукс сам бы расквитался с негодниками, но зашоренные, трусливые и трясущиеся мальчишки покорно ждали своей участи. А командор, насытивший свою жажду крови и жестокости пока пытал попавших на его корабль неизвестных, не желал участвовать в показательной порке.
— Пять ударов. Чтобы впредь не проявляли слабость, — властно объявил он, указывая пальцем на троих матросов, что упали во время резкого крена судна. — Остальным выдать пятнадцать. За то, что решили обмануть своих товарищей и утаить от них часть общих припасов. А затем отправить в тюрьму на месяц. Исполнять.
Палачи как один подняли хлысты и приготовились к исполнению. Провинившиеся сами стали на колени. По команде лейтенанта Штрумана кнуты со свистом рассекли воздух. Хлопок болезненно ударил в уши Куксу. Стоны провинившихся заглушил рев взбудораженной насилием толпы.
В отличии от большинства таких порок, в этот раз, по крайней мере по началу, Кукс испытал только раздражение. Даже несмотря на то, что в целом упивался людским страхом и страданиями. Ему нравилось, когда его боялись. Боялись настолько сильно, что готовы были терпеть боль и унижения, как сейчас. Но желал он иного. И лишь с очередным взмахом, с очередным стоном и каплей крови, что скатывалась по рассечённой кнутом спине он все сильнее проникался зверским удовольствием. Он вспоминал тот день, когда сам, лично, высекал девчонку, что хотела его убить. Единственная на этом треклятом острове. Он сжал кулак, представляя как рука сжимала рукоять хлыста и наблюдал, как кнуты палачей взмывают в воздух. И с хлестким звуком разят плоть. Его серебряные глаза блестели, а грудь переполняло безудержное возбуждение.
Вскоре стихли стоны, свист кнутов и рев толпы. Еще раз окинув взглядом провалившихся в обморок от боли людей, Дэрил резко развернулся и пошел к корабельному трапу. Люди расступались перед ним и уступали дорогу. И снова кланялись, пока металлический взгляд командора скользил по их бритым затылкам и выискивал в толпе нужный оттенок волос. Ему хотелось, чтобы девчонка оказалась здесь. Но он понимал, что это нереально.
Взойдя на трап, Дэрил осмотрел порт и жутко усмехнулся, приметив большую карету из красного дерева, богато оформленную золотом. Два вороных жеребца черной масти казались медно-желтыми в свете ближайшего к ним фонаря, словно были сделаны из бронзы или латуни. Командор заискивающе оглядел территорию вокруг кареты в поисках советника. И когда увидел того, то понял, что не желает ехать в замок.
Держа гордую осанку, Кукс спустился по трапу, подошел к встречающим его. Советник и кучер поклонились, настолько низко, что, казалось, для этого сложились пополам. Шеран еле выпрямился обратно, все же излишне большой живот мешал ему отдавать столь почтенные поклоны.
— Рады вас видеть, господин Кукс.
— Как обстоят дела в королевстве?
— Все спокойно, мессир. Отчет по времени вашего отсутствия готов и ждет вас в карете, — Шеран коснулся ручки двери и почти открыл ее на себя, когда Кукс резко сказал.
— Оставь, — бросил Кукс пренебрежительно, рассматривая звездное небо и поднимающуюся на востоке луну. — Сегодня удивительная погода. Я хочу прогуляться по городу. Сам.
— Вы не поедете в замок, мессир? — уточнил советник и тут же пожалел об этом, когда взгляд Кукса бросился на него в ответ. — Прошу меня простить. Это так необычно... Хотите взять кого-нибудь сопровождающим?
— Нет. Сегодня я хочу побыть наедине со своими мыслями.
— Как скажете, мессир. Возможно, я могу сделать для вас что-то еще?
Кукс было собирался уйти, чтобы унять ту бурю эмоций, что волновали его, но остановился. Он оглянулся к советнику и когда тот одарил его испуганным взглядом, приказал подойти, поманив того пальцем. Советник, кротко глянув в сторону кучера, словно ища поддержки, приблизился к королю чуть ли не на цыпочках. Дэрил резко бросил связку ключей Шерану и тот, несколько раз лишь зацепив пальцами кольцо, все же сумел поймать связку только у самой земли.
— В пыточной есть два человека, позаботься о том, чтобы их перевели в мою тюрьму. Пусть разведут их по отдельным камерам. И чтобы никто к ним не приближался. Я сам хочу ими заняться на досуге. Хотя бы у них есть гордость и смелость смотреть мне в глаза. А отчет отнеси ко мне в покои. Я буду поздно, — Дэрил круто обернулся и пошел к городской площади.
— Будет сделано, мессир! — вслед ему прикрикнул советник и, рассматривая ключи, запятнанные кровью и черной смолой, задумался над тем, что ему стоит сделать в первую очередь.
