Глава 5. Истинные цели
Долгое отсутствие хозяйки дома встревожило Трафальгара. За то время, она пропадала, он успел не только одеться: в рубашку на пуговицах и свободные штаны серого цвета. Но и обследовать пулевые отверстия. Слишком большие для обычных патронов, к тому же сквозные, а им, на минуту, пришлось пробить не только облицовочную доску, но и внешний толстый сруб дома. Это натолкнуло Ло на несколько мыслей. Девушка могла использовать особый вид патронов или ее флинтлок каким-то образом модифицирован. Но тогда бы и отдача пистолета, и количество порохового дыма отличались, а он этого не заметил. Возможно, из-за внезапности их конфронтации.
Однако произошедший небольшой конфликт все же принес, и кое-что полезное. Теперь Ло точно знал, что девушка слишком хорошо владела своим пистолетом, а раз так, то необходимо было с этим считаться даже в большей степени, чем ранее. И стараться не допускать таких провокаций. По возможности.
Трафальгар вернулся к своей кровати и тяжело сел на нее. Переглянулся с Бепо. Минк тоже был достаточно напряжен и взволнован после случившегося. Он вел себя куда тише и спокойнее, долго всматривался в сторону лестницы, но не решался ни встать, ни посмотреть, где именно пропадала Рэйн.
Они оба терялись в догадках, куда ушла жительница дома, но не решались заговорить, опасаясь, что их разговор может подслушать девушка. И пока у Ло не хватало сил чтобы создать беззвучное пространство.
Трафальгар задумчиво смотрел на флаг. Слова — словами, но вот что она могла задумать на самом деле Ло представить не мог. Логично было бы предположить, что в удобный момент она сдаст их охотникам за головами или заманит в ловушку дозора — не зря же на стене висел флаг морского дозора. В этом должна была крыться связь. По крайней мере он так думал.
Бепо же оставался чуть более спокоен в своих рассуждениях, но проявленная сила Рэйн явно впечатлила его. Он в который раз поднял лапу к щеке и почесал выгрызенные пулей короткие шерстинки.
Наконец вернулась Рэйн: довольная и улыбчивая, словно совсем недавно в этой комнате состоялся простой дружеский спор, а не вполне себе серьезная стычка.
— Заждались? — спросила она, но так не получив ответа, слегка смутилась гробовой тишине. — Ладно вам. Смотрите, что принесла. Выбрала самое лучшее.
Она демонстративно показала большую плетеную корзину с ручкой и улыбнулась. Бепо привстал и подошел ближе. Рэйн жестом руки попросила его уступить дорогу и, пройдя рядом с кроватью, поставила корзинку на самый край столика.
— Леон говорил, что гостей нужно угощать всем самым лучшим. Так что вот — налетайте.
Пираты заглянули в корзинку. В окружении из фруктов и пары бутылок с каким-то напитком, обернутая в листья пальмы лежала сушеная и вяленая рыба и кусочки, похожие на сушенные щупальца осьминога. Весь этот съестной букет был очень красиво оформлен насыщенно-зелеными листьями, из-за чего тропические фрукты казались еще более яркими, чем были на самом деле, а рыба еще белее. Запах цитрусов и сушеной рыбы вызвал бурный поток слюней во рту не только у минка. Ло тяжело сглотнул, но не притронулся к еде. Бепо было потянулся к корзинке, но мимолетно посмотрел на выразительно хмурое лицо капитана и не стал торопится. Рэйн прищурилась.
— А ты будешь есть? — поинтересовался у нее Ло.
— Я перекусила пока собирала вам этот маленький презент. Так что, пожалуй, откажусь. Хотя... Возьму вот это, — Рэйн достала из корзинки сушеное щупальце и стала его жевать, с прищуром глядя на пиратов. Они все так же не решались брать еду и наблюдали за ней. — Дай догадаюсь, — пробормотала она, закинув щупальце за щеку, — снова боишься, что я тебе что-то туда подсунула? — Рэйн подбоченилась, проглотила щупальце и показала капитану пустой рот, так, как обычно это делают дети в больнице. — Видишь. Я проглотила. И жива.
— Ты могла выбрать чистый продукт.
— У меня складывается ощущение, что у тебя начала развиваться паранойя. Может быть тогда я все попробую? Смотри, — Рэйн наклонилась к корзинке и показательно отщипнула и съела кусок с каждой вяленной рыбы, потом по очереди отпила из обеих бутылок. — Видишь? Жива, здорова. Если так боишься, можешь кинуть эту еду островным чайкам. И подождать пару часов. Хочешь, я даже парочку тебе поймаю?
— Было бы не лишним, — отозвался он и заметил, что Рэйн вполне искренне обиделась. — Но не думаю, что ты и впрямь это сделаешь.
