Глава 6. Дэрил Кукс
К полудню море взбунтовалось. Бушующие волны, подобно стае голодных хищников, с остервенением набросились на корму Кракена, когда судно вошло в территориальные воды Атринии. Пенистые морские валы с ревом бились о смолистые, черные доски, но ничего не могли сделать. Исполинский корабль, что даже при свете солнца был похож на черную скалу, неумолимо приближался к острову. И только белоснежные паруса с выкрашенным символом Мирового правительства, высившиеся на трех мачтах над высокими бортами шести палубного судна, выдавали в нем рукотворную природу; настолько остро и угловато был сконструирован этот корабль — гордость королевского флота. Остальные суда флота являлись лишь жалким подобием его величия и жуткой красоты.
Не менее устрашающим и грозным был и владелец этого корабля: сам король и верховный командор в одном лице. Дэрил Кукс. Как бывший дозорный он предпочитал коротко стричь темно-серые волосы. Из-за чего проступающая в его волосах белая седина была хорошо заметна, особенно на его левом виске, в месте близком к длинном шраму, что вертикально шел вдоль виска и скулы к нижней челюсти. Из-за того, что Кукс брился так, чтобы не было видно и волоска на его широком и волевом лице, этот шрам ничего не скрывало. Казалось, он гордился им, ведь получил его в бою еще до того, как стал военным советником бывшего короля. Но никто и никогда не замечал, как Кукс с отвращением смотрит на след от старой раны. А если бы и заметили, никто бы не поверил, что подобное возможно.
Жителям Атринии Кукс казался чуть ли не богом. Благородным, справедливым и вместе с тем грозным, внушающим трепет. И только солдаты и ближайшие к нему люди знали всю его подноготную. Для них командор оставался лицемером, суровым и жестоким в равной степени, мстительным властелином страха. Природа не обделила его и соответствующей внешностью. Статный, крепкий, широкоплечий, ростом почти под три с половиной метра. Казалось, что в нем текла кровь гигантов или близкой к ним расы — настолько огромным он казался в сравнении с другими жителями Атринии. Кукс предпочитал ходить во всем черном. Особенно часто, как сегодня, он появлялся в камзоле с изумрудными лацканами и манжетами, украшенный золотыми пуговицами. Поверх которого накидывал черный как смоль плащ с золотыми богатыми эполетами и бахромой, что свисал почти до самой земли, из-за чего фигура его казалась еще более внушительной. И знатной. А штаны со строчкой золотых лампас по бокам, всегда заправлял в высокие сапоги.
Именно в этом виде Кукс обследовал свой корабль. Он любил контролировать ситуацию.
Когда Дэрил пообедал и закончил ревизию камбуза, он вышел на капитанский мостик. Все двадцать бойцов, что занимались на палубе своими делами, кроме рулевого, склонились в уважительном поклоне и продолжили работу. Кто-то крепил тросы, другие драили палубу, третьи переносили грузы. Король подошел к штурвалу и внимательно оглядел расстилающийся впереди корабля пейзаж. Райский сад уже явственно вырисовывался на гладком горизонте.
Штурман, крепкий и мускулистый мужчина со скверным лицом сделал резкий поворот руля, от чего борт наклонился, снасти со скрипом изменили положение, а паруса хлопнули. Дэрил и штурман устояли на ногах, но трое из находившихся на палубе бойцов потеряли равновесие и повалились. Грузчики с трудом сохранили груз от падения и строгий серебряный, пожирающий душу взгляд, лишь мимолетно коснулся их, поразив тех, кто не преуспел.
— Работайте. — громом пробасил Кукс в сторону провинившихся и взглянул в абсолютно равнодушное лицо штурмана. — Разберемся с вами позже.
Рулевой не собирался вмешиваться так как был поглощен ведением судна через рифы. Но если бы имел возможность отвлечься, то так же не стал заступаться за своих товарищей, потому как на ведущий галеон выбирали лучших из лучших бойцов флота. И если кто-то не можешь устоять на ногах, то он не должен быть на корабле. Тем более на этом.
— Смотрю, мы уже зашли в зону рифов. Когда подойдем к берегу?
— Да, командор. Море сегодня не так спокойно, поэтому рассчитывайте минимум на пять часов. Возможно и больше. — Снова резкий поворот огромного руля и корабль податливо развернулся.
— Хорошо, Калеб. Тогда более не буду мешать тебе.
— Благодарю за понимание, Командор.
Но прежде, чем уйти к себе в каюту Кукс подозвал одного из командиров, что яростно кричал вверх, раздавая указания матросам, лазающим по канатам.
— Если сами не придут, — медленно сказал Кукс поочередно указав на каждого провинившегося матроса, — выпороть их друзей и соседей по каюте. Пяти раз будет достаточно. А кто не придет, приведешь ко мне, когда будем в порту.
— Есть, командор Кукс! — отдал честь командир и вернулся к своим обязанностям, а Кукс пошел в каюту.
