23 страница7 августа 2025, 20:46

Глава 223: День рождения Маленьких Колобков (1)

Глава 223: День рождения Маленьких Колобков (1)

Вилла Юэхуа получила императорский указ и награду, а Лин Цзинхань также сдала экзамен с отличием. 

Согласно обычаям сельской местности, для гостей следовало устроить большой банкет, но Лин Цзинхань был слишком ленив и отказался от банкета, мотивируя это тем, что Лин Цзинхань должен был готовиться к провинциальному экзамену в следующем году. 

Он просто попросил старую чету Сун приготовить набор дорогих блюд и разослать их по домам близких.

Затем семья снова принялась за дело, как ни в чём не бывало. Ходили слухи, что в доме старого учёного снова царит суматоха. 

Несколько дней спустя замужняя дочь старшей жены вернулась в слезах с ребёнком. Многие говорили, что её, похоже, развели, потому что она не уезжала после возвращения. Услышав это, Лин Цзинсюань лишь посмеялся.

 Хотя всё это можно было бы считать их ошибкой, если бы они не спровоцировали его, как Шэн Жуй мог настолько заскучать, чтобы напасть на них? Всё это было просто кармой.

Лин Цзинсюань не ожидал, что поздний рис, который они посадили, не только дал почти десять даней с му, но и был ещё более ароматным и клейким, чем обычный. 

Даже Янь Шэнжуй не мог не похвалить вкус риса. Вся семья была в восторге, особенно Лин Чэнлун. 

В конце концов, это было единственное, чего он добился. В последнее время он ходил с ветерком, сияя, куда бы ни шёл. 

Он даже усердно водил Старика Чжоу, Чжэн Да и других на гору каждый день собирать гумус для рисовых полей, надеясь на новый богатый урожай в следующем году.

Лин Цзинсюань не стал много говорить об этом, полагая, что его отец занят. Хотя он лучше всех знал, что поздний сбор риса и его аромат по сравнению с другими сортами во многом обусловлены водой из озера Полумесяца, он подумал, что, если сохранить собранное в этот раз просо на семена, будущий рис, вероятно, будет таким же ароматным и клейким.

«Что ты делаешь? Ты уже несколько раз бегал на кухню этим утром».

В конце ноября уже было холодно, и все были в толстых куртках на ватных подкладках. Но Лин Цзинсюань, не заботясь о своей куртке, несколько раз бегал на кухню в тонком пальто. 

Он не только не выглядел замерзшим, но его лоб был покрыт потом. Янь Шэнжуй, вернувшийся от семьи Чжао, схватил его, когда он собирался уходить с кухни.

 В последнее время он был занят, наблюдая за работой по металлу, и они редко виделись в течение дня, кроме как за едой и вечером.

«Ничего. Сегодня особенный день, и мне нужно кое-что приготовить».

Улыбнувшись ему, Лин Цзинсюань направился на кухню. Янь Шэнжуй с любопытством поднял бровь и невольно последовал за ним.

 «Какой особенный день?»

«День рождения наших сыновей».

Все были заняты и почти забыли об этом. Возможно, потому что в крестьянской семье дни рождения детей не имели большого значения.

 Но Лин Цзинсюань, теперь уже не вмешивающийся в дела семьи, помнил это отчётливо. Отправив детей рано утром, он занялся делом. 

Это был первый день рождения сыновей, и ему нужно было испечь праздничный торт. С тех пор, как он получил императорский указ, настроение у мальчиков было не самое лучшее. Один не радовался виду денег, а у другого пропал аппетит. 

Он хотел воспользоваться случаем и подбодрить их.

«День рождения? Почему ты не сказал мне раньше? Сейчас уже поздно готовить подарки».

 Глаза Янь Шэнжуя расширились от услышанного. Никто ему не сказал, поэтому он, естественно, понятия не имел, когда у его детей дни рождения. 

Он знал только, что это было в конце года.

«Хе-хе... Я забыл. Почему бы тебе не отправить людей в уездный центр за продуктами? С их скоростью они должны вернуться до ужина».

Войдя на кухню, Лин Цзинсюань направился прямо к паровому шифоновому торту на столешнице. 

Это был результат его утренних экспериментов, кропотливого труда. Рядом с тортом стояла миска с нежными взбитыми сливками, джем для украшения и несколько диких фруктов, которые он вчера попросил Папу-Волка привезти ему с гор.