— Разве что специально для тебя и твоей паранойи, — глаза Рэйн еще больше сузились.
— Капитан, сестренка... — Бепо влез между девушкой и парнем, и примирительно поднял лапы, — не нужно ссорится.
— Я и не пыталась.
— Аналогично. Я просто пытаюсь донести до нее лишь суть. Насколько она себя подозрительно ведет. Вот представь сама. Ты в незнакомом месте. Без своего оружия. Разве тебе самой было бы не странно, если хозяин дома отказывался есть вместе с тобой, как гостем?
Рэйн нахмурилась.
— Я попробовала еду и питье. Так что, считай, прошла проверку. К тому же, если бы я хотела от вас избавиться, я могла легко сделать это раньше, когда ты был в горячке. Но ты здесь. А не под конвоем дозорных. Разве это не лучшее доказательство? А все, что я сейчас хотела — это сэкономить немного нашего общего времени и подготовиться к рассказу об этих местах. Сами же болтали о том, что вам нужна информация. Особенно твоему навигатору. Или скажешь, что я все не так поняла?
— Все так, — подтвердил Ло, — нужна. Я и правда не хочу здесь долго задерживаться.
— Капитан. Это несколько грубо.
— Я имел в виду немного другое. Послушай, Рэйн, — Ло заметил, как блеснули глаза девушки, когда он позвал ее по имени, — я правда благодарен тебе за помощь. Но я хочу вернутся к своей команде, которая осталась на другом острове. Как можно быстрее. Возможно, они ранены. А возможно...
— Капитан...
Ло чуть качнул головой и внимательно всмотрелся в глаза Рэйн. Ему показалось, что в ее малиновом взгляде промелькнуло понимание.
— Я должен вернутся к ним как можно скорее. Поэтому, я буду очень тебе благодарен, если ты поможешь мне еще и информацией о том, где мы. И как мы можем добраться до своих товарищей.
— Тц. Я же и хотела это сделать. Зачем все так усложнять, — стеснительно пробубнила Рэйн и пошла к единственной двери в комнате: — Поэтому и хотела, чтобы вы поели, пока я буду все подготавливать. Это, знаешь ли, не сильно быстро. Так что жуйте.
С последними словами Рэйн неторопливо вошла в неизвестную комнату. Ло проследил за ней, но успел заметить только полки, что виднелись в небольшой комнате, возможно даже меньшей чем эта. А когда дверь захлопнулась, он обратил взгляд на Бепо. Минк жалобно рассматривал еду, положив лапу на урчащий от голода живот.
— Капитан...
— Думаю, все же можно. Но аккуратно. Если почувствуешь странный вкус...
Даже не дослушав Ло, минк моментально погрузил обе лапы в корзину и вытащил оттуда две самые большие сушеные рыбехи. Одну протянул капитану, а вторую принялся жевать сам, запивая напитком из бутылки и закусывая фруктами.
Трафальгар понюхал рыбу. Обычный запах сушеной рыбы и цитрусов. Он с трудом оторвал кусок от спинки и попробовал. Рыбное мясо было хорошо просушенным, соленым, тугим и вязким. Его долго приходилось разжевывать во рту, от чего соль стала неприятно покалывать на языке. Ло взял бутылку чтобы запить, открыл и глотнул, ожидая, что жидкость будет вином или ромом, но это оказалась обычная кипяченая вода с небольшим количеством лимонного сока и меда. Приятно удивленный угощеньем он осмотрел бутылку, улыбнулся и продолжил обедать.
Пока они ели, Рэйн потихоньку приносила все новые и новые вещи из той самой комнаты и раскладывала их на полу рядом с кроватью. С десяток свернутых карт, несколько карандашей, красный тряпичный мешочек, несколько книг и тетрадь. Из мешочка она высыпала горку круглых, гладких камешков и с их помощью придавила края карт, что разложила на полу, ближе к Ло. Позабыв о старых подозрениях и тревогах, пираты внимательно наблюдали за ее действиями. Бепо с особым любопытством то и дело нависал над разложенными на полу картами, пока жевал рыбу.
— Вот. Полюбуйтесь, — Рэйн уселась на полу у карт и обвела разложенные вещи рукой. — Это все, что у меня есть.
— Похоже на карту этого острова! — Бепо указал половиной рыбины на крайнюю карту.
За пару дней минк уже сумел осмотреть все окрестности прямо с домика на дереве и имел кое-какие представления о его ландшафте. Рэйн подняла карту и показала ее Ло, чтобы и он сам мог хорошенько все рассмотреть. Остров был изображен практически круглым, с разметкой вершин, положением родников и заливов. Но карта казалась очень примитивной. На самом верхнем крае в простой рамочке виднелась полустертая надпись.
"Атриния. Остров Забытого Бога".