Капитанская каюта была охвачена ярким светом ламп, золотом, дорогим темно малиновым деревом и изумрудным бархатом. Настолько изысканная и утонченная, что походила на красивую оправу для редкой черной жемчужины. Так же, как и эта редкая морская драгоценность, в богатстве окружающих его красок, Кукс казался поистине важным и весомым. Человеком, в чьих руках находятся десятки жизней.
Это было правдой. Кукс владел множеством жизней и судеб жителей Атринии. С его руки родители лишались дочерей, мужья — жен, а женщины — сыновей и мужей. Но и его собственная жизнь так же принадлежала другим. Более сильным и влиятельным личностям. Тем, кого люди называли Теньрьюбито и Мировым правительством. Кукс не позволял другим узнать об этом и только так, оставаясь наедине с собою мог позволить себе подобные мысли. И именно они временно выгнали его из покоев некоторое время назад.
Дэрил тяжело опустился в резное кресло, взял со стола недопитую бутылку вина, что казалась уж слишком маленькой в его огромных ладонях, и погрузился в размышления о недавних днях. Совет королей вновь прошел без него. Подарки, дополнительные ресурсы и новая партия рабов, что он сам скрупулезно отбирал из жителей Атринии в течении целого полугода и ко всему откармливал за свой счет — так ни к чему не привели. Все из-за этого мерзавца — Леона Дэйвиса. Маленькая капля дегтя, что тот бросил в бочку меда, до сих пор портила вкус готового напитка, что Кукс выдерживал долгими годами. Вот уже десять долгих лет этот проступок мешал Дэрилу. Он должен был стать полноправным королем и посещать совет, быть причастным к верхушке мира, а что в итоге?! Что?! Его отшвырнули от заветных врат прямо как дворового пса!!! Его!!! И это при том, что он сделал и делает для Мирового правительства!!!
Кукс резко встал и с силой бросил бутылку в стену. Темно-малиновая жидкость брызнула во все стороны, испачкала книжный шкаф и мягкий диван. Потекла по стене. Пятно, словно в издевку, приняло форму, что Дэрил счел за силуэт ребенка. Такой ненавистный.
Перед глазами в болезненном и яростном воспоминании вспыхнул образ маленькой девчонки одиннадцати лет отроду, с черными волосами и дерзкими темно-малиновым взглядом. Она посмотрела на Дэрила так, словно хотела убить и могла себе это позволить. Дэрил представил, как ее рука поднимается вверх и тонкий палец указывает прямо на его грудь и... Словно прожигает в ней дыру. Одну за другой. В легких, у сердца, плеч. И лишь потом в голове.
В ярости Кукс взмахнул рукой и черный смоляной сгусток врезался в стену, растекся по ней и поглотил ненавистное пятно, забрал воспоминание, смешанное с фантазией, слился в едином цвете с просмоленными досками корабельной стены. Такой же черной, как душа короля.
Кукс сел в кресло. Ярость обволакивала его и пылала как пламя. Еле сдерживая силу, он рванул ручку нижнего ящика, вынул Дэн Дэн Муши и поднял трубку. Не прошло и гудка, как на той стороне ответили. Растерянный, боязливый голос пролепетал.
— Младший сержант Кроули на связи, командор.
— Докладывай! — грубо скомандовал Кукс, положил микрофон на стол и откинулся на мягкую изумрудную бархатную спинку.
— Есть, сэр!
Донеслось шуршание бумаги. Видимо сержант искал запись последнего звонка. Из-за аудиенции у советников Дэрил давно не интересовался течением дел у Острова Забытого Бога.
— За последние восемь суток на объекте не обнаружено активности ни в дневное время, ни в ночное. Четыре дня назад Обсидиан, сопроводил торговое судно королевства Фриби в первый торговый порт Кальперии и вернулся на место ведения наблюдения. По прибытию в порт торговое судно отказалось уплачивать охранный налог и было захвачено.
— Как давно проводили вылазку на остров?
— Одиннадцать дней назад.
— Время планирования следующей?
— Через неделю.
— Завтра.
— Прошу прощения? — голос сержанта прозвучал неуверенно.
— Ты хотел сказать Завтра.
— А. Да. Прошу меня простить, командор. Завтра.
— И отчитаться, как прибудете.
— Да, командор. Будет сделано.
— И еще одно. Я хочу, чтобы вы провели там... неделю. И как следует все осмотрели. Снова. Так что подготовьтесь.
— Слушаюсь, командор!!!
— Конец связи, сержант, — Кукс прервал звонок еще до того, как сержант ответил ему и комната вновь погрузилась в тишину. Скрипели доски. За бортом бушевали волны. Еще пять часов.