 Он не мог их назвать, но они были восхитительны на вкус. Он планировал использовать их для украшения торта. Он также сделал несколько разноцветных свечей.

«Ты это специально сделал? Это закуска?»

Янь Шэнжуй с негодованием посмотрел на него, остановившись на круглом предмете длиной около тридцати сантиметров перед собой. 

В его глазах мелькнуло сомнение. Какие ещё закуски он не пробовал? А вот эту он даже не видел.

«Ну, это шифоновый бисквит. Попробуй и почувствуй вкус».

С этими словами Лин Цзинсюань отщипнул кусочек бисквита с края и отправил его в рот Янь Шэнжую. 

Мягкая, тающая во рту текстура мгновенно покорила взыскательный вкус Янь Шэнжуя. «Неплохо, не слишком сладко и не пресно, с приятным яичным ароматом. 

Но не слишком ли большая порция? Дети не смогут это съесть».

«Хе-хе... У меня же есть нож, да? Я собираюсь его как следует украсить. Не могу объяснить. Узнаешь, когда мы сегодня будем есть торт. 

Почему бы тебе не послать кого-нибудь за покупками? Ты правда не собираешься дарить сыну подарок?»

Лин Цзинсюань не любил объяснений, поэтому не стал вдаваться в подробности. Он взял палочки и начал энергично взбивать сливки в миске. 

Ему потребовалось немало усилий, чтобы добиться идеальной консистенции, и хорошо, что он каждый день совершенствовался в этом. 

Иначе он, наверное, просто добавил бы к торту фрукты для украшения.

Глядя на свою занятую жену, Янь Шэнжуй вдруг почувствовал нежелание уходить. Он прислонился к кухонному столу, скрестив руки на груди, его глаза были полны счастья и неиссякаемой нежности.

 «Не торопись. Дети вернутся только сегодня днём. Цзинсюань, как думаешь, что им подарить? Сяовэнь обожает деньги, а СяоВу обожает только еду. Давай я каждому дам по красному конверту с десятью тысячами таэлей серебра?»

Это была едва скрываемая шутка, но Лин Цзинсюань, всё ещё занятый, в шутку согласился. 

«Думаю, это хорошая идея. Сяовэнь будет рад деньгам, а Сяову сможет купить всё, что захочет. Но десять тысяч таэлей — это слишком много для тебя? 

Это будет больше похоже на золото».

Всё потому, что он был богат. Ему было бы неловко, если бы он не помог сыновьям раздобыть немного золота.

«Золото — это хорошо, но, боюсь, наш маленький Вэнь упадёт в обморок от страха. Ты уверен?»

Янь Шэнжуй поднял бровь, не выказывая ни малейшего беспокойства. Лин Цзинсюань невольно почувствовал, как у него на лбу застыли тёмные тучи.

 Казалось, это возможно. В последний раз, когда император одарил их золотом, их маленький сын был настолько погружён в мысли о Яньэр, что даже не заметил этого.

 Если бы Шэнжуй действительно вручил им красный конверт с 10 000 таэлей золота на этот раз, разве он не перепугался бы до смерти? 

Он бы, наверное, подумал, что отец ограбил банк.

«Тогда тебе стоит дать им немного серебра. Им ничего не нужно, и даже если они не потратят его, они смогут накопить его и использовать как капитал для своих жён. Учитывая, насколько бережливы наши сыновья, сомневаюсь, что им понадобится платить за подарки к помолвке, когда они поженятся».

Лин Цзинсюань не сдержалась и рассмеялась. В прошлый раз они одолжили им больше тысячи таэлей серебра, и он тут же вернул три тысячи. 

Цзинхань, Цзинпэн, чета Чжао Хань и даже Цинцзы обычно давали им немного денег на карманные расходы, но они ни разу не потратили ни цента, откладывая всё.

 Теперь двое детей стали настоящими местными магнатами.

«Хе-хе... деньги нашего сына — это деньги нашего сына. Мы всё равно должны отдать их им, когда они женятся. Мы не можем на них экономить».

Он не был рядом со своими детьми в течение самых важных для них пяти лет, едва подозревая об их существовании. 

Он больше не будет отсутствовать. Будь то их взросление или браки, он даст им самое лучшее. Вернувшись в Пекин, первым делом он попросит о титулах для них. Он обеспечит их всем, чего они заслуживают, постепенно. 