— Ты абсолютно прав, мишка. Именно здесь мы все сейчас и находимся. На самом деле он не большой, за день вы можете дважды пройти от одного его берега к другому. Причем не важно, будете двигаться с запада на восток, или с севера на юг. Леон говорил, что это... вулканический остров. Но вы не переживайте. Вулкан давно спит.
— А что это за кусок в углу? — спросил Ло, указав на северо-западный край карты. Там виднелось нечто, формами похожее на еще один остров.
— Остров, — подсказал Бепо, и Рэйн закивала.
— Именно так. Это главный остров. Райский сад, — Рэйн подняла другую карту. Остров на ней был изображен совершенно не так, как на первой. На этой карте оказалось больше профессиональных обозначений, пометок для навигаторов, словно она была куплена у профессионального картографа. В отличии от первой самодельной поделки. — А это, — продолжала Рэйн, — столица страны Атринии — Кальперия. Этот остров, как вы уже поняли, тоже находится под управлением Атринии. Кажется, между этими двумя островами до дня хода.
— Райский сад... Может быть это местное название? Бепо. Похоже на тот остров, где мы высадились?
Бепо присел на корточки и внимательно оглядел карту в руках Рэйн.
— Нет, не он. Ландшафт совсем не тот.
— Хм. А что за остров вы ищите?
— Некоторые называют его островом победителей, —ответил Ло и нагнулся к медведю, чтобы рассмотреть Райский сад более внимательно. Он коротко взглянул на задумавшуюся было Рэйн. — Знаешь где он?
Рэйн отрицательно качнула головой, отложила карту Райского сада и решительно поднялась, освобождая место для навигатора.
— Эй, мишка, посмотри, может он где-то среди этих карт. Сама я не знаю.
Бепо, забросив хвост рыбины себе в пасть, вытер лапы о комбинезон и уселся на свободное место. То и дело почесывая за ухом, минк погрузился в изучение карт и записей. Несколько минут Рэйн неловко топталась у кровати, прежде чем решилась занять свободное место на ней. Она обошла Ло стороной и решительно присела рядом с ним. Так чтобы пистолет был как можно дальше от него. Девушка взяла с корзинки мандарин и стала его чистить, внимательно глядя на задумчивую мордаху минка.
— Это твои карты? — вдруг спросил ее Ло и Рэйн, поднеся к губам дольку цитруса, оглянулась. Она оглядела парня и вновь уставилась на минка.
— Леона, — ответила она немного отстраненно. Рейн вытянула вперед ноги, и, уперевшись босыми пятками на доски, покачала ступнями из стороны в сторону. — Я в навигации... — Рэйн показательно постучала по бамбуковой ножке кровати, — там есть его заметки. Вон в той толстой книжке. Да. В той. Так вот. Он меня, конечно, учил. Но толка от меня, как ученика было мало. Запомнила всего ничего. Где восток да запад. Ну и кое-что про обратные течения.
— Что за течения? — уточнил Ло, ухватившись за новую информацию.
Заметив, что он привлек ее внимание, он жестом попросил еще фруктов и Рэйн подала ему мягкий зеленый грушевидный плод. Ло кивнул в знак благодарности и Рэйн вдруг засмущалась, именно в тот момент, когда ее пальцы слегка коснулись его. Она неловко улыбнулась.
— Леон говорил, — прежде чем договорить Рэйн положила шкурку мандарина на стол и, выставив за спину руки, откинулась назад так, что майка плотно облекла ее фигуру. Девушка подняла лицо к потолку и продолжила: — что этот остров окружает масса обратных течений. Они начинаются от других островов и двигаются к острову так быстро, что попасть сюда намного проще, чем выбраться. По сути, они притягивают на остров все, что попадет в них. Обломки, части кораблей, бочки. Все это достаточно часто выбрасывает на сушу.
— Значит ты был прав, Бепо. Видимо и нас подхватило такое течение.
— Видимо.
— И? Наш остров на картах нашел?
Минк неуверенно пожал плечами.
— Сложно сказать. В основном тут даже нормальных карт нет. Отмечены лишь некоторые направления. Пока не могу сказать, есть ли тут нужный остров. К тому же, течения могут проходить не прямо, понимаете, капитан? — на чистом листе бортового журнала минк карандашом нарисовал некоторое подобие нескольких извивающихся змей и показал рисунки собеседникам. — Например вот так. Или того хуже. Нам бы Лог Пос.
— Рэйн, а у тебя он есть?
Рэйн отрицательно качнула головой.
— А у кого-нибудь на острове? У Леона?
Ло заметил, как сильно расширились глаза у девушки. А затем болезненное выражение, словно маска траура покрыла ее лицо. Она вжала голову в плечи и отвернулась.
— У него точно нет.