***
Десять минут от порта до городской площади. Еще восемь минут до щербатой арки у старой питейни. Он чуть не задел макушкой старую деревянную вывеску, местами растрескавшуюся и простреленную в углах, когда подошел ко входу. Покосившаяся, рассохшаяся дверь еле-еле держалась на ржавых петлях. Она жалобно скрипнула и чуть не развалилась, когда Дэрил заставил ее открыться на всю, ударив ногой. Низко пригнувшись и придерживаясь за дверную балку, король вошел в давно заброшенную забегаловку и осмотрелся.
В свете фонаря и лучах луны, что струились из щелей деревянных ставен и дырявой крыши было видно давнее запустение. Перевернутые стулья и столы, обтянутые паутиной, все так же оставались на своих местах после того дня, как один из его отрядов перевернул вверх дном некогда успешную таверну старого сослуживца. Некоторые балки крыши обвалились из-за чего на каменном полу местами грудой лежала старая солома. Десять лет потребовалось этому месту, чтобы утратить свой прежний праздничный вид, но воспоминания, что вспыхнули в его сознании явно напомнили о тех далеких днях.
Что он искал здесь? Следы давней трагедии? Или подтверждение тому, что девчонка давно подохла. А, может, наоборот. Дэрил все так же, как десять лет назад искал зацепки того, что она жива. До сих пор. Благо теперь в его распоряжении было нечто большее, чем природное чутье к заговорам.
Ему потребовалось несколько недель, чтобы хорошо освоиться с новой силой, что он сумел добыть у Святой Земли Мариджоа.
Черный плащ, надетый на плечи Кукса, пошел волной, резко удлинился и стал похож на черную густую смолу. Пусть его не сделали королем, зато сама судьба вознаградила его достаточно приятным даром. Фруктом, что мог облегчить его жизнь и предстоящие в будущем сражения.
Под ногами Кукса медленно растеклось и увеличилось черное смоляное пятно. Логия смолы пусть и не такая сильная, как логия света или же лавы, но тоже может быть полезна. Кукс развел руки в стороны, и черная жижа быстрым потоком заполонила все пространство старой таверны, залила щели, пролезла сквозь камни. Кукс закрыл глаза и сосредоточился на ощущениях. Только камень и доски. Камень и доски. И. Яма!?
Кукс поднял руку и черные копья пробили пол под барной стойкой, с грохотом вырвали из земли потайные камни и крышку подпола. Он призвал к себе всю смолу и вернул в свое тело, прежде чем бросится к тому месту, что никогда прежде не видел. И не видел никто из его людей. Внизу, на глубине трех метров он увидел яму, выложенную из крепкого кирпича. С несколькими паллетами похожими на тюремные нары. Гора старых, погрызенных крысами и мышами ветошью лежала на досках и у стены. Ветхие тряпки казались ужасно знакомыми: узкие и длинные, словно это были отрезки перевязочного материала. Неужели девчонка и впрямь была здесь в тот день? Но куда делась?
Взгляд Кукса заметался. Смола вновь потекла по стенам, проползла вверх, но Дэрил так и не нашел ни единого следа потайной комнаты или тайного туннеля. Он вернул себе смолу и задумался, вспоминая те далекие дни, когда Леон покидал город.
Даже тогда ему показалось это слегка странным. Лишь немного. Леон никогда не любил старого короля, как не любил и преклоняться перед мировым правительством. Но это было понятно не из его собственных слов. Он никогда открыто не заявлял о своих настроениях и предпочитал называть себя просто наблюдателем. Но его глаза всегда горели огнем ненависти. Таким же, какой был у этой мелкой засранки в тот день.
Если он прятал ее, если пытался спасти. Должен был быть способ, которым он вывез ее с острова. В том, что она была здесь после инцидента он уже не сомневался. Леон мог что-то придумать, нужно понять только что.
Кукс заметался по таверне, погружаясь все дальше и дальше в воспоминания. В последний день, перед отъездом, Леон был необычайно спокоен, даже через чур. Но вот его голубые, небесные глаза изменились. С момента, как Элен, жена этого мерзавца, скончалась, Дэйвис походил на самого настоящего зомби. Пустой взгляд, усталая походка. Иногда он еле тянул травмированную на войне ногу, и даже не вставал из-за барной стойки, доверяя свою работу официантке. Но в тот день. В нем чувствовалось странное, не привычное желание жить. Словно он заново нашел причину. Смысл своего существования.
Кукс яростно ударил по стене рукой, проламывая кирпичи и доски. Следовало осмотреть все его бочки! Что если он припрятал девчонку в одной из них?!
Мимо воли Дэрил взялся рукой за шрам на щеке. Ему следовало проверить! Но он просто позволил человеку, которому был обязан жизнью и статусом героя уплыть без должного осмотра. Это было ошибкой!
С улицы донеслисьобеспокоенные голоса. Кукс с раздражением оторвался от рассуждений и замер. Впроулке покачивался луч света — кто-то шел сюда на шум, что он создал десяткомминут ранее.