Он взглянул на то место, где оставалось пятно от вина и взгляд его вспыхнул ненавистью, когда в ушах раздался смех Леона. Перед глазами вспыхнули воспоминания. Как тонкие губы этого ублюдка расплылись в умиротворенной улыбке, прежде чем кровь потекла из его рта. Нужно было убить мерзавца в тот же день, когда он приплыл на остров. Но он потерял время. Драгоценное время. И теперь только одно могло унять его гнев.
Девчонка.
Кукс был уверен, что она жива. И прячется где-то на острове Забытого бога. Но ни одна вылазка не дала результатов. Даже когда он оставил своих лучших цепных псов на острове. Его солдаты буквально за месяц превратились в дряхлых скелетов, потому что неизвестная болезнь осушила их тела и угробила желудки. А те, кто сохранял здоровье слегли от укусов ядовитых насекомых, что в избытке жили на острове. Дураки наперебой кричали о проклятье забытого бога. Его убеждали, что никто не мог бы выжить на острове. Но Леон. Леон ведь жил. Годами. Хоть и стал блеклой тенью самого себя.
Сомнения вновь подкрались к Дэрилу. Он пожалел, что отдал приказ к атаке. Возможно, она и правда сдохла в тот день, когда ядра его корабля в щепки разнесли маленькую яхту. Вместе с другими. Она и правда утонула в великом море. Но собственная ярость и довольное лицо старого друга, что улыбался, глядя ему в глаза пока падал в могилу, которую вырыл себе сам, шептали ему иное. Девчонка жива. И он ее найдет.
В каюту постучали. Потный, раскрасневшийся от быстрого бега мальчишка ворвался в то же мгновенье, как Кукс громко ответил.
— Сэр командор! Докладываю!!! Подозреваемые готовы к допросу! Мы обследовали их личные вещи, но так ничего и не нашли!
— Отлично, Флин, — Кукс встал. Как грозный хищник он медленно подошел к щуплому рядовому и хлопнул ему по плечам отчего тот дрогнул. — Пора бы тебе тоже поучится основам нашей дипломатии, сынок. Ты ведь этого хочешь?
Мальчишка сжался от страха под стальным серебряным взглядом командора. И кивнул. Кукс довольно ухмыльнулся и кивком головы приказал рядовому идти первым. Как минимум ближайшие часы теперь будут не такими унылыми. Стенания и крики незваных корабельных крыс наполнят его черную душу и утолят жажду крови, заглушат сомнения, принесут вожделенное удовольствие.
***
В первой очень маленькой комнате, в которой еле-еле помещались Ло и Рэйн, оказался склад с настойками и самодельными лекарствами. Ровный ряд из пяти полок занимал все пространство от стены до стены и потолка. Рядом с ними была еще одна дверь. На центральной полке лежала тонкая книга, которую Рэйн подсказала взять Трафальгару.
— Это рецептурная книга, которую вел Леон. Наверняка тебе она расскажет больше, чем мне. А вот это та самая настойка, что я тебе давала.
Теснота не позволила девушке сделать достаточный разворот, и она уперлась боком бедра прямо в бедро Трафальгара, когда решилась показать ему бутылку. Тот чуть попятился, ощутив болевое давление на рану и прижался спиной к животу Бепо, что наполовину заглядывал внутрь комнаты.
— Ой. Прости. Больно? — встревоженно поинтересовалась Рэйн, заметив бледность парня. Он отрицательно качнул головой.
— Нет, все нормально.
Рейн надолго задержала на его лице взгляд, кивнула сама себе и поспешно вернула бутылку обратно на место. Девушка толкнула дверь и прошмыгнула в третью комнату на этаже.
Они вошли в кабинет, достаточно просторный, хотя такой же пустоватый. Здесь было достаточно пространства, чтобы спокойно могли стоять человек шесть. К письменному столу у бойницы плотно прилегал самодельный шкаф из перевязанных бамбуковых жердей — по всей видимости служившим хранилищем карт. И бамбуковый стул.
На стене, над большим сундуком висела фотография. Пятнадцать человек в бедных одеждах, но улыбчивых и с горящими глазами. С фото, с надеждой в лучшее, смотрели старики, совсем молодые парни и зрелые мужчины, две женщины. Почти в центре во весь рост стоял блондин с кучерявыми волосами. Сухожильный, с тонким лицом и выразительными глазами. Только у него было оружие. Пистолет в знакомой Ло кобуре. Точно такой же, как был у девчонки. Ло не успел как следует рассмотреть лица всех участников на фото.
Девушка встала у сундука и поманила гостей рукой. Они подошли чуть ближе и остановились ровно в тогда, когда она подала им знак, выставив вперед ладонь. Пираты переглянулись.
— Ну, как я и говорила, выбраться с острова без парусной лодки почти не реально. Но вам крупно повезло. Обычно приспешники Кукса приплывают на остров, когда им вздумается, но. С этим, — Рэйн подцепила крышку сундука и резко распахнула его, торжественно демонстрируя содержимое, — я знаю, когда они приплывут в следующий раз.