«Чепуха! Конечно, я знаю, что не смогу ничего сохранить. Но, с другой стороны, Сяо У всё время требует жениться на Яньэр. 

Если Яньэр станет императором, разве мы не должны женить Сяо Ву во дворец?»

Говоря об этом, Лин Цзинсюань помолчал. Ему было всё равно, женятся они или нет, главное, чтобы ребёнок был счастлив. 

Но он искренне не питал привязанности к дворцу. Каким бы могущественным ни был император, для поддержания равновесия в гареме всегда присутствовало бесчисленное количество наложниц.

 Хотя он верил, что Яньэр защитит Младшего Колобка, одна лишь мысль об этих наложницах наполняла его яростью. 

Неужели его маленький Колобок тоже не справится? Тогда... времени не будет. Характер Маленького Колобка всё больше напоминал характер Шэн Жуя. Кто знал, что он не начнёт убивать?

«Ты что, слишком много думаешь? Это совершенно исключено. Не говоря уже о том, что СяоВу всего пять, а Сяоци — десять.

 Даже если бы они поженились, мой сын не был бы соседом, а Сяоци точно не допустил бы, чтобы он потерпел какую-либо несправедливость. 

Учитывая, как он обожает СяоВу, он вполне может опустошить гарем. У императора Гаоцзу из семьи Янь при жизни была только одна императрица и ни одной наложницы. Прецеденты уже были, и придворные не осмелились возразить».

Многие члены семьи Янь действительно глубоко преданы, но им не хватает решимости, да и окружающая обстановка мешает им это сделать. 

В мире есть только один человек, похожий на императора Гаоцзу.

«Правда? Мы поговорим об этом позже. Наконец-то я понял, что значит быть любящим родителем».

Услышав это, Лин Цзинсюань вернулся к работе. Сливки уже были взбиты; оставалось только украсить остывший шифоновый бисквит.

 Лин Цзинсюань взял длинный нож, который он заранее приготовил, и аккуратно разрезал бисквит пополам. 

Отложив верхнюю половину, он бамбуковым ножом вычерпал немного крема, равномерно распределив его по оставшейся половине. 

Затем выложил сверху нарезанную кубиками мякоть красных фруктов и ещё один слой крема. Наконец, он покрыл кремом ранее отделённую половину бисквита. 

Распределив крем по всей поверхности, он полил сверху слоем ярко-красного джема. Он закончил украшать оставшиеся фрукты.

«Хм, довольно вкусно».

Красное, почти прозрачное джем растеклось по белому крему, словно окутывая его нежной розовой вуалью.

 Тёмно-красные фрукты размером с большой палец обрамляли края торта, а другие фрукты украшали его внутреннюю часть. Лин Цзинсюань на мгновение задумался, затем выжал сок из ещё нескольких угольно-чёрных фруктов и смешал его с кремом.

 Получившийся крем получился насыщенно-красным, почти черноватым. Оглядевшись вокруг и не найдя ничего подходящего, Лин Цзинсюань выбежал. 

Через мгновение он вернулся с листом белоснежной рисовой бумаги. Он сложил его воронкой и аккуратно наполнил окрашенным джемом. 

Затем он аккуратно выдавил его и написал на оставшейся пустой половине торта: «С днём рождения, Колобки».

«Теперь всё идеально».

Отбросив простой кондитерский мешок из рисовой бумаги, Лин Цзинсюань удовлетворённо кивнул. 

Янь Шэнжуй, долго разглядывавший его, подошёл и обнял его: «Я тоже хочу такой торт на свой день рождения».

«Э-э, ты всё ещё ребёнок?»

Лоб Лин Цзинсюаня накрыла тёмная туча, и он безмолвно закатил глаза. В этом древнем мире, где ничего не существовало, знал ли он, сколько труда требовалось, чтобы приготовить торт? Если бы не сыновья, он бы не стал беспокоиться.

«Мне всё равно. В любом случае, ты не можешь быть предвзятым. Отныне ты должен печь торты для меня и моих сыновей на каждый день рождения».

Янь Шэнжуй был практически непобедим в плане проделок. У Лин Цзинсюаня не было другого выбора, кроме как согласиться, даже если он этого не хотел. 

Иначе он, несомненно, до смерти его раздражал.

23 страница7 августа 2025, 20:46

Комментарии