Рэйн вдруг упала поперек кровати, чем удивила Ло. Он оглянулся. Девушка лежала, подняв руки кверху, будто в попытке дотянутся до необычных гирлянд, расставила пальцы и перекрестила их между собой. Он проследил за ее взглядом и заметил, что она смотрит на несколько стеклянных баночек, привязанных прямо над кроватью. За полупрозрачным стеклом виднелись мелкие кусочки щепок и металлических осколков.
— Но, если вы хотите уплыть отсюда далеко-далеко, — неспешно начала она и слегка повернула голову в его сторону, — вы можете его раздобыть... — завидев его интерес Рэйн печально улыбнулась. — Хотя это будет очень сложно. Первым делом вам надо попасть в столицу — Кальперию. Там наверняка у кого-нибудь найдется Лог Пос который можно или выменять, или умыкнуть. Уж не знаю, какой из двух способов вам будет по душе. Но, — Рэйн выставила указательный палец, — попасть на Райский сад очень и очень сложно. Без парусной лодки обратные течения, скорее всего, вы преодолеть не сможете. И даже если сможете каким-то чудом их обойти и не попасть на рифы у этого острова, то тут наверняка появятся люди Дэрила Кукса.
— Ты уже не первый раз упоминаешь их. Кто это Кукс? И кто эти люди? Местные пираты?
— Хуже. Нааамного хуже. Дэрил Кукс в прошлом — военный советник короля, ныне — король Атринии и цепной пес Мирового правительства, — объяснила Рэйн все так же лежа поперек кровати, только в этот раз она протянула руки за голову, в сторону одной из бойниц и указала на узенькую полоску неба: — Раньше его флот состоял из морских дозорных, но теперь... Леон называет их стервятниками и падальщиками. Если достаточно понаблюдаете за горизонтом, то вы заметите часть его флота. Парочка кораблей как раз крутится вокруг этого острова. Но главное — это то, что эти корыта практически постоянно патрулируют воды Атринии. Сутками. Якобы, чтобы сопровождать корабли в порты Кальперии. Они мотивируют это тем, что не дают кораблям попасть в обратные течения этого острова и потонуть на рифах Острова Забытого Бога, но на самом деле они не дают никому швартоваться здесь.
— Почему?
Девушка надолго замолчала. Никто не торопил ее с рассказом осознавая, что это все равно не возымеет никакого эффекта.
Так продолжалось десятки минут. Только ветер свистел в кроне гигантского дерева и тяжелое, громкое дыхание девушки, словно она боролась с бурлящим водяным потоком нарушало тишину. Чтобы скоротать время Бепо принялся рассматривать карты, а Ло то и дело посматривал на жительницу острова, что руками закрывала лицо. Ей явно было тяжело, но он не хотел лезть к ней со словами утешения. Или лишними расспросами.
Рэйн неожиданно и громко фыркнула, резко встала и зашагала по комнате, обходя помещение вдоль стен. То и дело она касалась деревянных досок и медленно проводила по ним пальцами, пока сама смотрела на балки и развешенные на них гирлянды. На ее лице играла целая гамма тяжелых эмоций, с которыми она с трудом справлялась. Ло заметил, как тяжело ей даются слова, когда она заговорила:
— Они утверждают, что здесь опасно швартоваться. Но истинная причина их присутствия не только в этом. Кукс скрывает от внешнего мира давний случай, некий инцидент... Эх, слишком долго все рассказывать. — Рэйн покачала головой и отмахнулась, как будто прогоняла назойливую муху. — Кому будет интересно выслушивать эти долгие подробности. Вам же важно знать лишь то, что люди Кукса внимательно следят за этим островом и пытаются найти тех, кто уцелел в давнем инциденте.
Глаза Рэйн блеснули злобой, ужасно знакомой для Ло. Ее голос и жесты показательно говорили Трафальгару, что за чувства бушевали в душе этой малознакомой девушки. Ненависть имела свои собственные окрасы. Он не мог спутать их ни с чем другим потому как сам много раз тонул в этом болоте агрессии и желания мести.
«Может быть она и этот Леон и есть те, кто выжил в инциденте? — подумал Ло, — Но...»
Его мысли прервали слова девушки.
— Мне жаль вас расстраивать. Но даже один факт, что вы оказались здесь будет значить для Кукса очень многое. Он не любит, когда на его территорию попадают незваные гости. А шансы на то, что вы покинете остров незамеченными слишком малы. Но, вы не похожи на тех ребят, что просто так сдадутся. Верно? Да и твоя награда, капитан, говорит сама за себя. А раз так, то у меня есть пара относительно хороших новостей для вас, — Рэйн махнула рукой и указала на дверь ведущую из комнаты. — Пойдемте, я покажу вам кое-что еще.
